Утро следующего дня выдалось ясное, но холодное, так что Джейн, выезжая со двора с Алексом, порадовалась, что ее красная амазонка такая теплая. Алекс приехал раньше, чем обещал, и привел с собой лошадь из платной конюшни.
— Если хотите, мисс Верей, я могу послать за фаэтоном, — сказал он, — но мне подумалось, вам доставит удовольствие прогулка верхом. Вы с таким удовольствием скакали в Мэладоне, что я взял на себя смелость привести для вас подходящую лошадку.
Лошадь он подобрал весьма норовистую, потребовавшую от Джейн неотрывного внимания на протяжении всего пути по людным улицам. Лишь в парке Джейн смогла немного расслабиться. Алекс тихо сказал что-то ехавшему позади конюху, и тот приотстал.
В этот ранний час в парке было пустынно. Джейн с наслаждением вдохнула свежий воздух.
— Вы правильно сделали! — воскликнула она. — Замечательная идея!
Алекс улыбнулся.
— Я так и думал, что вам понравится. Конечно, это не деревня, но все же…
— Все равно, здесь чувствуешь себя такой свободной, будто ты вовсе и не в городе.
— В деревне меньше развлечений…
— Почему меньше? Просто другие!
— Кто-то может сказать, что в городе жизнь более разнообразна.
— Смотря о ком, идет речь, — с простодушной миной проговорила Джейн. — Конечно, если человеку нравится слоняться по улицам в черном плаще, с пистолетом за поясом…
Алекс расхохотался.
— Я вижу, вы все время будете мне об этом напоминать, мисс Верей!
Сегодня он тоже был в черном, однако ничем не походил на зловещую фигуру, вынырнувшую ночью из темноты. Отлично сшитый сюртук сидел на нем как влитой, сорочка была ослепительно белой, а сапоги блестели, словно зеркало. Он был просто неотразим.
— А как Саймон? — спросил Алекс. — Добился он чего-нибудь, пока нас не было?
Джейн покачала головой.
— Нет, ему не везет. Мадемуазель де Бьюран его отвергла.
— Жаль. Наверное, он очень переживает.
— Он уверяет, что ему все равно. По тому, как он вел себя вчера на балу, могло показаться, что так оно и есть. Но я уверена, что ему очень плохо. Как же все нелепо! Все влюблены не в тех, в кого надо!
Алекс искоса посмотрел на Джейн.
— Так уж и все?
— Ну, возьмите Саймона с Терезой, Филипа с Софией! В жизни очень редко случается так, как человек хочет.
— Вы правы. А как насчет вас, мисс Верей?
— Что насчет меня? — растерянно спросила Джейн.
— Вы в кого влюблены?
Джейн почувствовала, что краснеет, и от этого смешалась еще больше.
— Ни в кого, сэр. Я вам говорила, когда… ну, на постоялом дворе…
— Да, да, я помню. Кстати, это имеет прямое отношение к тому, о чем я собирался поговорить с вами. Может, спешимся? Я попрошу Дика взять лошадей.
Джейн заколебалась.
— Не знаю, стоит ли… Мне кажется, уже пора возвращаться. Мама будет беспокоиться…
— Ничего, я ей объясню, она вас простит. Это важно. — Он соскочил с коня и махнул рукой, подзывая конюха. Затем помог Джейн спешиться.
Они медленно шли по извилистой дорожке. Было тихо.
— Я больше не настаиваю на вашем браке с Филипом, — отрывисто проговорил Алекс. — Вы говорите, Филип влюблен в мисс Марчмент? Что ж… — Он дернул плечом. — Не такой уж я бессердечный! Я прекрасно вижу, что между вами и моим непутевым братцем ничего, кроме приятельских отношений, нет, а на мисс Марчмент он смотрит как на некое совершенство. Пусть женятся, я не стану возражать.
У Джейн перехватило дыхание. Столько стараний и ухищрений, и вдруг — раз! — все получилось само собой! В это трудно было поверить.
— София чудесная девушка, — растроганно заговорила она, — и ваше решение показывает, что вы намного добрее, чем я думала! У меня просто нет слов!
— Спасибо, — с легкой улыбкой ответил Алекс. — Но это не все.
— Есть что-то еще?
— Да. Соглашаясь на брак Филипа с мисс Марчмент, я тем самым лишаюсь возможности выполнить обещание, которое дал деду. Позвольте изложить предысторию всего этого, чтобы вы поняли, почему я так поступал.
— Пожалуйста.
— Ну, так вот. Ваш дед и мой когда-то служили вместе по дипломатической части в Вене и подружились. И решили закрепить эту дружбу брачным союзом между двумя семьями. Вы знали об этом?
— Нет. Мой отец умер, когда я была подростком, и я ничего не знала об этих планах.
— Ну вот. С поколением наших родителей это, судя по всему, не удалось. Мой отец уже был женат, другие дети, очевидно, были тоже женаты или помолвлены. Только друзья от своего решения не отступились.
— То есть решили перепрыгнуть через поколение?
Алекс улыбнулся.
— Вот именно, мисс Верей. Перед кончиной дед позвал меня к себе и взял обещание. Сам я был уже женат, но Филип холост. Дед знал, что ваши родители поженились поздно и вы — еще подросток. Это его не смутило. Вот так я оказался в Амбергейте, куда приехал, чтобы получить согласие вашего отца.
— Я знаю. Я вас видела.
— Вы?! Видели меня в Амбергейте?!
— Четыре года назад. Вы ночью прошли по коридору мимо моей комнаты.
На Джейн нахлынули воспоминания. Темнота, пляшущий огонек свечи, старинная легенда… В душе поднялась прежняя горечь. Двое мужчин договариваются за ее спиной, и Алекс смотрит на нее как на пешку в своей игре. Он, видите ли, обещал…
— Как я понимаю, вы приезжали взглянуть на меня и сговориться с отцом, словно я неодушевленный предмет! — гневно проговорила Джейн.
Алекс поморщился.
— Признаю, что все это никуда не годилось. Я думал только о том, как выполнить желание деда и заставить Филипа остепениться. Я… — Он запнулся. — Ладно, скажу честно, я нисколько не задумывался над тем, чего хотите вы сами. Настоящая патриархальщина — вот что это такое, но намерения у меня были самые благие! Я действительно считал, что это пойдет на пользу Филипу!
— Так оно и будет, — горячо проговорила Джейн. — И именно сейчас, когда он сможет жениться на той, кого выбрал сам!
— Да. Он, в самом деле, изменился с тех пор, как встретил мисс Марчмент. — Алекс покачал головой. — Признаюсь, я глубоко ошибался.
Джейн испытывала смешанное чувство. Из слов Алекса выходило, что все устроилось. Филип и София могут пожениться. Она свободна, вернется в Амбергейт и никогда больше не увидит герцога Делагэ…
Джейн обнаружила вдруг, что они стоят совсем одни, лишь где-то вдалеке виднеется маленькая фигурка конюха. Ну вот… У Джейн пересохло во рту. На его лице все написано…
— Не надо…
Алекс усмехнулся.
— Неужели это так вас пугает, мисс Верей? Будьте откровенны, как всегда. Скажите, вы пойдете замуж за меня? Это бы разом все решило!
Пылающие щеки Джейн холодил ветерок, в голове мелькали обрывки мыслей.
— Нет, нет, я… вы так… — Джейн сама не знала, что хочет сказать. Да, она думала об этом, даже хотела этого, и все же предложение прозвучало так неожиданно, что она растерялась. Джейн исподлобья взглянула на Алекса. Он был совершенно спокоен, даже как будто забавлялся ее растерянностью. — Ну, знаете! — взорвалась она. — Это так на вас похоже! Одну чудовищную идею отметаете, а вместо нее предлагаете другую, не менее чудовищную! После всего, что мне пришлось перенести…
— Да, вы очень старались меня перехитрить! — воскликнул Алекс. Он смеялся, что разозлило Джейн еще больше. — Вы действительно не хотели выходить замуж за Филипа?
— Нет! Но я также не ожидала, что мне придется отказывать вам!
— Ну, так и не отказывайте. — Алекс взял ее за руку, Джейн даже сквозь перчатку почувствовала тепло его ладони, и по ее венам словно пробежал огонь. Надо срочно успокоиться и собраться с мыслями. Но как же трудно это сделать, когда одно только его прикосновение лишает ее сил! А что, если не сопротивляться своим чувствам и согласиться? На какое-то мгновение эта мысль овладела ею целиком, но только на мгновение.
Слишком многое говорит за то, что она должна ему отказать. Он не скрывает, что делает ей предложение только из-за необходимости выполнить волю деда. И его покойная жена… Он ее очень любил и продолжает любить, а кто в силах состязаться с призраком? Да еще эта Франсин Деннери…
— А как быть с леди Деннери? — неожиданно для себя спросила Джейн.
Алекс поднял брови.
— Об этом можете не беспокоиться. Леди Деннери не удивится, узнав о нашей помолвке.
Помолвка… Не слишком ли он спешит? Джейн тряхнула головой.
— Звучит не очень убедительно. Леди Деннери смирится со своим новым положением или вашим отношениям будет положен конец? По лицу Алекса скользнула ухмылка.
— Именно конец, мисс Верей. Вы думаете, что леди Деннери моя любовница?
— Меня ваши отношения совершенно не интересуют! — заявила Джейн, начиная закипать. — Просто я не хочу выходить за человека, который будет мне изменять!
Алекс кивнул.
— Я уважаю ваши взгляды. Вы можете быть спокойны на сей счет. Я не намерен изменять своей жене.
Своей жене… До Джейн только в этот миг дошло, что своими речами она сама подтолкнула его к мысли, что его предложение принято. Надо что-то делать, пока не поздно. Алекс смотрит на женитьбу как на удачный ход, но она думает иначе. Согласись она — и они окажутся в неравном положении: она любит Алекса, а он видит в браке решение проблемы…
— Мне жаль, — сказала она сухо, — но я не могу принять ваше предложение, ваша светлость.
Лицо Алекса застыло. Джейн поймала себя на том, что вглядывается в него, словно хочет запомнить жесткие черты, темные глаза, в которых так неожиданно загорается смех… В ее горле стоял комок. Никогда она его еще так не любила. Ах, если б он только сказал, что любит ее!
— Могу я спросить, почему? — произнес он еле слышно.
— Потому что… — заговорила Джейн, глотая слезы, — как я понимаю, это будет брак по расчету…
— Как вам такое могло прийти в голову, мисс Верей? — Алекс приблизил лицо к Джейн. — Неужели вы до сих пор не заметили, что очень мне нравитесь?
Джейн беспомощно всхлипнула. Этого она никак не ожидала. Положение окончательно запуталось.
— Что вы говорите, ваша светлость? Такого быть не может! Вы смеетесь надо мной! Прошу вас, не говорите больше ничего!
— Не волнуйтесь, прошу вас, — пробормотал Алекс. — Позвольте мне доказать!
Джейн, поняв, что за этим последует, выставила, обороняясь, левую руку — правой он уже завладел, — но герцог, ухватив ее за запястье, притянул Джейн к себе.
Она знала, что он мгновенно ее отпустит, если только увидит протест и отчаяние на ее лице, но дело было в том, что ей вовсе не хотелось этого.
Алекс выпустил ее руки, но лишь для того, чтобы обнять ее и прижать к себе, а Джейн обнаружила, что не хочет отталкивать его. Она прильнула к его груди. Жесткий подбородок коснулся ее щеки, Джейн ощутила чудесный мужской запах. Ей захотелось уткнуться лицом ему в шею и вдыхать, вдыхать этот дурманящий аромат, но Алекс впился в ее губы. Это был совсем другой поцелуй. В его настойчивости было даже что-то пугающее.
Все вокруг исчезло, остались только руки Алекса и пьянящий жар, охватывающий ее тело.
Губы Джейн сами раскрылись под его твердыми, требовательными губами. Его сердце под ее рукой билось часто и сильно. Джейн обняла его за шею, а он в ответ порывисто прижал ее к себе еще крепче. Поцелуй становился все жарче, поднимая выше и выше волну желания, пока наконец Алекс не ослабил напор, переводя дыхание.
Джейн боялась, что не устоит на ногах, если он отпустит ее. Она дрожала, словно в лихорадке. Что с ней происходит? Девушка испуганно попыталась отодвинуться.
— О, пожалуйста…
И в тот же миг Алекс осторожно убрал руки. Он был бледен и тяжело дышал, и в его глазах промелькнуло такое же смятение, каким была охвачена она сама.
— Прошу прощения, — проговорил он невыразительным голосом. — Я забылся… Я не хотел вас пугать, Джейн.
— По правде говоря, я не очень-то испугалась, — с бесшабашной прямотой сказала Джейн, — хотя ничего подобного раньше не испытывала. А мне говорили, что в таких случаях никаких особенных ощущений не бывает…
Алекс взял ее под руку, и они пошли к дорожке.
— Я тоже это слышал, только считал глупостью, — весело проговорил он. — Я был бы очень рад и чувствовал себя свободнее, если б услышал, что вам это нравится.
— Еще свободнее?
Алекс ухмыльнулся.
— Милая Джейн, я готов повторять это сколь угодно часто, но лишь в том случае, если это не вызывает у вас отвращения. Хотя я питаю надежду, что вы особого отвращения не испытывали, и как ваш жених…
В сладких объятиях Алекса у нее совершенно выпало из памяти, что причина, по которой он решил жениться, имеет мало общего с любовью. Джейн нахмурилась. Еще мгновение, и она рассказала бы ему обо всем, что ее беспокоит, но тут заскрипел гравий под копытами лошадей и показался конюх. По аллее прокатила коляска, проехали две всадницы. Парк оживал.
— Вы передумали? — тихо спросил Алекс, направляя коня к выходу. — Вы выйдете за меня?
— Не знаю… не уверена… есть причины… На его лицо набежала тень.
— Это окончательный отказ?
— Нет… я… — Джейн мгновение помедлила, пытаясь взять себя в руки. На мрачное лицо Алекса было больно смотреть. — Мне очень жаль, — проговорила она несчастным голосом. — Я должна подумать…
— Конечно, — холодно-любезным тоном произнес Алекс.
До самого дома они ехали молча.
Алекс помог Джейн сойти с лошади и все с той же учтивостью сказал:
— Я должен идти по делам, но надеюсь увидеть вас завтра вечером, мисс Верей. Может быть, тогда вы мне скажете, сколько времени вам нужно на раздумья.
Джейн изо всех сил сжала зубы, чтобы не заплакать. Как ужасно все обернулось! Она ни за что ни про что смертельно обидела Алекса и собственными руками разрушила все, что между ними было.
Она порывисто положила ладонь на его локоть.
— Подождите!
— Да, мисс Верей?
— Ну… то есть… берегите себя, — вырвалось у нее. — Если это те, прежние дела, то это опасно и… — Джейн окончательно смешалась.
Как ни странно, Алекс как будто повеселел. Он легонько похлопал ладонью по ее руке.
— Спасибо, что подаете мне надежду, мисс Верей, — ласково сказал он и, не успела Джейн понять, что к чему, обнял ее и крепко поцеловал в губы.
Джейн чуть не задохнулась от неожиданности.
— Как вам не стыдно! Люди смотрят!
За стеклами, по крайней мере, пяти окон, как она успела заметить, занавески легонько колыхнулись, в том числе в гостиной леди Верей.
— Ну и пусть, — ответил Алекс, к которому явно вернулось прежнее настроение. — Зато теперь вам, так или иначе, придется выйти за меня замуж! Подумайте об этом. До завтра!
Он махнул ей рукой и зашагал по улице.
Саймон Верей, проходя по Лондонскому мосту, заметил впереди стройную светловолосую девушку с большой корзиной. Он прибавил шагу. За последние две недели такое уже случалось — он замечал знакомую фигуру, бросался следом и обнаруживал совсем другую женщину. Однако на этот раз…
— Тереза!
Она обернулась и посмотрела на него милыми васильковыми глазами. У него забилось сердце.
— Тереза, — повторил он, протягивая к ней руку.
Девушка отпрянула назад.
— Оставьте меня в покое! Вы теперь все время будете меня преследовать? Приходите домой… расстраиваете маму. — В ее голосе слышались слезы. — Что вы себе позволяете? Только потому, что я бедна, а вы богаты и знатны…
Саймон застыл на месте, обиженный несправедливыми упреками.
— Все не так! Я просто хотел вас увидеть, поговорить с вами!
Девушка пожала плечами.
— Нам не о чем говорить. Если вы честный человек, оставьте меня в покое!
Она собралась продолжать путь, но Саймон удержал ее за руку.
— Не может того быть, чтобы вы, в самом деле, хотели этого! Я не верю!
Мгновение они смотрели друг на друга, и в ее глазах он ясно увидел растерянность, сомнение и еще что-то… живое чувство. Нет, он не ошибается. Что же тогда?..
— Не имеет значения, чего я хочу, — почти неслышно проговорила Тереза. — Есть причины, по которым у нас не может быть ничего общего, милорд…
— Он что, пристает к вам, мисс? — послышался вдруг грубый мужской голос. Саймон выпустил руку Терезы, а она повернулась к пришедшему ей на помощь дюжему извозчику:
— Нет, ничего, спасибо. Джентльмен уже уходит. До свидания, сэр. — И она пошла, не оглядываясь, через мост.