Как боги изменили свои имена, а праздники — свои названия

Христианские проповедники и «отцы церкви» не только перелицовывали на свой лад языческие предания.

Первое время они всячески старались вообще не уходить далеко от укоренившихся в народе обычаев и верований. Им было невыгодно совсем отказываться от того, во что люди давно привыкли верить.

Поэтому основатели христианства старательно перетаскивали в новую религию существовавшие издавна праздники, привычные обряды и даже многих прежних богов.

К примеру, у египтян с незапамятных времен 6 января отмечался праздник весны. К этому времени разлившийся Нил возвращался в свои берега и на орошенных рекой полях появлялась первая зелень. Приветствуя начало весны, египтяне приносили жертвы богам и выпрашивали у них хороший урожай.

Руководители христианской церкви не сразу придумали, какой случай из биографии Христа приурочить к этому праздничному дню.

Сперва они объявили, что двести лет назад именно в этот день в еврейском городе Вифлееме родился Христос и что 6 января следует праздновать день его рождения.

Но когда христианство стало быстро распространяться от страны к стране, выяснилось, что у большинства народов, занимающихся земледелием и скотоводством, главным зимним праздником считается 25 декабря. Это один из самых коротких дней зимы. После него день начинает удлиняться снова. «Умиравшее» зимой солнце вновь набирает силу.

Поэтому во многих странах 25 декабря считалось днем рождения доброго бога — могучего солнца, и этот день торжественно праздновали.

И вот через сто лет епископы перерешили. Они объявили верующим, что произошла небольшая ошибка. Оказывается, 6 января Христос вовсе не родился, а «крестился». Родился же он не в этот день, а на две недели раньше — 25 декабря.

Так появилось «рождество» — день рождения Христа. А заодно остался и второй праздник — «крещение» — день его крещения.

По примеру епископов поступали и первые христианские проповедники, приехавшие на Русь из столицы Римской империи Византии и, по преданию, убедившие киевского князя Владимира ввести в его владениях христианскую религию. Они тоже старались сохранить побольше старых славянских обычаев и верований, чтобы не слишком смущать народ, привыкший жить по-своему.

Дни зимнего солнцестояния издавна сопровождались у наших предков праздниками — «колядой» (так было переиначено на славянский лад римское название праздничных дней «календы»). В эти дни молодежь наряжалась в вывернутые наизнанку бараньи тулупы или в рогожные мешки, ходила с песнями из дома в дом и поздравляла хозяев с концом зимы, получая за это угощение. Девушки лили в воду расплавленный воск и старались по получившимся фигуркам угадать будущее.

Христианские проповедники оставили в силе этот любимый народом праздник. Они не возражали и против связанных с ним обычаев — гаданий, хождения по домам ряженых, украшенных елок. Но называться теперь этот праздник стал иначе — «рождеством».

Однако в народе сохранилось и другое название этого же праздника — «святки», и оно-то как раз и раскрывает, что праздник этот существовал на Руси задолго до введения христианства. «Свиатками» древние славяне называли души предков, и именно им был посвящен этот зимний праздник.

Окончание весенних полевых работ славяне отмечали другим веселым праздником — «семиком». К этому дню дома украшали зелеными ветками молодых березок.

Греческие проповедники, вводившие на Руси христианство, оставили и этот праздник вместе с березками. Но приурочили его к другой евангельской легенде — рассказу о том, будто бы на пятидесятый день после воскресения Христа на апостолов сошел с неба «святой дух» и с тех пор они стали полновластными представителями бога на земле.

В честь этого знаменательного события «семик» стали называть «троицей» во славу трех различных лиц христианского бога, поскольку христианская религия утверждает, что бог-то один-единственный, а лиц у него три. Он и бог-отец, и бог-сын, и бог — дух святой. Поэтому на разных иконах изображают одного и того же бога то в виде седого старика, то в виде молодого человека с русой бородкой, а то в виде голубя.

Понять все это и разобраться в такой путанице невозможно. По-видимому, основатели христианской религии старались приспособить новую веру к древним языческим преданиям, в которых повествовалось о могучих богах, имевших несколько лиц и множество рук.

Летний праздник в честь бога солнца Ярилы славяне отмечали в день летнего солнцестояния. Накануне, в самую короткую ночь в году, молодежь не ложилась спать. На лесных опушках разводили большие костры, и парни прыгали через огонь, показывая свое мужество и ловкость. Кроме того, у всех народов существовало поверье, что огонь очищает человека от всякой скверны.

Девушки плели венки из цветов и бросали их в воду, загадывая свою судьбу — поплывет ли венок по течению, прибьет ли его к берегу или он потонет.

Церковники сохранили и этот праздник со всеми связанными с ним обычаями. Они лишь посвятили его одному из самых важных христианских святых, Иоанну Предтече, или Крестителю, якобы крестившему божьего сына в реке Иордан. Так языческий ярилин день славян превратился в церковный праздник Иванов день.



А отмечавший начало жатвы славянский праздник в честь повелителя грома и молнии бога Перуна был отдан другому христианскому святому, Илье-пророку, и назван ильиным днем. Заодно этому святому оставили и руководство грозами.

Тем же нехитрым способом основатели христианской церкви повсюду перекрашивали в своих святых любых старых богов, которых люди привыкли уважать и чтить. Они лишь слегка меняли их имена, оставляя им прежние обязанности. А иной раз не меняли даже и имен.

Итальянские виноградари и виноделы привыкли праздновать летом день бога виноградников Вакха, или Бахуса. Этот праздник сохранился. Но бога Вакха переименовали в святого Винцета, поручив ему также охранять виноградники.

Греческого бога Посейдона, владыку морей и океанов, христианские священнослужители перекрестили в святого Николая, покровителя рыбаков и мореплавателей.

Греческих богов Диониса и Деметру, считавшихся покровителями земледельцев, переделали в святых Дионисия и Димитрия. При этом, не задумываясь, превратили Деметру из женщины в мужчину.

Индийский бог Будда стал святым Иосафом, сохранив свою прежнюю биографию.

Египетского бога Анубиса, которого египтяне изображали с собачьей головой, попы без всякого смущения превратили в святого Христофора и на некоторых иконах даже рисовали ему такую же собачью голову.

Порой в спешке создатели новых святых допускали грубые ошибки.

Например, слыша, как римляне называют одну из статуй богини охоты Дианы — Дианой Пудика, что по-латински значит «Диана стыдливая», они превратили ее в мужчину — в святого Пуда.

Славянский бог Святовит разделился у небрежных создателей новых святых пополам и стал святым Виттом.

Забавнее всего получилось с римским новогодним приветствием. В этот день римляне, встречаясь, поздравляли друг друга, говоря: «Перепетуам фелицитатем!», что по-латински значит: «Постоянного тебе счастья!»

Прослышав о таком приветствии и решив, что оно относится к каким-то римским богам, русские священники включили в свои святцы сразу двух новых безгрешных святых дев — Перепетую и Филицитату.

И тем не менее, хотя прошло уже две тысячи лет и ученые давно открыли, откуда появились такие придуманные святые, в церковных книгах остались их сочиненные биографии, а в некоторых церквах и монастырях вам иной раз могут показать и их мощи — сохранившиеся якобы части их несуществовавших тел.

В этом основатели христианства превзошли все прежние религии, населив небеса тысячами святых угодников.

Загрузка...