Глава 12: Кандалы и цепи

После разрушения древнего храма и получения фрагментов артефакта, Бродяга, Эйн, Ренар и Захир покинули горы, направляясь вглубь Заброшенных земель. Их путь теперь лежал через пустынные долины и опасные перевалы, где каждый шаг мог стать роковым. Древние земли хранили много тайн, и даже тени казались враждебными.

Несколько дней они двигались по извилистым тропам, постепенно спускаясь с гор. Путешествие было тяжелым, но каждый шаг приближал их к следующей цели. Однако с каждым днем их запасы истощались, а усталость и изнеможение давали о себе знать. Но никто не говорил об этом вслух. Каждый понимал, что это всего лишь начало их испытаний.

На третий день спуска, после долгого перехода по извилистой дороге, они наткнулись на небольшую деревню, затерянную среди холмов. Деревня казалась покинутой, но дым, поднимающийся из нескольких дымоходов, говорил о том, что здесь еще остались люди. Однако, как только они вошли в деревню, стало ясно, что жители были в страхе и тревоге.

— Что-то здесь не так, — тихо произнес Ренар, оглядываясь вокруг.

Бродяга почувствовал то же самое. Дома были старые и запущенные, улицы пусты, и единственные звуки, которые разносились по деревне, были скрип дверей и шум ветра. Казалось, что здесь царила тревога, а в воздухе витало что-то темное.

— Давайте поищем кого-нибудь, — предложил Захир, подходя к одному из домов и стуча в дверь.

Дверь открылась с тихим скрипом, и на пороге появился старик с суровым выражением лица. Его глаза были полны недоверия, и он внимательно осматривал пришельцев.

— Кто вы? — спросил он, не приветствуя их, но и не закрывая дверь.

— Мы путешественники, — ответил Эйн, делая шаг вперед. — Ищем место для отдыха. Можем ли мы получить немного воды и пищи?

Старик посмотрел на них, затем оглянулся назад, словно опасаясь кого-то за своей спиной.

— Здесь небезопасно, — наконец сказал он. — Лучше вам уйти, пока не поздно.

— Почему? — спросил Бродяга, чувствуя, что за этими словами кроется что-то большее.

Старик вздохнул и, наконец, пригласил их войти в дом. Там, внутри, они увидели еще несколько людей — женщину и троих детей, сидящих у очага. Все они выглядели напуганными и изможденными.

— Мы не видели чужаков здесь уже несколько месяцев, — начал старик, усаживаясь на стул. — И уж тем более таких, как вы. Кто вы и зачем пришли сюда?

— Мы путешествуем по этим землям в поисках древних знаний, — объяснил Эйн. — Но нам нужны припасы, чтобы продолжить путь.

— Знания, говорите? — старик нахмурился. — Здесь вы не найдете знаний, только смерть. Нашу деревню уже несколько месяцев терроризируют бандиты. Они приходят, забирают все, что у нас есть, и уводят людей в рабство. Никто не может дать им отпор. Мы остались одни.

— Бандиты? — переспросил Захир, его лицо приняло серьезное выражение. — Они действуют открыто?

— Да, — кивнул старик. — Они сильны, и у них есть свои связи. Все, кто пытался бороться с ними, погибли. Наши мужчины были убиты или захвачены. Те, кто остались, прячутся, пытаясь выжить.

Бродяга и его спутники обменялись взглядами. Это была новая угроза, с которой им предстояло столкнуться. Они понимали, что просто так уйти не смогут.

— Мы можем помочь, — сказал Бродяга, его голос был уверен и тверд. — Мы не боимся этих бандитов. Если они придут, мы дадим им отпор.

Старик с сомнением посмотрел на него, затем на остальных.

— Вы не знаете, с кем связываетесь, — сказал он, качая головой. — Эти люди жестоки и безжалостны. Они придут снова, и если вы здесь, они не пощадят вас.

— Мы не такие, кто отступает перед угрозой, — ответил Эйн, его глаза блестели решимостью. — Мы справимся.

На следующий день они начали готовиться к возможному нападению. Бродяга, Эйн и Ренар начали укреплять деревню, сооружая простейшие укрепления и готовя оружие. Захир взял на себя задачу разведать местность вокруг деревни, чтобы найти следы бандитов и предупредить остальных, если те будут приближаться.

Старик и другие жители деревни наблюдали за ними с недоверием, но вскоре присоединились к работе, понимая, что без помощи этих чужаков они обречены.

— Я видел много войн, — сказал старик, помогая укреплять одну из стен. — Но ничего не страшнее, чем когда твой собственный народ становится твоим врагом.

— Эти бандиты пришли не случайно, — ответил Бродяга, закрепляя доски. — Возможно, они связаны с теми, кто ищет то же, что и мы.

— Неважно, откуда они пришли, — заметил Ренар, проверяя натянутые тетивы на луке. — Важно то, что они намерены сделать. И мы их остановим.

Вечером, когда укрепления были закончены, они собрались у костра в центре деревни. Старик принес немного еды, которую удалось собрать, и вскоре вокруг огня собралось несколько жителей деревни, готовых к разговору.

— Что ж, — начал Захир, откусывая кусок хлеба. — Это самое спокойное время за последние несколько дней. Но думаю, нам стоит быть начеку. Эти бандиты могут прийти в любой момент.

Эйн, сидя рядом с костром, внимательно оглядел деревню. В тишине ночи он уловил отдаленные звуки, которые казались ему подозрительными.

— Думаю, это случится скорее, чем мы думаем, — тихо сказал он, напрягая слух.

Звуки становились всё громче, и вскоре стало ясно, что это приближаются люди. Тяжелые шаги и грубые голоса разносились по ночной деревне.

— Они здесь, — произнес Бродяга, вставая и готовя меч.

Жители деревни бросились в укрытие, в то время как Бродяга и его спутники заняли позиции. Захир, притаившись в тени, готовился встретить первых врагов.

Бандиты появились из темноты, не скрываясь. Их было много, все они были вооружены до зубов, и их лица выражали злость и жестокость. Лидер банды, высокий мужчина с шрамом на лице, осмотрел деревню и, заметив укрепления, усмехнулся.

— Что это? — громко произнес он. — Кто-то решил играть в войну?

Бродяга вышел вперед, держа меч наготове.

— Ты и твои люди больше не будете терроризировать эту деревню, — сказал он, его голос был полон решимости. — Убирайтесь, пока еще можете.

Лидер банды рассмеялся, и его люди последовали его примеру.

— А ты кто такой, чтобы приказывать мне? — спросил он, делая шаг вперед. — Думаешь, ты и твои друзья сможете нас остановить?

— Мы не просто друзья, — ответил Эйн, выходя из тени. — Мы — твой кошмар.

Бандиты, не ожидавшие такого отпора, замерли на мгновение, но затем бросились в атаку. Битва началась с яростного столкновения, когда клинки и копья скрестились в свете луны.

Бродяга, сражаясь с первой волной врагов, двигался как тень, его меч сверкал в свете факелов, нанося точные и смертельные удары. Ренар, держа позицию на возвышении, метко пускал стрелы, каждая из которых находила свою цель. Эйн и Захир, работая в команде, отбивали нападающих, не давая им прорваться внутрь деревни.

Бандиты, несмотря на свою численность и жестокость, начали терять уверенность. Их атаки становились всё менее организованными, и вскоре они начали отступать. Лидер банды, видя, что его люди проигрывают, решил взять дело в свои руки и бросился на Бродягу с мечом наготове.

Их схватка была яростной. Лезвия скрежетали, искры летели в разные стороны. Бродяга, несмотря на усталость, продолжал отбивать атаки врага, нанося ему сильные удары. Лидер банды, осознавая, что проигрывает, попытался отступить, но Бродяга не дал ему шанса. В последний момент он ударил мечом, и враг пал на землю.

Видя гибель своего предводителя, оставшиеся бандиты бросились в бегство, оставив поле боя. Деревня была спасена.

— Мы сделали это, — произнес Захир, убирая оружие и тяжело дыша. — Эти ублюдки больше сюда не вернутся.

Жители деревни, осознав, что угроза миновала, начали выходить из своих укрытий. Они благодарили Бродягу и его спутников за помощь, но всё же оставались настороженными.

— Вы спасли нас, — сказал старик, подходя к ним. — Мы в долгу перед вами.

— Мы сделали то, что было нужно, — ответил Эйн, убирая меч. — Но нам нужно идти дальше.

Старик кивнул и предложил им отдохнуть в его доме перед тем, как они продолжат свой путь. В эту ночь они наконец смогли расслабиться, зная, что сделали всё возможное, чтобы помочь этим людям.

На следующее утро они покинули деревню, оставив её жителей с надеждой на лучшее будущее. Их путь теперь лежал дальше на юг, где, как они знали, их ждут ещё более серьезные испытания.

Однако, несмотря на победу над бандитами, их сердца были тяжелы. Они знали, что впереди их ждут новые битвы и новые враги, которые будут ещё сильнее и опаснее.

— Мы приближаемся к чему-то важному, — сказал Бродяга, когда они шли по дороге. — Но я чувствую, что это будет тяжело.

— Всё великое требует жертв, — ответил Эйн. — Но мы справимся. Мы должны.

— Да, — согласился Ренар, оглядываясь назад, на оставленную деревню. — Мы должны идти до конца.

Захир, молча следовавший за ними, лишь кивнул. Впереди их ждал долгий и опасный путь, но они были готовы ко всему.

Так продолжилось их путешествие по Заброшенным землям, полное опасностей и неизвестности. Но каждый шаг приближал их к истине, которую они так долго искали. Впереди их ждали новые враги, новые испытания и, возможно, встреча с прошлым, которое они давно забыли.

Но, несмотря на все трудности, они знали одно: они не остановятся, пока не достигнут своей цели. Их путь был ещё далёк от завершения, но они были готовы пройти его до конца.

Загрузка...