Приключение на заброшенной мельнице


(короткая зарисовка из прошлого Шерри и Элроя)



— Ух ты! Элрой, только погляди! — восторженно выкрикнула Шерри, разгребая горку комиксов. Она вытащила один из них и с улыбкой продемонстрировала находку всем окружающим, после чего лукаво подмигнула Элрою. — Узнаешь?

— Ну еще бы! — Элрой почему-то потер рукой затылок. — Как такое забудешь? — тут он широко улыбнулся.

— Вы о чем? — с любопытством, которое ей совсем не хотелось скрывать, вступила Джулия.

— О Приключении, которое мы вместе пережили на старой заброшенной мельнице, — Шерри произнесла это предложение со всем подобающим его содержанию пафосом. Совсем как в детстве когда-то — когда она впервые его окрестила.

— Умеешь ты заинтриговать, — улыбнулся Роберт и принялся скептически разглядывать обложку комикса. — И, конечно, какое же Приключение без привидений и мистики? — немножко насмешливо спросил он.

— Конечно! — кивнула Шерри. — И я до сих пор не уверена, что же там произошло и кто там был… одно точно наверняка — Элрой в ту ночь действовал как настоящий герой и спас нас!

Все посмотрели на Элроя, он покраснел.

— Ты вела себя ничуть не хуже…

— Расскажи! Расскажи! Ну пожалуйста! Расскажи! — как заведенная стала канючить Джулия и в нетерпении теребить его рукав. Элрой дал ей потеребить его вдоволь с нескрываемым удовольствием.

— Пусть Шерри начнет… это же одна из ее любимых историй.

— Элрою всегда нравилось слушать, как я ее рассказываю, — кивнула Шерри. — Но после моего сегодняшнего рассказа ты все-таки внесешь свои дополнения, хорошо?

— Ну… — немного смутился Элрой. — Ладно, хорошо.

— Вот и замечательно! — довольно кивнула Шерри и взяла в руки комикс. — Когда мне только-только исполнилось 8 лет, мама с папой подарили мне на День Рождения целый набор комиксов с Земли. Этот — видите, он называется «Тайна заброшенной мельницы» — был моим любимым! Именно из него я впервые узнала о существовании привидений… Роберт, ну что ты надулся? Моя история — она ведь не единичная, нет? Есть много людей, которые утверждают, что видели… Впрочем, не знаю… как бы там ни было, мы с Элроем не были уверены, выдумки эти привидения или все-таки на Земле они реально существуют. Мама с папой их никогда не видели, но они и на мельницы заброшенные, и в замки старинные никогда не заходили… А если они все-таки есть на Земле, то почему бы им не быть и у нас тоже? Мы провели экстренное заседание Клуба и решили для начала найти «привиденческие» места — ну, те, что могли бы стать для них жилищем.

Очень долго искать не пришлось. Во время одной нашей загородной экспедиции мы обнаружили чудом сохранившуюся старую заброшенную мельницу — почти совсем как в комиксе!.. Ну, знаете, у нас за городами всегда много заброшенных полей, леса, природа. Мы еще выберемся, сами увидите… и вот, одна какая-то ветхая мельница там тоже нашлась. Очень, кстати, красивое место — и романтичное: кругом ни души, вороны каркают, и все по-осеннему унылое... единственное, кладбища рядом не было. Мы с Элроем решили, что просто обязаны сюда специально вернуться, чтобы выследить привидений.

Когда мы снова там оказались на закате, место, кажется, стало еще печальнее. Мы уселись ждать на дороге, а прямо напротив, через поле, была мельница. Я взяла с собой собрание комиксов о привидениях, и мы по очереди читали их вслух — для создания подходящего настроения. Пока читала я, Элрой должен был внимательно оглядываться по сторонам — ну там, вдруг появятся призрачные огни на болоте неподалеку или странные силуэты в окнах мельницы… и все в таком духе, мы же за этим пришли! И наоборот, когда читал Элрой, я была начеку.

Наступили сумерки — самое интересное время! Однако… призраки отсиживались и не подавали нам никаких сигналов.

Разумеется, я и не думала спать этой ночью! Я отчетливо помню, как взошла большая луна, а за ней и малая, отчетливо помню, как Элрой отправился поискать светлячков и как он потом вернулся. Помню, как он вздохнул — ни одного не нашел! А потом… потом он вдруг пропал! Я всего-то отвернулась посмотреть на большую луну — тут-то его и сцапали… впрочем, это мне тогда только показалось — наверно, я все-таки успела заснуть… Они утащили Элроя к себе! Мне это сразу яснее ясного стало! Из мельницы временами доносился какой-то шум, так что я могла хотя бы не сомневаться, где их искать! Звонить по видеофону я не стала: если Элрой в когтях призраков, это только помешает ему! Вдруг, например, ему удалось спрятаться, и он уже прокладывает путь обратно— а тут я со своим разоблачительным звонком?! Ну нет!

Так что я не стала терять времени даром — и тут же побежала к мельнице! Так быстро, что по дороге даже потеряла фонарик. Но о каком фонарике может быть речь, когда Элрой пропал!

Я ворвалась внутрь и побежала на шум наверх. И тут… я увидела ЕГО! — Шерри произнесла последнее предложение с драматической расстановкой.

— Кого его? Элроя? — спросил Роберт.

— Нет же! Призрака, Духа Мельницы, привидение! Я до сих пор не знаю, как правильно его назвать… — Шеррин вид сейчас говорил о том, что она вновь пережила все ужасы того ночного свидания. — Он был большой, просто огромный, он хотел засосать меня под свою необъятную мантию! Он фыркал, сопел и плевался мукой.

Роберт хотел что-то вставить, но Элрой вовремя ткнул его локтем. Шерри, поглощенная своими воспоминаниями, ничего не заметила и продолжала со всей страстью рассказчика.

— На несколько секунд я совершенно оробела, но довольно быстро взяла себя в руки.

— Призрак! Я тебя ни капельки не боюсь! — закричала я что есть силы. — А ну верни мне Элроя! Тебе недолго осталось обитать в этой мельнице! И я не позволю тебе впредь засасывать живых детей и пожирать их мозги и…

Джулия поежилась.

— А, что? — Шерри охладила свой пыл. — Так поступали привидения в этом комиксе, — буднично пояснила она и вернулась к рассказу.

— А ну верни Элроя! — закричала я и бросилась на него.

Оно сопротивлялось как могло, но мне удалось поколотить его дважды. На второй раз оно больше не смогло удерживать Элроя — и он наконец показался в… эээ… нашем мире. Он тоже стал бить призрака, велел мне отойти в сторону, ну и… добил его! Представляете?! Один одинешенек! Столкнул его вниз по лестнице! Разве не герой?! Вот так мы освободили мельницу от населявшего ее кровожадного духа! — довольно закончила Шерри и стала серьезнее. — Конечно, сейчас я менее восторженно, чем в детстве, воспринимаю все происходящее. И, наверно, зря я так на него набросилась… не думаю, что ему и правда было больно, но испугаться он мог вполне… мы сами ворвались в его жилище, а никаких детей он, кажется, не ел, ничего такого… Элрой потом сказал, что сам пошел туда. Я никогда не понимала зачем, и Элрой не объяснял. Может, это призрак его тогда позвал, вот он и пошел, сам не зная, почему… вы что, думаете, я все выдумала, а?! Элрой подтвердит! Он всегда утверждал, что видел его! Ведь правда, Элрой? — посмотрела она с надеждой.

— Да, я его видел, — спокойно согласился Элрой. — И даже наподдал ему как следует, там, на лестнице!

— Он оставил Элрою несколько синяков на память. Даже фингал под глазом поставил! Вот как сопротивлялся! — добавила Шерри значительно.

Элрой помрачнел:

— Фингал и впрямь был громадный.

— Так ведь очевидно, что фингал… — начал Роберт, но Элрой закончил за него:

— …поставил дух мельницы.

— Теперь твоя очередь рассказывать! — сказала Шерри с горящими глазами. — Я хочу знать всю правду! Что ты делал на мельнице и как ты встретил там духа! Только честно!

Элрой поглядел на всех слушателей, вперивших выжидательные взгляды на него, и начал — спокойнее, чем Шерри, и с несколько меньшим энтузиазмом:

— Шерри уже успела сказать, что зачитывалась подаренными комиксами. Днями и ночами. Днями и ночами она говорила в те дни о призраках и привидениях и жаждала встречи с ними. Мне тоже нравилось не меньше, чем ей, читать о них истории, слушать все эти страшилки, думать об их природе и так далее и тому подобное. Да и вам, я думаю, нравилось все это в детстве, и даже тебе, Роберт. Наверняка. Но вот в чем я не разделял Шерриного энтузиазма, так это в желании встретиться с ними лично. Мне вполне хватало рассказов о них от других. Пожалуй, я даже немного трусил… и не очень-то охотно верил, что они вообще настоящие, а не земные выдумки.

Тем не менее, я не мог не поддержать Шерри и не пойти с ней к мельнице. По правде говоря, там и впрямь было довольно жутко. Но красиво. Я готов был бы сидеть в том поле хоть неделю в ожидании Шерриных призраков, если бы не одно «но».

Тот поход мы организовали очень стремительно. Я никому не советую поступать так на Земле, но на Тыньчже бродить по загородным окрестностям, даже детям и даже ночью, совершенно безопасно. Вы знаете, у нас давно уже искоренено само понятие «преступность». Тем не менее, мои родители всегда были против этих походов и добиться их разрешения было не так-то просто… Из… идейных соображений… но это неважно.

В тот раз мы собрались настолько спонтанно, что я даже не успел попросить их разрешения лично и… попросту удрал, оставив им записку… В то время я так нередко поступал. Согласиться отпустить меня в поход, когда я уже на месте назначения, им было заметно проще, чем когда я просил разрешения, будучи дома… но не в этот раз.

Когда я отправился за светлячками, они позвонили мне. Мама была очень расстроена, а отец пригрозил вообще запретить мне встречаться с Шерри как минимум на ближайший месяц, если я не вернусь завтра к полудню. Дело в том, что в это время к нам решила приехать на неделю тетина семья, и мне полагалось быть дома…

Я вернулся к Шерри ужасно расстроенный и не знал, как быть дальше. Мне не хотелось оставлять ее в поле одну. И не хотелось звать ее с собой в город и заканчивать наш поход ни с чем.

В какой-то момент меня осенила неплохая идея — не ждать, когда призрак выйдет к нам, а самому отправиться поискать его. Поторопить его немного — чтобы уж к утру быть свободными. «Если нам в любом случае предстоит с ним встретиться, так не все ли равно — сегодня или завтра?» — философски заметил я и пошел в сторону мельницы.

В мельнице было темно, и я решил не включать фонарик, чтобы не спугнуть духа, если он там все-таки имеется.

Я поднимался по темной лестнице все выше, долго блуждал где-то на втором этаже, стукался тут и там и все время звал призрака.

— Ничего себе! — воскликнула Шерри. — Ты не побоялся один ночью войти в темную заброшенную мельницу с твердым намерением встретиться там с призраком?! Да ты безрассудный храбрец!

— Ты просто не знаешь тетю, — как-то грустно вздохнул Элрой. — После ее разгневанного лица любой призрак…эгм… К тому же ты тоже поспешила в мельницу к призраку — сразу, как обнаружила мою пропажу!

— У меня не было выбора, — покачала головой Шерри. — Мне надо было спасать тебя!

— У меня он тоже вряд ли был, так что…

— А как ты его звал? — с интересом спросила Джулия.

— Как звал? — переспросил Элрой. — «Мистер Призрак!» — а как еще его надо было звать?.. И вот, так я бродил довольно долго и заглядывал в разные уголки, но его нигде не было видно… Когда я был у покрывала, которым накрыли какие-то совсем уж древние мешки с мукой, я вдруг услышал шум внизу. И, признаться, очень испугался — что это кровожадный мельничный дух объявился — за то, что я притронулся к его муке… Я сделал от мешков два шага в сторону, а больше не успел — на меня упало покрывало — наверняка брошенное им. Я начал чихать — понимаете, оно все было в муке. Кто-то меня ударил. Кто — не знаю. Может, я сам в темноте стукнулся, а, может, и мельничный дух, который был уже здесь.

Это подтвердила ворвавшаяся вдруг откуда-то Шерри. После своей краткой, но пламенной речи она принялась вместе со мной лупить призрака. Я старался, хоть и был под покрывалом, как мог, Шерри тоже, но призрачный дух оказался крепким орешком — дважды так меня стукнул, что просто ух! После таких ударов я вконец на него разозлился, сумел-таки выбраться из-под его, как кричала Шерри, мантии и решил, что самое время разобраться с ним самому. Мне хотелось оградить Шерри от дальнейшей опасности, она и так уже много сделала. Я и разобрался, как уже сказала Шерри. Призрак был повержен!

И даже домой я вернулся вовремя! Правда, с огромным фингалом под глазом и шишками на голове, так что тетя все равно… а, впрочем, это уже другая история. Эту же я никогда не забуду. Я был, несмотря ни на что, страшно горд, что сумел не только найти призрака, но и разобраться с ним. Мне нравилось, как Шерри всегда с упоением рассказывала эту историю. Есть о чем рассказать.

Элрой с улыбкой оглядел всех слушателей.

— И вот это ты называешь чистой правдой? — с нескрываемым разочарованием протянул Роберт.

— В тот момент и на долгое время она была для меня правдой. И для Шерри тоже.

— Но теперь уже нет… — сказала Шерри за него. — Ведь так? Что там было на самом деле? Так, как сказали бы… они… я не боюсь знать!

— Ничего там не было, — махнул рукой Элрой. — В темноте мы поколотили друг друга, а потом я скинул покрывало с мешками вниз по лестнице… Вот и весь сказ. Наверно, так эта история выглядит интереснее и в таком виде ее правильнее рассказывать… — он пожал плечами.

— Так этот фингал… ох! И ведь я даже не извинилась тогда, я же даже не догадывалась…

— За что же извиняться, если я им гордился… да и сейчас, если подумать, все равно горжусь, — виновато улыбнулся Элрой. — Лично мне до сих пор больше хочется верить в твою, Шерри, версию. И я искренне в нее верил… почему? Наверно, потому что очень хотелось. Хотелось верить, что я могу сделать что-то героическое и не хотелось верить, что мы можем с тобой подраться. Глупо, да?

— Глупо или нет, — примирительно сказал Роберт после небольшой паузы, — а такое происходит повсеместно. Люди же по природе своей фантазеры. Как хотят — так все и видят… Возможно, иногда так и правда лучше для них получается…


Загрузка...