Глава 19

Я сделал шаг вперёд, неуверенно косясь в сторону фигуры, которая приближалась к нам быстрым шагом.

Мэй Ли. Я не видел её уже столько времени, что на мгновение подумал, будто это сон. Но нет, она была здесь, в окружении мягкого света уходящего солнца, её глаза блестели от радости, и на лице играла знакомая тёплая улыбка. Она выглядела так, словно ничего не изменилось с тех пор, как мы расстались. Но кое-что всё же было другим. Аура вокруг неё… она стала более плотной, стабильной, как будто сама природа подчинилась воле девушки.

Мэй Ли подбежала ко мне и, не скрывая эмоций, крепко обняла.

— Джин! Как же давно я тебя не видела! — её голос был полон искренней радости, и я почувствовал, как от её тепла на мгновение исчезли все тревоги последних дней.

Я ответил на её объятие, ощущая, как нахлынула волна воспоминаний. Но больше всего меня поразило то, как изменилась Мэй. Внешне она была такой же: тёмные волосы, мягкие черты лица, но её сила… я чувствовал, что она поднялась на новый уровень. Её аура была на уровне Истинной сферы, и это говорило о том, что она больше не та девушка, которую я когда-то спас от своего клана и возможной гибели. Теперь передо мной стояла опытная практикующая, чья сила вполне могла доставить проблем младшим мастерам Великой Секты.

— Мэй… я тоже рад тебя видеть, очень рад, — сказал я, немного отстранившись, чтобы лучше рассмотреть её. — Ты изменилась.

Она улыбнулась, её глаза сверкнули довольством, и она кивнула, как будто понимая, что я почувствовал её новую силу.

— Да, изменилась, — ответила девушка спокойным, но гордым голосом. — После того, что произошло со мной и Морозным Духом, я думала, что уже не смогу восстановиться. Но благодаря тебе… и отшельнику Вэю, — её голос стал тише, — я не только выжила, но и смогла взять под контроль эту силу.

Я кивнул, вспоминая, как она едва не погибла из-за неконтролируемой силы Морозного Духа. Тогда мы спасли её буквально в последний момент, благодаря случайности судьбы, и теперь видеть её такой было настоящей радостью.

— Ты всегда была сильной, Мэй. Я рад, что ты смогла справиться, — сказал я с искренней улыбкой.

Мэй Ли сделала шаг назад, но её глаза по-прежнему светились теплотой.

— После того, как ты покинул нас, многое изменилось, — продолжила она. — Отец наконец-то начал прислушиваться ко мне. Моя сестра и я смогли взять под контроль большую часть дел клана. Мачеха была отстранена, и теперь она не имеет того влияния, что раньше, — её голос был твёрдым, но в нём сквозила лёгкая горечь. — Но даже с этим… я чувствую, что моя сила ещё не достигла своего предела. И когда я узнала, что ты сражаешься на стороне «Лазурного Потока», я поняла, что не могу оставаться в стороне.

Она посмотрела на меня, и я увидел в её глазах ту самую решимость, которую знал с тех пор, как мы встретились впервые.

— Я сбежала, оставив дела в клане на сестру, — её голос был полон искренности и волнения. — Я не могла просто сидеть и ждать. Я волнуюсь за тебя, Джин. Я хочу помочь.

Я чувствовал её искренность в каждом слове. Мэй всегда была такой — преданной, сильной и готовой на всё ради тех, кто ей дорог.

— Погоди, но разве клан Ли не сотрудничает сектой «Драконов Девяти Деревьев»? — по использованию Ци ветра можно было сделать такой вывод, да и схожесть мантий была на лицо.

— Не совсем, — ответила Мэй. — На самом деле корни клана Ли идут именно от «Лазурного Потока», но в дальнейшем один из патриархов взял в жены главу восточной ветви «Драконов», и тогда произошло смешение. Но мы не обязаны выступать на чьей-то стороне, так что все в порядке.

— Я ценю это, Мэй, — сказал я тихо, глядя ей прямо в глаза. Все же это было хорошо, мне бы не хотелось, чтобы из-за меня девушка подвергала опасности весь свой клан. — Ты всегда была рядом, и сейчас я рад снова тебя увидеть.

Она улыбнулась снова, и в этот момент я понял, насколько важно было для меня видеть её здесь, стоящей рядом. Мы пережили так много вместе, и теперь, когда война разгоралась, её присутствие было как никогда важным.

* * *

Ночь опустилась на новое место обиталища «Лазурного Потока». Мы с Мэй сидели у костра. Её лицо освещалось мягким светом пламени, и в этот момент я почувствовал, что всё остальное, весь мир, казалось, исчез. Это была спокойная, почти домашняя атмосфера, которой я так давно не испытывал.

— Расскажи, что с тобой произошло за это время, — попросил я, глядя на её лицо, освещённое отблесками огня.

Она задумалась на мгновение, словно собираясь с мыслями, а затем начала рассказывать.

— После того, как ты помог мне справиться с Морозным Духом, в моей жизни многое изменилось. Отец долгое время не хотел признавать, что я способна на что-то большее, чем просто быть частью клана. Но когда я показала, что способна взять духа под контроль, он, наконец, начал прислушиваться ко мне. Вот только я все равно не чувствую, что достаточно сильна, чтобы защитить то, что мне дорого.

Она на мгновение замолчала, и я почувствовал, как её слова вызывают во мне отклик. Я знал, каково это — постоянно бороться, чувствовать, что твоей силы ещё недостаточно.

— Ты сделала всё правильно, Мэй, — сказал я, глядя ей в глаза. — Ты всегда принимала правильные решения, даже если они были сложными.

— А что насчёт тебя? — спросила она, слегка улыбнувшись. — Что с тобой произошло за это время?

Я вздохнул, вспоминая всё, что было со мной после того, как мы расстались. Это было как путешествие длиною в вечность, полное битв, побед и потерь. Я рассказал ей о своих приключениях, о том, как встретил новых друзей и врагов, о битвах с «Фениксами», о том, как спас Фина и еще одну знакомую из лап врага. Мэй слушала внимательно, её глаза не отрывались от меня, и я чувствовал, что она понимает меня так, как никто другой.

— Ты так многого достиг, Джин, — сказала она тихо, когда я закончил свой рассказ. — Я всегда знала, что ты станешь сильным. Но теперь я вижу, что ты… намного больше, чем просто достойный практик.

— Просто делаю то, что должен, — я усмехнулся, глядя на огонь. — Мы все сражаемся за то, что для нас важно. В этом мире нет места для сомнений, особенно, когда идешь путем, предначертанным Небом.

Нашу беседу нарушил звук шагов. Я поднял голову и увидел, как к костру подходит Фин. Его лицо было всё таким же беззаботным, с привычной улыбкой на губах.

— Эй, Джин, Мэй! — воскликнул он, садясь рядом с нами. — Я смотрю, вы уже устроились здесь

Мэй Ли улыбнулась и кивнула.

— Да, Фин, — её голос был тёплым. — Как же здорово, что мы снова вместе. Как во времена, когда мы покинули «Лунную Поступь».

Я кивнул, ощущая, как тёплая волна воспоминаний нахлынула на меня. Те времена казались далёкими, но в этот момент, сидя у костра с друзьями, я чувствовал, что мы вернулись к тому, с чего всё начиналось.

Ночь была спокойной, но я знал, что это спокойствие временно. Завтра нас ждёт новое испытание, и я должен быть готов.

* * *

Едва первые лучи солнца начали пробиваться сквозь густую листву, как отряд уже готовился к выдвижению. В воздухе витала напряжённость, но каждый знал свою задачу. Я стоял рядом с Мэй, наблюдая за тем, как мастера «Лазурного Потока» собираются у восточной террасы. Их ауры были мощными и стабильными, и я чувствовал, что эти люди не просто практики — они были мастерами, чья сила могла считаться одной из лучших в империи.

Мелия подошла к нам, её лицо было серьёзным, но спокойным.

— По данным наших разведчиков, Вейлон и большинство мастеров «Фениксов Огненной Зари» сейчас на юге. Они сражаются с силами Империи, — сказала она, её голос был тихим. — Это наш шанс на успешное проведение миссии. Мы можем проникнуть на территорию их секты и забрать пленников. Однако это не значит, что мы должны расслабляться. Остальные мастера секты могут быть всё ещё на месте.

Я кивнул, понимая, что это, действительно, наш лучший шанс. Хотя идти вот так в логово врага было тем еще занятием…

Внезапно позади я услышал знакомый голос:

— Я иду с вами.

Я повернулся и увидел Кассандру. Она стояла у входа на террасу. Выглядела она так, словно ее слово — закон, и оно не обсуждается.

— Что ты здесь делаешь? — спросил я, подходя ближе. — Ты все еще не восстановилась полностью, к тому же, не думаю, что после всего, что случилось, тебе стоит идти в самое сердце секты «Фениксов».

— Я не могу просто сидеть и ждать, пока вы сражаетесь, Джин, — её голос был твёрдым, но в нём чувствовалась боль. — Именно после всего, что произошло… я не могу оставаться в стороне.

Она сделала решительный шаг вперёд, её рука прижала к груди небольшой мешок.

— У меня с собой куча алхимических пилюль. Они могут пригодиться, и ты это знаешь. Я незаменимый член отряда.

Я вздохнул, понимая, что отправлять её обратно будет бессмысленно. Кассандра всегда была упрямой, и я знал, что она не отступит. Я вопросительно посмотрел на Мелию, та лишь кивнула, отвечая на немой вопрос.

— Ладно, — в конце концов кивнул я. — Идем, но учти, ты всегда держишься за мной, и даже не думай рисковать.

Кассандра слегка улыбнулась, но её взгляд тут же упал на Мэй, стоящую рядом со мной. Она прищурила глаза и подошла ближе, глядя на нее так, словно та была диковинным духовным зверем.

— Кто это? — её голос сделался холодным и надменным. Точно таким же он был, когда мы встретились в первый раз.

— Это Мэй, — ответил я спокойно. — Мы много путешествовали вместе, когда я только встал на путь Возвышения и многое пережили. Она мой близкий друг.

Кассандра нахмурилась и поджала губы. Она шагнула к Мэй почти вплотную и, глядя ей прямо в глаза, произнесла:

— Я, вообще-то, тоже очень много путешествовала с Джином!

С этими словами она фыркнула и прошла мимо, оставив Мэй в лёгком замешательстве.

— Что это с ней? — спросила Мэй, слегка приподняв бровь.

— Кассандра всегда такая, — пожал я плечами. — Не обращай внимания. Она на самом деле хорошая, если найти с ней общий язык. Возможно, и у тебя получится… или же нет, — задумчиво обронил я, смотря вслед рыжеволосой девушке.

Отряд наконец был готов к выдвижению. Мы двинулись в путь, и путь этот был полон тишины и сосредоточенности. Никто не говорил, каждый был погружён в свои мысли, готовясь к предстоящему испытанию.

Маркус и Фин тихо о чем-то беседовали, Сиэрр шел позади всех, и что-то нашептывал себе под нос. Я не мог понять, либо он нервничает, либо готовится к предстоящему бою. Шли мы несколько суток, практически без остановок, и прибыли, когда уже вечерело.

Когда мы приближались к месту, где располагалась секта «Фениксов», Мелия остановилась и подняла руку. Её глаза сверкнули, и в следующий момент воздух вокруг нас начал изменяться. Словно невидимая завеса опустилась на отряд, и лунный свет, что падал на нас, начал исчезать, отражаясь в водной Ци, что окружала нас.

— Техника Водного Полога, — прошептала Мелия. — Она отражает свет и делает нас невидимыми. Теперь мы можем подойти ближе.

Ци вокруг была очень тонкой, едва осязаемой, но при этом я отчетливо ощущал, насколько сложно удерживать такую технику в активном состоянии. Мы продолжили путь, двигаясь вперёд, словно тени, не оставляя за собой ни звука, ни следа.

Когда мы подошли к стенам секты, Мелия жестом приказала специалистам по формациям начать взлом. Трое парней вышли вперед, а их руки засияли слабым светом. Они начали аккуратно разбирать защитные печати, не вызывая ни малейшего шума.

Воздух вокруг нас был густым, пропитанный напряжением. Каждый шаг был выверен и бесшумен, каждый вздох — сдержан. Защитные формации секты были сложными, но наши специалисты по формациям справились с ними быстро и аккуратно. Вскоре мы оказались внутри.

Проникнуть удалось незамеченными. Никто не подавал признаков тревоги, и это слегка настораживало. Я знал, что «Фениксы» — мастера устраивать ловушки, но пока всё шло по плану. Мы продвигались вперёд, скользя между тенями, пока не достигли лагеря, где, по данным, что разведчики предоставили Мелии, держали пленников.

От лагеря веяло отчаянием. Яркие костры освещали небольшую поляну, окружённую высокими деревьями. Вокруг шатров ходили патрули, а на возвышении я заметил несколько стражников, вооружённых широкими клинками. Но что привлекло моё внимание больше всего — это фигуры, едва различимые в тусклом свете.

Пленники.

Они сидели на земле, окружённые цепями и охраной. Это были целители и мастера артефактов «Лазурного Потока». Их заставляли лечить раненых практиков «Фениксов». Я видел, как один из целителей склонился над раненым бойцом, его руки светились слабым светом Ци, когда он пытался залечить рану. Но лицо целителя было бледным, а движения — вялыми, словно он уже находился на грани своих сил.

— Это отвратительно, — прошептала Кассандра, стоящая рядом. Её глаза вспыхнули от гнева. — Заставлять их лечить противников… эта секта, как всегда, везде ищет выгоду. И принуждает против воли…

Я видел, как она сжала кулаки, едва сдерживая себя от того, чтобы броситься вперёд.

— Спокойно, — сказал я тихо, положив руку ей на плечо. — Мы не можем действовать опрометчиво. Сейчас важна скрытность.

Кассандра неохотно кивнула, но её глаза всё ещё горели яростью. Я знал, что ей сложно сдерживаться, особенно после всего, что она пережила. Но сейчас любой необдуманный шаг мог стоить нам жизни.

Мы продолжали наблюдать за лагерем. Впереди я увидел несколько шатров, где, по всей видимости, держали остальных пленников. Среди них были и молодые практики, и в возрасте, но все они выглядели подавленными и измученными. Вряд ли кому-то давали время на отдых и полноценное восстановление — полные сил практики «Фениксам» не нужны.

Мы уже собирались выдвигаться, как вдруг почувствовали изменение в атмосфере. Воздух вокруг нас сгустился, словно наполнился невидимой тяжестью. Аура, давящая и неумолимая, окутала нас со всех сторон.

— Что-то не так, — прошептала Мелия, её глаза сверкнули от напряжения.

И тут я заметил движение. Из-за деревьев и зданий, словно из ниоткуда, появились фигуры, окружая нас с разных сторон. Окружение было быстрым и чётким — мы даже не успели среагировать.

— Проклятье, нас раскрыли! — выкрикнул один из мастеров «Лазурного Потока».

Мы тут же приняли боевые стойки, но было уже поздно. Нас разделили. Я оказался в одной группе с Кассандрой, Маркусом и несколькими мастерами «Лазурного Потока». Мелия, Мэй и Сиэрр были в другой группе — их окружили с другой стороны лагеря.

— Демоны вас дери, — выругался Маркус, сжимая рукоять своего меча. — Не думал, что они пригласят «Летающих Клинков» защищать резиденцию в свое отсутствие. Поразительное доверие.

Действительно, у практиков, что взяли нас в кольцо, были мантии «Летающих Клинков». Им незачем было скрывать свою принадлежность к этой секте.

В этот момент впереди раздался громкий голос Мелии.

— Держать строй! Пытаемся воссоединиться! — её голос был полон решимости, но я знал, что воссоединиться будет непросто.

Как только она закончила говорить, из передних рядов врагов вышла массивная фигура. Его шаг был медленным, но каждое движение сопровождалось тяжёлым давлением Ци, которое окутало нас, словно невидимые цепи. Я почувствовал, как воздух вокруг меня буквально сгустился, и дышать стало тяжело. Этот человек был не просто сильным — его аура была настолько плотной, что казалось, будто пространство вокруг него подчиняется его воле.

— О нет, — прошептал Маркус, его лицо побледнело.

— Ты знаешь его? — спросил я, не отрывая взгляда от приближающейся фигуры.

Маркус кивнул, и в его глазах мелькнуло что-то, чего я раньше не видел — настоящая тревога.

— Да. Это Моргрим Сноррисон, шестой мастер Великой Секты «Летающих Клинков». Он находится на Земной сфере Возвышения, не меньше. А еще… он ученик Этерия.

Этерий, тот, кто когда-то сломал Маркусу жизнь, стоял за этим человеком. Моргрим Сноррисон был не просто учеником — он был на данный момент одним из мастеров секты, и его присутствие здесь означало, что мы наткнулись на куда более серьёзную угрозу, чем ожидали.

Массивное телосложение и суровые черты лица делали мужчину похожим на древнего воина, вышедшего из легенд. На теле сверкала броня, украшенная символами секты «Летающих Клинков». Но больше всего выделялись его глаза — холодные, как ледяные глыбы, они смотрели на нас с презрением, словно мы были не более, чем мелкими насекомыми под его ногами.

Практик остановился перед нами, его аура давила на нас, заставляя каждого почувствовать всю тяжесть его силы.

— Вейлон предупреждал, что мыши сунутся, — его голос был глубоким, полным скрытой ярости. — Что ж… ловушка захлопнулась.

Тишина, та самая, которая бывает за мгновение до свирепой бури, повисла в воздухе.

Загрузка...