Вейлон Кейн стоял напротив нас, и его глаза горели. Нет, это не было обычное пламя, которое я видел у других практиков его секты. Это был огонь, который пожирал всё — и тела, и души, и, похоже, даже разум. Он не просто пришёл сюда уничтожить «Лазурный Поток». Он хотел тотального и абсолютного пожара, который не оставляет после себя ничего, даже пепла.
— Не трогай меня, — голос Кассандры дрожал, но не от страха. Это было скорее отчаяние. — Ты ведь даже не мой отец.
Но Вейлон лишь усмехнулся. В его глазах сверкнула тень какого-то странного удовлетворения, как будто он ждал этого момента всю свою жизнь.
— Не отец? — его голос был низким, хриплым, словно пламя, вырывающееся из кратера вулкана. — Я во главе отряда «Фениксов Огненной Зари», уничтожил древний клан «Огненной Черепахи». Этот клан был малочисленным, но древним и обладал ценнейшей родословной. И тебя, — он указал на Кассандру, — я оставил в живых только для одной цели — чтобы ты передала свою родословную сыну патриарха во время ритуала. Но сам факт того, что я сохранил твою жизнь, когда ты была младенцем, вырастил тебя. Разве это не делает меня твоим отцом? Все, что у тебя есть, ты получила от меня, неблагодарная ты девчонка!
Я почувствовал, как Кассандра напряглась, её руки сжались в кулаки, а глаза наполнились горечью.
— Ты… ты взял меня только ради этого? — её голос дрожал, но теперь от ярости. — Ты использовал меня как инструмент, как вещь… только ради этой проклятой родословной⁈
Вейлон шагнул ближе, его лицо стало ещё холоднее.
— Конечно. Ты должна была стать связующим звеном между двумя величайшими родословными. Но ты так и не открыла в себе родословную «Огненной Черепахи». А значит, ты бесполезна. Ты больше не нужна. Я ошибся в своем выборе.
Кассандра не смогла сдержать слез. Её руки затряслись, и она отвернулась, сжимая кулаки, губы ее побледнели. Я видел, как она пыталась сдержаться, но предательство, которое она только что осознала, было слишком болезненным.
— Почему тогда⁈ Почему ты ухаживал за мной всё это время? Почему ты воспитывал меня, как свою собственную дочь⁈
Её голос был полон боли. Это не был крик обиды, это был вопрос отчаяния, на который она хотела получить ответ, как будто надеялась, что всё это было лишь ошибкой, что где-то в глубине души Вейлон всё-таки заботился о ней.
Но ответ огненного практика был больнее, чем она ожидала.
— Всё на благо секты, — произнёс он, не моргнув глазом. — Всё, что я делал, было ради «Фениксов Огненной Зари». Ты была лишь средством для достижения цели. И теперь, когда ты не можешь выполнить свою роль, твоя жизнь больше не имеет значения.
Я сжал кулаки. Внутри меня закипала ярость. Всё это время Вейлон обращался с Кассандрой, как с игрушкой, как с инструментом. И теперь он хотел просто выбросить её, как обломок сломанного клинка.
— Ты отвратителен, — произнёс я, медленно поднимаясь. Мой голос был тихим, но полным ярости, которая клокотала внутри меня, готовая вырваться наружу. — Больше всего я ненавижу тех, кто считает чужую жизнь разменной монетой. Ты даже не человек. Ты просто чудовище в человеческом обличье.
Мои слова были полны презрения, и я видел, как глаза Вейлона слегка сузились. Но он не среагировал так, как я ожидал.
— Это сработает на практиков твоего возраста, — произнёс он холодно, его глаза теперь смотрели на меня с презрением. — Но не на мне. Я давно не ведусь на такие дешёвые провокации.
Я почувствовал, как ярость внутри меня достигла точки кипения. Вода вокруг меня начала подниматься, словно отвечая на мой гнев. Я поднял руку, и из воздуха материализовалась огромная водяная змея, её чешуйчатое тело извивалось, готовое броситься на Вейлона.
— Джин, не надо! — раздался голос Кассандры. Её глаза были полны тревоги. — Он слишком силён! Ты не понимаешь, с кем сражаешься!
Но я уже не слушал. Моё тело двигалось само по себе, мои инстинкты взяли верх. Я знал, что Вейлон был силён, но в этот момент я был готов рискнуть всем, чтобы остановить его. Не дать ему дойти до Кассандры. Водяная змея рванулась вперёд, её челюсти развернулись, готовые сомкнуться на теле Вейлона.
Но он лишь хмыкнул и лениво двинул пальцами. В тот же момент небо над нами вспыхнуло ярким светом, и гигантский столб огня обрушился сверху. Я почувствовал, как всё пространство вокруг меня наполнилось жаром. На мгновение мне показалось, что нас всех сожжёт дотла.
Но… я не почувствовал жара.
Вместо этого что-то другое окутало меня и моих товарищей — другое пламя. Оно было мягким, но сильным. Это пламя охватило нас, и в следующее мгновение я почувствовал, как меня отрывает от земли и переносит прочь от Вейлона.
Когда я снова открыл глаза, мы оказались на дальней части территории секты, вдали от эпицентра сражения. Я развернулся, и увидел, кто нас спас.
— Сиэрр? — я был ошеломлён.
Он стоял перед нами, сжимая в руке свой клинок Соларис, который всё ещё излучал пламя.
— Ты совсем умом тронулся? — выпалил он, его голос был полон гнева. — Сражаться с самим Вейлоном Кейном? Я думал, ты умнее, Джин!
Я молчал, пытаясь понять, что только что произошло. Сиэрр был прав. Между мной и Вейлоном была пропасть в три сферы, и я был достаточно умен, чтобы понимать, что это не просто разница в уровне. Это была разница во всём — в опыте, в силе, в контроле над Ци. Вот только в тот момент я не мог позволить себе сбежать.
— Тебе повезло, что он не рванул за нами, — продолжал Сиэрр, его взгляд был полон тревоги. — Он мог бы убить нас всех одним взмахом руки.
Я усмехнулся, хотя внутри меня всё ещё бушевала ярость. Я не боялся Вейлона, и даже сейчас, после того, как только что избежал смерти, я не чувствовал страха перед ним.
— Меня не так просто убить, — сказал я, глядя прямо в глаза Сиэрру.
Но он не дал мне закончить. Он быстро подошёл ко мне и положил руку на моё плечо, его лицо было серьёзным.
— Джин, послушай меня. Я дорожу тобой как хорошим другом. И я не хочу видеть твою смерть.
Я замер, не ожидая услышать такие откровенные слова от Сиэрра. Хотя и понимал, что спас его от смерти, убив его брата. Я видел в его глазах искренность, и это заставило меня на мгновение задуматься.
Но в этот момент нас прервали.
— Сиэрр! — раздались голоса.
Я обернулся и увидел группу огненных практиков, которые заметили нас. Они смотрели на нас с недоумением и подозрением.
— Что ты делаешь? Почему ты общаешься с врагом?
Сиэрр не стал терять времени на объяснения. В следующее мгновение его фигура мелькнула в пространстве, и он оказался прямо перед ними. Его огненный клинок вспыхнул ярким светом. Парень сделал всего несколько взмахов, и огненные практики рухнули на землю, их тела уже не двигались.
Я был поражён. То, с каким решительным хладнокровием он это сделал, почему-то заставило меня насторожиться.
— Сиэрр… — начал я, всё ещё не веря своим глазам. — Ты ведь тоже из секты «Фениксов Огненной Зари». Почему ты нам помогаешь? И почему ты вообще здесь?
Он вытер клинок о мантию ближайшего поверженного им практика и развернулся ко мне. Его лицо было серьёзным, но в его глазах я увидел что-то большее — что-то, что я не мог сразу понять. Он ведь мог просто вырубить, а не убивать своих соратников, вот только… он как будто был рад лишний раз пустить клинок в бой и накормить его свежей кровью. Это… настораживало.
— Я против этой войны, Джин, — произнёс он, глядя мне прямо в глаза, и эти слова очень противоречили тому, что я только что увидел. — Но я пошёл с остальными, потому что это был приказ патриарха. Я надеялся найти тебя и твоих товарищей, чтобы спасти хотя бы вас. Хотел бы я предупредить «Лазурный Поток» заранее, но не смог. «Фениксы» действовали слишком быстро.
Я почувствовал, как внутри меня что-то дрогнуло. Сиэрр… он рисковал всем, чтобы помочь нам. Он мог потерять всё, если его предательство откроется. И все же одновременно с этим он убил их без раздумий…
— Спасибо тебе, — тихо сказал я, глядя на него с искренней благодарностью.
Сиэрр кивнул, но его лицо оставалось напряжённым. Он знал, что ситуация ещё далеко не завершена.
Тем временем битва вокруг нас не прекращалась. Я оглянулся и увидел, как практики «Лазурного Потока» отчаянно сражались, но их ряды уже заметно поредели. Огненные техники «Фениксов» всё больше и больше подавляли водные техники. Множество тел лежало на земле, и я чувствовал, как воздух вокруг нас наполняется запахом пепла и крови.
«Лазурный Поток» теснили, и огненные практики явно были сильнее.
Битва вокруг нас не утихала. Всё пространство было наполнено грохотом столкновений, криками и звоном клинков. Огненные практики «Фениксов Огненной Зари» продолжали теснить защитников «Лазурного Потока», и казалось, что каждый удар их огненной Ци приближает конец этой секты.
Я развернулся к Сиэрру, собираясь что-то сказать, но в этот момент небо внезапно потемнело. Над полем боя раздался звук горнов, такой мощный и глубокий, что на мгновение заглушил все остальные звуки. Я поднял голову, и моё сердце забилось быстрее.
— Что это? — спросил Маркус, его глаза сузились, когда он посмотрел в небо.
В следующий момент я увидел их. Сотни, если не тысячи, фигур, летящих на духовных зверях, прорывали облака. Их мантии развевались на ветру, а оружие сверкало в лучах закатного солнца. Это были императорские воины, элитные практики, посланные для защиты Империи и поддержания баланса между сектами. Они всегда появлялись в самый критический момент, и их прибытие было знаком того, что Император все же вмешался.
— Императорские войска! — раздались крики среди практиков «Лазурного Потока».
На лицах защитников появилась новая надежда. Даже среди тех, кто уже был на грани истощения, я видел, как вспыхивали новые силы. Императорские воины всегда наводили ужас на врагов и вселяли уверенность в союзников. И сейчас они, словно божественная кара, обрушились на позиции «Фениксов Огненной Зари».
— Вот это поворот, — пробормотал я, наблюдая, как императорские отряды сражаются с врагом.
Практики Императора были безжалостны и точны в своих действиях. Я видел, как их техники разрывали огненные формации «Фениксов», разрушая их огненные щиты и заставляя врагов отступать. Воины двигались как единое целое, их координация и сила внушали благоговение. Каждый удар был смертелен, каждый взмах их клинков — точно рассчитан. Они не оставляли врагам шансов.
«Фениксы», почувствовав, что их силы начинают истощаться, начали отступать. Их боевой дух был сломлен появлением императорских войск. Я видел, как многие огненные мастера пытались отступить, но их преследовали императорские воины, которые не позволяли врагам уйти безнаказанно.
— Мы их тесним! — раздался крик одного из мастеров «Лазурного Потока», его лицо было залито потом и кровью.
Под натиском императорских войск и остаточных сил «Лазурного Потока», «Фениксы Огненной Зари» начали отступать. Их огонь больше не был таким неукротимым, а их атаки потеряли ту ярость, с которой они начали это сражение. Я видел, как остатки их войск уходили, оставляя за собой разрушенные поля и мертвые тела.
— Они отступают! — крикнул Маркус, его меч всё ещё был окутан металлической Ци.
Я кивнул. Это было очевидно. «Фениксы» потеряли своё преимущество, и теперь у них не было иного выбора, кроме как отступить. Но несмотря на это, разруха, которую они оставили после себя, была огромной.
Когда последние огненные мастера исчезли за горизонтом, поле боя погрузилось в глухое молчание. Лишь звуки стонов раненых и треск пылающих остатков зданий нарушали эту тишину. Я оглянулся вокруг, и сердце моё сжалось от того, что я увидел.
Повсюду лежали тела. Многие практики «Лазурного Потока» погибли, защищая свою секту. Те, кто выжил, были измотаны и ранены. Вода, которая когда-то текла по улицам секты, теперь была окрашена в красный цвет от крови. Земля была изрыта взрывами и ударами техник, а воздух был пропитан запахом дыма и смерти.
— Это же настоящая бойня, — пробормотал я, сжимая кулаки.
Маркус молча кивнул, его лицо было мрачным. Он тоже видел, что потери были огромными.
— Нужно помочь раненым, — сказал я, направляясь к ближайшей группе практиков, которые пытались подняться на ноги.
Множество людей уже начали оказывать помощь раненым. Лекари «Лазурного Потока», несмотря на свои собственные раны, работали не покладая рук, перевязывая раны и леча пострадавших. Вскоре один из лекарей подошёл и к Кассандре с Фином. Я внимательно наблюдал, как он осторожно осматривает их.
— С ними всё будет в порядке? — спросил я, когда лекарь закончил осмотр.
— Да, — ответил он спокойно, его руки светились слабым светом, когда он накладывал последние печати исцеления. — Они ранены, но их жизни теперь вне опасности. Им просто нужно время на восстановление.
Я выдохнул с облегчением. Это были хорошие новости. Повернувшись к Маркусу и Сиэрру, я сказал:
— Останьтесь с ними. Я должен найти Шиниари.
— Мы позаботимся о них, — кивнул Маркус.
Сиэрр молча кивнул, его взгляд всё ещё был напряжённым, но он не возразил. Я знал, что могу на них положиться.
Я направился туда, где видел в последний раз главу «Лазурного Потока». Когда я подошёл к центральной части резиденции, то увидел её. Она стояла посреди разрушенной площади, беседуя с молодой женщиной. Женщина была невероятно красива: её длинные чёрные волосы струились вниз, а глаза сверкали, как два изумруда. Она излучала спокойствие и силу, но самое главное, что ощущение ее духовной силы просто впечатляло. Можно было уверенно сказать, что она примерно на той же ступени, что и Вейлон Кейн.
Я подошёл ближе, и Шиниари повернулась ко мне, её лицо было серьёзным, но в глазах я увидел благодарность.
— Джин, — сказала она, её голос был тихим, но твёрдым. — Я благодарна тебе за помощь. В это трудное время каждый союзник ценен.
Я кивнул, чувствуя, как внутри меня поднимается усталость от всего произошедшего.
— Рад был помочь, — ответил я. — Но «Лазурный Поток» потерял многих.
Шиниари вздохнула, её взгляд на мгновение потемнел.
— Да, — тихо произнесла она. — Наши потери велики. Благо войска императора подоспели. Лучше поздно, чем никогда.
Она сделала паузу, оглядывая поле боя, потом снова встретилась взглядом со мной.
— Где сейчас твой учитель, отшельник Вэй? — спросила она. — Я надеялась, что он тоже придёт на помощь.
— Я не знаю, где он, отшельник волен уходить и приходить, когда вздумается, и даже ученику не положено знать, где он — ответил я. — Сомневаюсь, что он придёт. По крайней мере, не в ближайшее время.
На её лице мелькнуло лёгкое разочарование, но она кивнула, принимая моё объяснение.
— Я понимаю, — сказала она. — Вэй всегда был особым человеком. Но даже без него ты показал себя достойным учеником.
В этот момент к нам подошёл один из капитанов императорских воинов. Его лицо было необычайно суровым будто высеченным из камня.
— Госпожа Шиниари, — произнёс он с почтением, склонив голову. — Нам необходимо собрать всех выживших. Мы перебросим раненых в безопасное место. Императорские войска помогут с этим. Также я должен передать, что вам необходимо немедленно явиться в Императорский дворец для обсуждения дальнейших действий.
Шиниари молча кивнула. Она понимала, что это было неизбежно.
— Ясно, — произнесла она. Затем повернулась к женщине, что стояла рядом с ней. — Мелия, я поручаю тебе разобраться с делами здесь. Проследи за тем, чтобы все раненые получили необходимую помощь. И убедись, что все выжившие в безопасности. Как моя ученица, ты теперь главная. И найди Акико.
— Я всё сделаю, госпожа, — ответила она, кивнув и собирая волосы в хвост. Её голос был твёрдым и уверенным.
— Джин, — сказала Шиниари, повернувшись ко мне. Её взгляд был таким, словно она что-то замыслила. — Ты должен пойти со мной в Императорский дворец.
Я был слегка удивлён подобным предложением, но быстро понял причину её просьбы.
— Это потому, что я ученик отшельника Вэя? — спросил я, чувствуя, как внутри меня поднимается лёгкое напряжение.
— Да, — ответила женщина не став юлить. — Твоё присутствие может быть важным. Все же мы надеемся на силу отшельника.
— Не думаю, что кто-либо из отшельников вмешается в происходящее, — ответил я. — Но я пойду с вами.
Шиниари слегка улыбнулась, и я увидел в её глазах что-то вроде облегчения. Она должна была понимать и так, что ей будет нелегко, и моё присутствие могло бы дать ей хотя бы небольшую поддержку. По крайней мере я видел ее просьбу в таком ключе, а как там на самом деле — одно Небо знает.
— Хорошо, — сказала она, её голос стал чуть мягче. — Мы отправимся прямо сейчас.
Женщина подняла руку, и воздух вокруг неё начал сгущаться. Вода, словно подчиняясь её воле, начала стекаться к её ногам, образуя плавные линии и узоры. Вскоре перед нами возник водный портал, сверкающий в лучах заката. Я почувствовал, как влажный воздух наполнился лёгким холодом, когда Шиниари завершила создание этой конструкции.
Я даже не знал, что кроме отшельников кто-то способен на подобное, но, похоже, я пока слишком мало знаю о мире, чтобы быть в таких вот вопросах категоричным.
— Он способен перенести только двоих, — сказала она, её взгляд был полон серьёзности. — Мы отправимся в Императорский дворец. Мелия займётся делами здесь.
Мы вместе вошли в водный портал. Вода вокруг нас закружилась, и в следующее мгновение мир вокруг исчез.