Глава 23

Лэндон

Найти работу с неполной занятостью оказалось труднее, чем я ожидал. Весь городок знал, что в самом недавнем прошлом против меня возбудили дело о нападении, поэтому менеджеры не дрались между собой за право платить мне зарплату.

Дойдя до грани отчаяния, я пришел в забегаловку, где хотел бы работать в последнюю очередь, но даже там услышал: «Можете заполнить эту анкету, но, честно говоря, мы сейчас не набираем персонал». А было уже почти лето – самая горячая пора для всех заведений и предприятий нашего курортного города. Посмотрев на управляющего в рубашке с коротким рукавом и полиэстеровом галстуке, я взял у него листок, прекрасно зная, что впустую потрачу пятнадцать минут. Никому я не был нужен.

– Эй, парень! Ты ведь сын Рэя? Внук Эдмонда?

Обернувшись, я увидел, что меня с прищуром изучал пожилой горожанин сварливого вида. Старожилы заглядывали сюда часто. Этот был ниже, но шире меня и щеголял в оранжевом комбинезоне, отличавшемся от арестантской робы только надписью «Хендриксон электрик» на груди. Стряхнув в мусорницу скомканные обертки и картонки со своего подноса, он снова повернулся ко мне, и я протянул ему руку:

– Да, сэр. Лэндон Максфилд.

От его рукопожатия у меня чуть не хрустнули кости.

– Дабья-дабья Хендриксон, – представился он, произнеся двойное «дабл-ю» своих инициалов на местный ленивый манер. – Ищешь работенку, да? В этом сортире тебе делать нечего. – С этими словами он покосился на менеджера. Тот побагровел. – Не обижайся, Билли.

Судя по всему, Билла Цукермана никто не называл Билли по меньшей мере лет двадцать. Он кашлянул и попытался согнать хмурую мину, но у него не получилось.

– Ничего, мистер Хендриксон.

– Гм. Давай-ка выйдем на минутку, Лэндон. Есть разговор. – Он указал на дверь, и я пошел за ним. – Ты ведь работаешь на отцовской лодке?

Подведя меня к своему грузовику, Хендриксон оперся локтем о кузов. Я кивнул:

– Да, сэр. Но через год с небольшим я планирую поступить в колледж. Мне нужен опыт работы и рекомендации.

– Хочешь драпануть из городишки, как твой папаша? – ухмыльнулся он, но тон показался мне беззлобным.

– Да, сэр. Хочу изучать инженерное дело.

Кустистые брови мистера Хендриксона поползли на лоб:

– Вот как! Что ж, это стоящее занятие. А то я никогда не мог взять в толк, на кой черт твоему папке столько лет корпеть над тем, что делают из воздуха. – (Я прикусил язык: лучше было и не пытаться объяснять старым работягам вроде мистера Хендриксона смысл экономического образования моего отца.) – Так я вот что хотел тебе сказать. Мне нужен новый помощник. Но ты, прежде чем соглашаться, пораскинь мозгами. Имей в виду, что, пока ты разберешься, какие провода можно трогать, а какие нельзя, тебя пару раз шибанет током. Я буду посылать тебя на грязные чердаки, где градусник зашкаливает, ты будешь потеть ведрами, а в зад и коленки будет втыкаться стекловолокно. Может, и живность какая по тебе пробежит. – Он почти беззвучно рассмеялся. – Мой прежний помощник проломил клиенту потолок, когда на него зашипел опоссум. Повезло: приземлился прямо посередке гостиной.

В чем заключалось везение, я не понял и вообще не знал, что говорить или спрашивать. Поэтому просто пробормотал:

– Э-э… Ясно.

– Плачу пару баксов сверх минимальной зарплаты. Не пить, не курить, хозяйских дочек не лапать – это я так, на всякий случай говорю, потому что ты вылитый папаша в молодости. Да и я сам был такой. – (К моему лицу прихлынула кровь.) – Ты, поди, разбираешься в компьютерах и во всем таком? – (Я кивнул.) – Хорошо. Поможешь мне перевести туда мои конторские книги. Вползем в двадцать первый век, пока он не кончился. В общем, такие дела. Ну, что думаешь?

«У меня есть работа», – подумал я.

* * *

– Итак, мистер Максфилд, вы перешли в выпускной класс. Должна признаться, я ожидала, что мы расстанемся гораздо раньше.

Я в упор посмотрел на директрису и мысленно проворчал: «А то я не заметил! Ты делала для этого все возможное». То, что она вызвала меня к себе в кабинет, чтобы поздравить с началом учебного года, не предвещало ничего хорошего. Она воображала себя выше всех, и в стенах нашей школы это было правдой.

«Девять месяцев, – твердил я себе. – Девять месяцев, и я уберусь отсюда. Не задержусь даже отряхнуть прах с ботинок».

Вслух я ничего не сказал и только ответил твердым взглядом на прищур глаз-бусинок. Ингрэм взяла листок бумаги с моим учебным планом:

– Вы, я вижу, решили изучать физику и математический анализ. – Она посмотрела поверх очков. – С вашей стороны это… амбициозно.

Поджатые губы, приподнятые брови, слегка опущенные веки – вся ее физиономия живо выражала скепсис насчет моей способности изменить свою жизнь, хотя я сделал первые шаги в этом направлении уже в конце предыдущего учебного года.

У меня чесались руки сбить с лица директрисы и эти очки, и эту презрительную гримасу.

Не ответив, я стал беззвучно повторять свою мантру – принципы тхеквондо, которые заучил прошлой весной, когда начал заниматься боевыми искусствами: учтивость, честность, настойчивость, самообладание, неколебимость духа. Все эти тесно связанные понятия сливались для меня воедино: стоило дать слабину в чем-то одном – и рушилось все. Кому нужна твоя честность, если ты не владеешь собой?

Итак, я сидел и молча ждал, когда Ингрэм изольет на меня весь свой яд.

Мое молчание ей не нравилось – это было более чем очевидно. Ее тонкие губы скривились:

– Насколько я понимаю, вам помогла сдать весенние экзамены одна из наших лучших учениц.

Перл.

Если не считать того дня, когда она пришла ко мне домой, чтобы проверить, нет ли у меня пневмоторакса, мы с ней почти не общались. Разве что обменивались фразами вроде «передай, пожалуйста, мою тетрадь». На уроке, в присутствии Мелоди.

Но однажды в библиотеке Перл Фрэнк тронула меня за руку и спросила:

– Лэндон, ты в порядке?

До конца года оставалось шесть недель, и за это время мне предстояло выучить все, что я пропустил за предыдущие тридцать, параллельно осваивая новый материал. Признаться в этом девушке, которая была лучшей подругой Мелоди, а заодно еще и самой толковой в нашем классе, я не хотел и потому лишь растерянно моргнул:

– Да, все нормально.

Уже целый час я, ссутулив плечи и вытянув шею, пялился на один и тот же параграф в учебнике по химии. Хоть волосы на себе рви.

– Тогда что ты тут так долго разглядываешь? – нахмурилась Перл, указав на раскрытую книгу. – Это же закон Дальтона, мы его проходили полтора месяца назад.

Я сердито захлопнул учебник и поднялся с места.

– Да. Я не понимал его тогда и не понимаю сейчас, – ответил я и, заставив себя убрать с лица раздражение, пожал плечами. – Обычное дело.

Не отводя от меня проницательного взгляда, Перл произнесла:

– Но теперь ты пытаешься понять, потому что… – (Я сглотнул. Мне не хотелось говорить об этом вслух. О том, что я в последний момент решил изменить свое будущее. О том, что боялся потерпеть неудачу.) – Могу прислать тебе свои записи. Будет что-то непонятно – спросишь. Я объясню.

В ее темных глазах читался вызов. Жалости в них не было.

– Давай, – кивнул я.

– А еще не стесняйся обращаться за помощью к учителям. Они же, в конце концов, тоже люди. – Я состроил скептическую мину. Перл, усмехнувшись, добавила: – Ну, по крайней мере, многие из них.

За следующие несколько недель она помогла мне перейти в выпускной класс. Спасла меня от провала не только по химии, но и по началам анализа, а также по литературе. Благодаря ей мой мозг проснулся после трехлетней спячки.

– Перл Фрэнк? – подсказала директриса, как будто я мог забыть имя человека, который так меня выручил.

Я понятия не имел, как Ингрэм об этом узнала, но спрашивать не собирался.

– Да, – ответил я.

В этот момент директриса меня ненавидела. За первые несколько месяцев занятий тхеквондо я научился распознавать сигналы, свидетельствующие о том, что раздражение противника переходит в ярость. Умение предвидеть выпад необходимо для его успешного отражения. Физические проявления того, что терпение Ингрэм оказалось на исходе, были скудными, но я их заметил.

– Насколько мне известно, прошлой весной вас арестовали за нападение, но, к счастью, условно освободили с испытательным сроком.

Вряд ли она и впрямь была так уж счастлива за меня. Я промолчал.

Однажды Перл сказала мне, что Ингрэм принадлежит к числу тех руководителей, которые действуют по принципу прибавления вычитанием:

– Это смесь гениальности с мошенничеством. Отстающих учеников или худших работников просто отсекают, и общий показатель поднимается. Вместе с рейтингом организации.

Наконец директриса не выдержала и уставилась на меня с нескрываемой злобой:

– Почему вы не отвечаете, мистер Максфилд?

Я только повел бровью:

– Потому что вы не задаете вопросов.

Ее глаза вспыхнули:

– Позвольте мне выразиться прямо. Я не знаю, в какие игры вы здесь играете и каковы ваши отношения с мисс Фрэнк. Но ее время ценно, и я не хочу, чтобы она тратила его на ваши глупости. Я никогда не поверю, что вы владеете хотя бы начатками трудовой этики или обладаете жизненным опытом и навыками межличностного общения, присущими достойным представителям этого образцового учебного заведения.

Я прикусил губу, чтобы не возразить ей. По статистике, опубликованной местными органами образования, наша школа была далеко не образцовой. Я мысленно отключил у директрисы звук, решив не вслушиваться в ее разглагольствования о моих пороках: безнравственности, неспособности критически мыслить и неумении уважать авторитеты. Забавно, что уважение к другим часто бывает совершенно несвойственно людям, которые особенно настойчиво требуют его по отношению к себе.

К тому моменту, когда Ингрэм наконец-то кончила свою обвинительную речь, в ушах у меня звенело.

– Мы поняли друг друга, молодой человек? – спросила она, явно рассчитывая спровоцировать меня на реакцию более бурную, чем простой ответ на этот вопрос.

Но я ее разочаровал.

– Думаю, да. Я могу идти? – проговорил я, вставая и загораживая ей свет из восточного окна. На директорский стол легла длинная тень. – У меня сейчас урок. Вы ведь не хотите, чтобы я начал учебный год с опоздания?

В этот момент, как по заказу, прозвенел звонок. Ингрэм поднялась, но даже теперь смотрела на меня, задрав голову. За лето я достиг внушительного роста и догнал отца; директрисе вряд ли было приятно, что я возвышался над нею на целый фут. Я засунул руку в передний карман и просел на бедре. Других уступок она не дождется. Мне было уже не четырнадцать лет, и я не собирался позволять ей губить мои планы уехать и поступить в колледж.

– Идите. Но я за вами наблюдаю.

«Ну-ну», – подумал я, повернулся и молча вышел.

Я не думал спрашивать, но все-таки мне было интересно, какого черта эта мегера решила делать карьеру именно в образовании. В человеке, да и вообще в мире, столько нелогичного, столько бессмысленного! И бороться с этим бесполезно. Просто иногда приходится, не ища объяснений и предлогов, оставлять людей и места в прошлом, потому что иначе они потянут тебя на дно.

Лукас

В субботу утром минуло тридцать часов с того момента, когда я в последний раз видел Жаклин. Мы с сержантом Эллсвортом сидели в раздевалке. Готовились к последнему занятию по самообороне. Нам не полагалось появляться в зале до перерыва, потому что сегодня мы играли только одну роль – нападающих. «Жертвы» должны были эмоционально дистанцироваться от нас.

Едва мы вошли, с головы до ног обложенные защитными подушками, мои глаза отыскали Жаклин. Она, как и другие женщины, тоже была в защитном костюме, который сделал ее похожей на уменьшенного борца сумо. Заметив меня, она тотчас опустила ресницы и прикусила губу. На меня незамедлительно нахлынули живые воспоминания о часах, проведенных с ней в постели. Она, судя по ее застенчивой улыбке, вспомнила то же самое.

Соблюсти эмоциональную дистанцию нам не удалось.

Я запоздало понял, что надо было прямо попросить Жаклин пойти в группу к Эллсворту. Отрабатывать отдельные приемы она могла и со мной, но инсценировка нападения – дело другое. Нам, «бандитам», полагалось подавать реплики типа «Привет, детка!», нападать, выбрав наиболее подходящий момент, и не отпускать женщину, пока она не выполнит приемы. Нас с Доном подготовили к этой роли и научили оценивать поведение «жертвы».

Заключительное занятие всегда давалось мне нелегко. Изобразив сексуального маньяка, я бежал в душ и включал обжигающе горячую воду.

Повторив под руководством Уоттса приемы, женщины приготовились делать с нами то, что Эрин называла «настоящими пинками по яйцам».

В четверг вечером перед тем, как я отвез Жаклин в общежитие, она сказала:

– Моя подруга ужасно рада от души вам навешать, а вы будете обложены подушечками и ничего не почувствуете.

– Ну да! – ответил я, сохранив невозмутимый вид.

Жаклин рассмеялась. Чуть позже, натягивая перчатки, она отвела глаза и мягко произнесла:

– Эрин была первой, кому я сказала. Теперь жалею, что не сделала этого раньше.

Я тронул ее за подбородок и привлек к себе:

– Жаклин, если ты выжила, то не могла сделать это правильно или неправильно. Тут сценария нет. – (Она, сглотнув, кивнула, но, видимо, я не совсем ее убедил: она думала о Минди.) – Ты пережила то, что с тобой случилось, и та девушка тоже переживет.

Подойдя к мату, я почувствовал на себе взгляд Жаклин и стал молиться, чтобы мне не пришлось «нападать» на нее. Вики захотела быть первой и «сделала» меня в два счета. Я ожидал, что Эрин будет рваться в бой, но она встала в конец очереди вместе с подругой, которая, похоже, вообще не спешила сразиться с «маньяком». Когда за нападающего был Эллсворт, я смотрел, как Жаклин и ее соседка болели за других женщин. Эрин давала им советы, во все горло крича: «Долбани его головой! Газонокосилка! Дай ему пинка! Не жалей!» Жаклин ободряюще улыбалась и хлопала в ладоши.

Наконец Эрин сжала ее руку и шагнула к Эллсворту. Остались только две женщины: Жаклин и еще одна – сотрудница медицинского центра, крайне робкая. Перед тем как выйти на мат, Дон бросил взгляд на свою очередную «жертву» и пробормотал: «Старик, если она меня покалечит, считай, что ты мой должник. Боюсь, с этой никакие подушки не помогут».

К счастью, мы не испытывали особой боли, даже если женщины били в полную силу. На тренинге нас просили пользоваться актерскими способностями, чтобы подыгрывать дамам. Тем не менее, когда Эрин с размаху звезданула Дону прямо в пах, а тот согнулся в три погибели и рухнул на пол, я слегка забеспокоился. Одиннадцать голосов завопили: «Беги!» – но Эрин сама была немножко актрисой. Прежде чем пересечь границу условной безопасной зоны, она в прыжке оттолкнулась от груди противника, развернулась и пнула его еще дважды. Она радовалась успеху так, будто выиграла чемпионат по боксу в тяжелом весе.

Эллсворт, похожий на большой шар, перекатился на ноги, повернулся ко мне и воздел большие пальцы.

У меня отлегло от сердца.

Я в последний раз вышел на мат и стал ждать. Гейл, женщина из медицинского центра, сделала шаг вперед, трясясь от страха. Наверное, многим из нас хотелось сказать, что ей не обязательно это делать, но она уже решилась. Теперь я должен был заставить ее поверить в собственные силы. Сначала Уоттс вполголоса подсказывал ей, просил бить сильнее. Я прихватывал ее слегка, а она под одобрительные крики других женщин потихоньку входила в раж: замахивалась шире, громче кричала «Нет!» и «Убирайся!». Когда мы закончили, Гейл одновременно плакала и смеялась. Женщины окружили ее и поздравили с успехом.

Жаклин меня порадовала. Она выполняла движения без подсказок, чередовала разные приемы, хотя и не все ей удавались. В какой-то момент она приостановилась, не зная, как освободиться от передней «медвежьей хватки», но Эрин крикнула: «По яйцам!» Думаю, ее было слышно в соседнем штате. Жаклин резко подняла колено и бросилась в безопасную зону, оставив Эллсворта валяться на полу. Эрин энергично обняла подругу. Я был горд за Жаклин и всем сердцем надеялся, что ей никогда не придется применять усвоенные навыки.

* * *

В воскресенье после обеда мы решили в последний раз отдохнуть от подготовки к экзаменам. Я налил в термосы кофе, и мы отправились к озеру. Мне хотелось порисовать байдарочников, которых Жаклин назвала ненормальными за готовность плавать в такой холодный день. Она сидела на скамейке, прижавшись ко мне, и вся дрожала, хотя была укутана с ног до головы. Я был в джемпере с капюшоном, но без перчаток и кожаного жилета – они показались мне лишними.

Я назвал Жаклин неженкой и получил за это в плечо. Я видел ее поднятый кулачок и мог бы его перехватить, но не стал. Вместо этого я сказал:

– Ого! Беру свои слова обратно. Ты крутая! Настоящая бандитка! – и плотнее прижал ее к себе, чтобы согреть.

– Да уж, я могу здорово вдарить!

Слова Жаклин были почти не слышны, потому что она пробормотала их, уткнувшись в мою грудь.

– Можешь, можешь! – подхватил я, приподнимая ее лицо. – Я тебя даже слегка побаиваюсь.

В моем шутливом признании было больше правды, чем Жаклин могла предположить.

– Не хочу, чтобы ты меня боялся, – сказала она, выдохнув облачко пара.

Я наклонился к ней и целовал, пока ее нос не стал теплым.

Когда мы вернулись в мою квартиру, Жаклин вспомнила мою давнюю просьбу: «Оставь мне что-нибудь, чего я буду ждать».

– Так ты этого ждал? – спросила она.

Одежда на нас была в беспорядке, но дальше пламенных объятий и поцелуев в присутствии скучающего Фрэнсиса дело пока не зашло.

Ждал ли я ее рук и губ? Еще как!

Я втянул лабрет в рот. Лицо Жаклин медленно расплылось в улыбке. Поцеловав меня, она соскользнула с моих колен и села между ними на пол. Пока она расстегивала на мне джинсы, я думал, что сплю. Боясь пошевелиться и спугнуть этот сон, я все-таки не удержался и запустил пальцы в ее мягкие волосы. Мне хотелось прикасаться к ней и в то же время видеть ее.

Когда Жаклин провела языком в первый раз, я прикрыл глаза, шалея от удовольствия. Наклонившись, она слегка прикусила, а потом погладила пальцами и снова лизнула. Я застонал – другого ответа быть не могло. Почувствовав, как на мне сомкнулись ее теплые губы – боже праведный! – я запрокинул голову на спинку дивана и опять смежил веки. Мои пальцы по-прежнему были вплетены в волосы Жаклин, а ладони касались ее скул. Наконец она принялась негромко мычать.

– С ума сойти! – выдохнул я.

На этот раз Жаклин не позволила мне ее остановить.

* * *

В среду она прислала эсэмэску: «Экзамен по экономике: всех порвала!» «Благодаря мне, конечно?» – спросил я, а она ответила: «Нет, благодаря Лэндону». Я в голос рассмеялся, заработав косой взгляд от Ив, с которой мне предстояло отработать две смены подряд. Гвен и Рон сегодня сдавали по два экзамена, а мы были сравнительно свободны и согласились работать почти весь день вместе с нашим менеджером.

– Мне чего-нибудь горячего и сладкого.

Я узнал голос Джозефа. Он стоял перед кассой Ив и растирал руки в перчатках без пальцев. На нем была форменная куртка с именем на груди. На вязаной шапке, натянутой на уши, красовалась университетская эмблема.

Ив смерила его взглядом:

– Хотелось бы услышать, сэр, название напитка.

Сегодня в ней было много яда. Диалог намечался занятный, хотя и небезболезненный для ее собеседника. Я решил не лишать себя возможности развлечься и вмешиваться не стал.

Джозеф редко заходил в наш кафетерий: говорил, что заведение слишком раскрученное, а цены чересчур высокие. В общем, сплошной перебор.

– А что посоветуете? – спросил он, пристально глядя на Ив. – Вашего навороченного меню я не знаю. Хочу, как уже сказал, чего-нибудь горячего и сладкого. Правда, я не жду этого от вас.

– Почему? Не ваша очередь?

Джозеф подвигал бровями и скривил рот:

– Детка, в очередь к тебе я записываться не собираюсь. Ты категорически не в моем вкусе.

Разъяренная Ив выпалила:

– Так значит, «чего-нибудь горячего и сладкого» означает «ничего»?

– Хм, нет. – Его глаза смотрели с ледяной невозмутимостью. – Горячий напиток – это не холодный, а сладкий – значит с сиропом. Черт! Может, у вас есть напарник посообразительней или дадите мне меню? – Тут он заметил меня и сжал губы. Потом снова бросил взгляд на Ив и сказал: – Господи, Лукас, дай же мне наконец чего-нибудь горячего и сладкого!

– Мокко с соленой карамелью пойдет?

Джозеф улыбнулся:

– Да, черт возьми, самое то! – Едва он опять посмотрел на Ив, улыбка сменилась каменной физиономией, хоть он и продолжал разговаривать со мной. – Ценю твой профессионализм.

Пока я готовил кофе, Ив молча пробила заказ. Джозеф передал ей деньги.

– Увидимся на концерте «Эйр ревью», – сказал он, беря чашку. – Кстати, через две недели приезжает сестра Эллиотта. Если хочешь, приходи поужинать. Покажу тебе своего друга.

– Очень заманчивое предложение, Джозеф, – рассмеялся я. – Обязательно приду.

Когда он ушел, Ив сердито уставилась на меня и без вопросительной интонации произнесла:

– Он ведь гей.

– Да.

– И ты молча смотрел, как я выставляю себя полной дурой?

– Ив, не все в этом мире касается тебя. – Я тронул кончик ее носа, чтобы сгладить резкость своих слов. – Когда же ты это поймешь?

Она шумно вздохнула, но ничего не сказала, а я принялся мыть контейнеры, пока нас не накрыло очередной волной посетителей, находившихся в состоянии предэкзаменационной паники.

Телефон зажужжал: пришло еще одно сообщение от Жаклин. До конца недели у нее оставалось три экзамена, а у меня один. «Закажем в субботу еду в китайском ресторане? – написала она. – Хочу отметить сдачу сессии чем-нибудь горячим и остреньким. Как насчет курочки гунбао? :-)».

Вспомнив недавний разговор Ив с Джозефом, я усмехнулся. Мы с Жаклин собирались отпраздновать окончание семестра у нее после отъезда Эрин.

Я. Горячее и остренькое могу обеспечить.

Жаклин. Уж пожалуйста!

– Почему ты выбрала именно контрабас? – спросил я, доставая из своей коробки соцветие брокколи.

Мы с Жаклин сидели бок о бок на полу ее комнаты, прислонившись спинами к кровати.

– В этом виноват футбол. – Я состроил озадаченное лицо, представив себе ее в футбольной форме. Она рассмеялась. – Один из контрабасистов нашего школьного оркестра гонял по полю и сломал себе ключицу. Руководительница попросила кого-нибудь из скрипачей освоить контрабас. Я согласилась. Отчасти чтобы позлить маму.

– У вас с ней не очень хорошие отношения?

Жаклин вздохнула:

– Если честно, я только что рассказала ей… про Бака. Обычно она никогда не плачет, а тут заплакала. Захотела приехать. – Между бровей нарисовалась морщинка. – Я сказала ей, что у меня уже все хорошо, что я сильная. По-моему, так и есть. – Жаклин откинула голову на кровать, повернув лицо ко мне. – Этим я обязана Эрин. И тебе.

Мне показалось, что она поблагодарила меня не как «плохого парня».

Я дотронулся до полей воображаемой шляпы:

– Всегда рад услужить, мэм.

Она улыбнулась:

– Мама записала меня к своему психологу. Сначала я согласилась, только чтобы дать ей возможность что-то для меня сделать, чем-то помочь. А потом подумала: «Наверное, это действительно поможет. Мне нужно поговорить с кем-нибудь о случившемся. С тем, кто поможет это преодолеть».

Наши лица были в нескольких дюймах друг от друга. Я мог поклясться, что сейчас она грустила из-за меня. Может быть, из-за того, что у меня не было матери.

– Это здорово, что мама тебя поддержала.

Мне не хотелось, чтобы вечер продолжался в таком духе, у нас осталось совсем мало времени.

– А ты? Как ты решил стать инженером? Ты ведь мог, например, поступить на факультет изобразительных искусств?

Я пожал плечами:

– Рисовать я могу когда угодно. Это меня успокаивает. Всегда успокаивало. Но я хочу заниматься этим только для себя. И у меня ограниченные интересы: я никогда не увлекался ни живописью, ни скульптурой, ни чем-нибудь еще. Что касается инженерного дела, тот тут мне, наоборот, было трудно себя ограничить. Хотелось пробовать все.

Жаклин улыбнулась:

– Но ты ведь все-таки сделал выбор?

– За меня решили мои навыки и случай. Сам я никогда не думал, что буду заниматься медицинскими технологиями. Хотел разрабатывать машины или всякие футуристические штуковины типа судов на воздушной подушке. Но доктор Азиз пригласил меня поучаствовать в своем проекте. Это был хороший шанс, и я им воспользовался.

Я отыскал в айподе плей-лист, который собирался дать послушать Жаклин, и протянул ей наушники. Неудивительно, что она оказалась самым восприимчивым к музыке человеком из всех, кого я знал. Она слушала, смотрела на меня, и в ее глазах мелькали самые разные оттенки чувств. Я наклонился, поцеловал ее, а после взял на руки и уложил на кровать. Сам растянулся рядом, положив одну руку ей под голову, а другую на живот.

Когда я потянулся пальцем к ее уху, она вытащила один наушник и подала его мне. Я включил песню, которую в первый раз услышал перед тем, как нанести на свое тело последнюю татуировку – четыре строчки. Их моя мама-художница посвятила рассудительному мужчине, который ее любил. Песня напомнила мне о мамином стихотворении, и в первые же каникулы я отыскал его в старой тетради на отцовском чердаке. Это было два года назад. Арианна взяла выписанные мною строки и, как на холст, перенесла их на мою кожу.

Любовь не безрассудство,

А разум – очищенный, согретый

И вылепленный так,

Чтобы заполнить собою сердце.

Мы потянулись друг к другу. Целуя Жаклин, я нырнул пальцами ей под кофточку, но тут выяснилось, что Эрин могла вернуться в любой момент: она должна была уже уехать домой, но задержалась из-за бывшего парня, который пытался отвоевать ее доверие.

– Из-за чего они расстались? – спросил я, поднося ладонь к груди Жаклин и пытаясь угадать, где расстегивался ее сегодняшний лифчик: спереди или сзади.

– Из-за меня, – ответила она, и я замер. – Да нет, просто Чез был лучшим другом… Бака.

Жаклин подобралась, произнеся это имя, и я привлек ее к себе.

Мы сообща считали, что этот урод уехал из кампуса – вероятно, навсегда. Подозреваю, что тут не обошлось без вмешательства Хеллера. Чарльз знал кого-то в дисциплинарном комитете и наверняка использовал свои связи, чтобы после каникул Бак не вернулся.

– Я говорила, что однажды столкнулась с ним на лестнице? – проговорила Жаклин.

Ее напряжение моментально передалось мне.

– Нет.

Она, сглотнув, начала рассказывать:

– С месяц назад я решила кое-что постирать, но в нашей прачечной было полно народу. Тогда я спустилась на этаж ниже, чтобы посмотреть, есть ли там свободные машины. – Она говорила так тихо, что стоило мне чуть отстраниться, как я переставал ее слышать. – Когда я шла обратно, Бак поймал меня на лестнице. Грозился… – Не договорив, она с трудом сглотнула очередной ком. Я и так все понял. – Тогда я сказала: «Пошли ко мне в комнату». Решила заманить его в холл, где есть люди, и там при всех сказать, чтобы убирался. Ему пришлось бы уйти. – (Я понимал, что слишком крепко сжимал Жаклин в руках, но мои мышцы одеревенели, и я не мог их расслабить.) – В холле было пять человек. Я сказала: «Уходи!» А он взял и выставил все так, будто я уже занималась с ним этим на лестнице. Судя по лицам тех, кто нас слышал… и по сплетням, которые потом поползли… ему поверили.

Баку не удалось пробраться в эту комнату, но он хватал Жаклин своими лапами. И напугал ее. Опять.

Я почувствовал, как во мне наросли ярость и бессилие. Я не знал, что с этим делать. Мне не хотелось пугать Жаклин, не хотелось делать ей больно, но я должен был чем-то погасить гнев, который закипал во мне, грозя хлынуть через край.

Я толкнул ее на спину и поцеловал, протиснув колено между ее ног. Я почувствовал, что она сопротивляется, и мой мозг завопил: «Какого хрена ты творишь!» Но когда я попытался отпрянуть, освободившиеся руки Жаклин впились мне в волосы. Она разомкнула губы, привлекла меня к себе и поцеловала с той же силой.

Мое дыхание сбилось. Я весь дрожал, не понимая, что со мной: должен ли так чувствовать себя мужчина, когда любит женщину, или я не в состоянии любить по-человечески? Происходившее казалось мне сумасшествием. Меня охватила какая-то неутолимая жажда, в душе разрасталась черная дыра. В руках Жаклин я распадался на части, рассыпался в ничто.

Я должен был остановиться и прекратить происходившее. Я уже дал ей все, чего она от меня хотела, и теперь лежал у нее в ногах, как пыль. Неужели она не видела? Я не мог больше играть в эту игру. Я должен был спасти то немногое, что от меня еще осталось.

Но мне хотелось раздеть ее и в последний раз овладеть ею. Раздвинуть ей ноги и заставить дрожать подо мной, выкрикивая мое имя. Мне хотелось еще на одну ночь представить себе, что я мог принадлежать ей, а она мне. Я накрыл ее своим телом и поцеловал, зная, что этому не бывать. С минуты на минуту вернется Эрин. Пожалуй, так даже лучше. Все равно пустая ниша, которую я мечтал отдать Жаклин, никогда и ничем не заполнится.

Наши движения замедлились. Мы легли рядом, плечом к плечу, и я стал обдумывать слова, которые произнесу, уходя со сцены.

Жаклин стала расспрашивать о Хеллерах и о моих родителях. Я ей отвечал. Вдруг она проговорила:

– Твоя мама была красивая?

– Жаклин…

В этот момент Эрин вставила ключ в замочную скважину. Как только она вошла, мы оба поднялись с кровати. Эрин попыталась изобразить, будто ей срочно понадобилось что-то постирать, но я сказал:

– Я уже собирался уходить.

И начал зашнуровывать свои грубые черные ботинки, жалея, что не надел обувь, в которую можно было одним движением засунуть ноги и быстро уйти.

– До завтра? – спросила Жаклин.

Она стояла в дверном проеме, обхватив себя руками. Я застегнул куртку и ответил:

– Каникулы начались. Мне кажется, нам лучше использовать это время, чтобы побыть врозь.

Мой ответ оглушил ее. Попятившись, она спросила, почему я так решил. Я превратился в бесстрастного логика и принялся рассуждать: мы оба уезжаем из города по меньшей мере на несколько праздничных дней. Ей нужно собраться в дорогу, а мне помочь Чарльзу с вывешиванием экзаменационных оценок на сайт. Все это был бред, но она не могла знать, что я сам не верил в собственные слова.

Я попросил Жаклин написать мне, когда она вернется в кампус, и наклонился для короткого сдержанного поцелуя. Это было совершенно не то, чего она заслуживала. Совсем не то, чего хотелось мне. Я обронил «пока» и вышел.

Загрузка...