Глава 47 Вы оба заслуживаете смерти

Я стояла, держа за руку Тёмного мага, и не могла сдвинуться с места.

— Что она только что сказала? — Прошептала и повернулась назад посмотреть на Марию. В её глазах была такая решимость и энергия, которой я раньше не наблюдала. Она смотрела на инквизитора и, кажется, больше ничего и никого не видела. Только его! Отца её дочери, который сейчас смотрел на неё и, вероятно, не узнавал.

— Она сказала, что дочь, которую ты вчера спасла от смерти, является его дочерью. — Сказал мне негромко, но стоящие рядом услышали и, кажется, только сейчас все поняли.

— Роза — дочь Инквизитора! — Закричал один из мужиков, стоящий рядом со мной. Остальные подхватили.

— Это неправда! — Рявкнул инквизитор, делая шаг назад. — Не слушайте бред этой сумасшедшей!

— Трус! — Вдруг Вскрикнула Мария, и все притихли, а потом снова посмотрели на мать и девушку Розу, лицо которой пошло красными пятнами и сейчас напоминало помидор. Видно, что ей было ужасно стыдно, но она уже ничего не могла сделать со сложившейся ситуацией. И я понимала её. Наверняка бедняжке хотелось сбежать отсюда, но мать и брат крепко держали её за руки.

— Пусть признается! — Кричала толпа, которая всё больше и больше распалялась. И, кажется, сейчас всем было не до меня. Они смотрели на инквизитора с ненавистью и готовы были разорвать его не куски, если он не признается.

— Натравил оборотня на собственную дочь! — Кричала какая-то женщина, стоящая недалеко от нас.

— Ничего святого. — Вторила ей вторая. — Может, вместо Фреи, нам самого Инквизитора отправить на костёр?

— А давайте! — Согласилась толпа и радостно заулюлюкала.

— Ни в чём признаваться я не собираюсь! — Недовольно воскликнул Инквизитор, стараясь перекричать толпу, в потом вдруг кивнул своим стражникам. И я заметила, что они двинулись в моём направлении, расталкивая упрямый народ. Я прижалась к любимому, понимая, что сейчас будет, но через мгновение меня схватили под локти и выдернули из его объятий. А затем повели в дом главы поселения.

— Эрланд! — Крикнула я Тёмному магу, стараясь повернуть голову и увидеть любимые глаза. — Эрланд!

— Оставь её, инквизитор! — Поспешил ко мне Сандер.

— Теперь твоя женщина принадлежит мне. — Инквизитор засмеялся странным, непохожим на человеческий, смех и щёлкнул пальцами. И тут я услышала еле различимый хлопок, раздавшийся около него. А затем вокруг него закружился чёрный туман магии. Он облизывал руки инквизитора и словно ждал приказа. И он прозвучал. Неслышно, незаметно, на уровне сознания. Мужчина моргнул, а лицо его осталось безучастным. Но тёмная морь всё поняла и быстро поплыла по воздуху к моему мужчине. Мерзкой змеёй, страшной тварью, которой было мало просто опутать ноги Сандера, она хотела уничтожить того, кто мешал своему хозяину.

— Она хочет убить его, — прошептала и попробовала вырваться из цепкой хватки стражников. Но они держали меня так крепко, что у меня ничего не получалось. — Пустите меня! Пустите!

— Я вызываю тебя на бой, инквизитор. — Зарычал Тёмный маг и тоже щёлкнул пальцами. Что-то прошептал, и в руках его материализовался меч, выкованный из благородной стали, на рукоятке которого была роспись на древнем магическом языке. Одним взмахом он разрубил чёрную морь, которая упала на землю грязной лужей и впиталась в землю.

— Ты глупец, Сандер! Вызываешь меня на бой, зная, что погибнешь?

— Это мы ещё посмотрим, — процедил сквозь зубы и встал в боевую позу.

— Я не собираюсь драться с тобой… здесь. Посреди этой вонючей деревни, полной грязного отребья. — В одно мгновение он создал воронку-портал, напоминающий тот, в который мы провалились с Эрландом из его дома в магическую академию.

— Что ты задумал, Инквизитор? — Шумно задышал Тёмный маг.

— Догадайся. — Ухмыльнулся и, схватив меня за руку, прижал небрежно к себе и шагнул в портал.

Всё закружилось, завертелось, пропали звуки и запахи. Я ничего не видела, как бы не всматривалась и ничего не чувствовала, кроме головокружения. А спустя несколько мгновений мы приземлились в каком-то странном месте, напоминающем старинную площадь в ночном городе. Окружённая узкими арками и каменными зданиями, круглая площадь не пустовала даже сейчас. Пускай здесь почти никого не было, а если кто-то и проходил мимо нашей парочки, никто не обращал на нас внимания.

Через минуту из портала появился Эрланд Сандер и, быстро вскочив на ноги, осмотрелся. Вскинул меч, и его сталь блеснула в свете луны.

— Где мы? — Спросил Сандер и увидел меня, стоящую рядом с Инквизитором и дрожащую. А затем меня с силой оттолкнули, и я упала, ударившись о брусчатку мостовой. Взвизгнула и попыталась подняться. Подняла глаза на Сандера и увидела его попытку помочь мне. Но, выставив руку вперёд, отрицательно покачала головой, давая ему понять, что справлюсь сама. Он кивнул и посмотрел на своего врага с ненавистью, а тот лишь злорадно ухмылялся, размахивая перед собой острые клинки. У него их было два, и оба были острые, предназначенные специально для того, чтобы убивать.

— Это место называется Обитель инквизиции. Сюда не так-то просто попасть, а выбраться ещё сложнее. Отличное место, чтобы убить вас обоих. — Инквизитор снова засмеялся и скинул с себя плащ, который тут же улетел в сторону.

— Руки не коротки? — Прошипел Сандер, и его глаза наполнились тьмой, а клинки из светящихся превратились в тёмные, словно выкованные из вулканического камня. Мужчина повёл шеей и страшно зарычал. Мне показалось, что его оборотень готов выбраться и убить инквизитора, но Эрланд не давал ему это сделать. Контролировал зверя, поскольку расправиться с тем, кто обидел меня, хотел сам.

— Нет! Вы оба заслуживаете смерти. И я окажу вам такую честь: заберу себе ваши никчёмные жизни. Твою, за то, что мешаешь делать мне мою работу, а жизнь ведьмы, за то, что избавлялась от оборотней, превращая их в людей. Глупая ошибка! Из-за такой же пострадала её мать Габриэла Хаусдорф, и её пришлось убить.

— Что? — Воскликнула и поднялась. Чёрная ярость накрыла меня с головой, и я кинулась на инквизитора. В руках горели янтарные бусы, которые так и просились воспользоваться ими. И я послушалась. Со всей силы ударив врага магией моей матери, я попала ему в голову, и он покачнулся, один его клинок упал под ноги и раскололся пополам. По лицу инквизитора поползла усмешка, а на губе проступила алая кровь.

Но в следующее мгновение он развернулся и ударил в ответ. Я отлетела и ударилась о каменную стену. Хорошо, что магия Сандера сработала и смягчило мой удар, иначе я бы точно ушла в мир теней.

— Поганая ведьма. — Процедил он сквозь зубы и стёр с губы чёрной перчаткой кровь. — Я убью тебя, как только покончу с твоим защитником-оборотнем.

— Попробуй, мразь! — Сандер ударил мечом, вложив туда всю силу. Но инквизитор ответил и отбросил моего любимого от себя. — Я сильнее тебя и могу использовать свою магию. И боюсь тебя расстраивать, но она самая сильная в королевстве.

— Всего лишь оборотень. — Засмеялся инквизитор, ударяя клинком в сторону Тёмного. — А лекарства больше нет. Один оборот в оборотня, и ты сам убьёшь свою ведьмочку. Хоть она и сладкая как мёд, но ты знаешь, я подумал и решил, что после твоей смерти, я с ней отлично развлекусь. Всю ночь буду веселиться, а под утро она сама будет молить меня прикончить её.

— Только попробуй прикоснуться к ней, и я разорву тебя на куски. А потом сожру на ужин. Даже костей не останется. — Прошипел сквозь зубы и ударил его тёмной магией, но тот отразил, и удар пришёлся в каменную стену. Грохот и камни посыпались на мостовую.

— Смотри не подавись, зверёныш! — Скривился в усмешке и снова ударил. Да так сильно, что, казалось, вложил в клинок всю силу. Сандер упал на спину, а когда поднялся, это уже был не человек, а огромный и страшный оборотень.

Загрузка...