Глава 5

Я медленно поднялся, чувствуя, как каждая мышца в моем теле протестует против движения. Битва с Ибахи То отняла у меня немало сил, но любопытство пересилило усталость. Тело старика все еще излучало странное свечение, и я не мог просто оставить это без внимания. Мало ли, какие у него секреты. Вдруг этот предатель сейчас воскреснет, и тогда все пойдет прахом.

Осторожно подойдя к поверженному противнику, я заметил источник света — небольшой деревянный гребень, лежащий рядом с его телом. В тот момент, меня словно молнией пронзило осознание. Этот гребень… я уже видел его раньше! Именно его, среди других предметов, использовал культист крови во время ритуала в том подземелье, где я впервые столкнулся с настоящей опасностью.

— Так вот откуда у тебя была вся эта сила, старый ублюдок, — пробормотал я, наклоняясь, чтобы поднять артефакт.

Гребень был теплым на ощупь, и я чувствовал, как внутри него пульсирует мощная Ци. Это была странная смесь энергий — темная и зловещая, но в то же время притягательная. Я на мгновение задумался, не опасно ли брать эту вещь, но затем решил, что лучше она будет у меня, чем попадет в чьи-то недостойные руки.

Убирая его в пространственный карман, я решил, что позже подумаю, что с ним делать.

Рядом с гребнем я заметил небольшой свиток. Развернув его, я увидел карту Западного Региона с отмеченной точкой. Место было мне незнакомо, но что-то подсказывало, что оно может быть важным.

Не успел я задуматься об этом, как перед глазами появилось сообщение от техники «Безоблачного Неба».


[Задание: Тайны прошлого]

[Исследуйте таинственное место, отмеченное на карте Ибахи То. Там может скрываться ключ к разгадке его силы и истории секты «Бездонного Страха».]

[Штраф за невыполнение: Ваша память будет затуманена на три дня. Вы будете забывать, куда положили вещи, путать имена и постоянно спотыкаться на ровном месте. Представьте себе отшельника Вэя, который не может найти свои любимые куриные ножки!]


Я не смог сдержать усмешки, представив себе эту картину. Впрочем, перспектива ходить три дня как пьяный медведь меня не особо прельщала, так что я решил, что обязательно займусь этим заданием, как только появится возможность. С другой стороны и штраф не слишком серьезный, а значит, это дело можно отложить на потом.

Внезапно воздух вокруг задрожал, и я почувствовал, как тяжесть контроля территории Ибахи То начинает рассеиваться. Похоже, со смертью своего создателя техника еще какое-то время не хотела исчезать, что, опять же, говорит о ее мощи.

Я услышал крики и топот ног — многие последователи секты «Бездонного Страха», увидев своего лидера мертвым, бросились бежать — они прекрасно понимали, что их может ждать после такого. Часть меня хотела броситься за ними в погоню, но я понимал, что сейчас не в том состоянии, чтобы преследовать кого-либо, слишком серьезно я выложился в этом сражении. Да и практики «Лазурного Потока», судя по всему, были слишком измотаны, чтобы гнаться за беглецами.

— Джин! — услышал я знакомый голос и обернулся.

Ко мне приближались отшельник Вэй и Сион. Лицо молодого практика из «Лазурного Потока» сияло от радости.

— Я знал, что ты сможешь! — воскликнул Сион, хлопая меня по плечу. — Ты победил этого мерзавца!

Я улыбнулся, чувствуя, как гордость наполняет мою грудь. Было приятно знать, что он верил в меня даже в такой сложной ситуации.

— Спасибо, Сион, — ответил я. — Хотя это было нелегко. Ибахи оказался очень сильным противником.

Наставник молча наблюдал за нашим разговором, его лицо было непроницаемым. Я заметил, что он выглядел старше, чем обычно, словно битва в мире иллюзий оставила на нем свой след.

Наш разговор прервал один из практиков «Лазурного Потока», подошедший к Сиону.

— Простите, что прерываю, — сказал он, склонив голову, — но нам нужно поговорить. Люди… они в растерянности. Патриарх Байхуа мертв, и это сильно ударило по всем нам.

— Понимаю. Сейчас подойду, — с серьезным видом сказал Сион, после чего повернулся ко мне. — Прости, Джин, но мне нужно идти. Скоро, возможно, будет назначен новый патриарх западной ветви. Нам нужно решить, как двигаться дальше.

Я кивнул, понимая важность момента. Сион ушел, оставив меня наедине с Вэем. Воздух между нами словно сгустился от напряжения.

— Наставник, — начал я осторожно, — вы в порядке?

Вэй долго молчал, глядя куда-то вдаль. Когда он заговорил, его голос был тихим и каким-то… уставшим.

— Знаешь, Джин, сегодня я впервые за несколько тысяч лет почувствовал себя слабым и никчемным. Я думал, что похоронил эту боль глубоко внутри, но она все еще здесь, — он положил руку на грудь. — И она все еще жжет, словно свежая рана.

Я молчал, не зная, что сказать. Никогда раньше я не видел своего наставника таким уязвимым.

— Ты, наверное, хочешь знать, что произошло? — продолжил Вэй. — Что за кошмар я увидел в той ловушке Ибахи?

Я кивнул, не решаясь прервать его. Мне, действительно, хотелось узнать, но сам спросить я не решался, понимая, насколько личной может быть эта история. Да и если бы наставник про это не сказал, то я бы и сам его не спросил.

— Давным-давно существовала секта под названием «Кровавый Лотос». Они были не такими уж и сильными. Но амбициозными. Однажды я оскорбил их лидера, даже не заметив этого. Просто сказал, что его техника несовершенна.

— Знаешь, что они сделали в ответ? — Вэй горько усмехнулся. — Они убили мою жену и сына. Цин Мэй и маленького Лина. Просто так. Из-за глупой обиды.

Я почувствовал, как холодок пробежал по моей спине. Теперь я понимал, почему Вэй всегда держался так отстраненно, почему не подпускал никого слишком близко.

— Что вы сделали? — тихо спросил я, хотя уже догадывался об ответе.

— Я пришел в их секту, — ответил Вэй, и его глаза потемнели от воспоминаний. — И убил их всех. До единого. Женщин, детей… всех. Я стал монстром, Джин. Монстром, который уничтожил целую секту из-за мести. Из-за тех, кого уже не вернуть…

Он замолчал, и я видел, как тяжело ему дались эти слова.

— После этого я стал отшельником. Думал, что смогу убежать от прошлого, от себя. Но сегодня… сегодня все вернулось. Техника Ибахи. Я был готов ко всему, но не к ней.

Я подошел ближе к Вэю, не зная, стоит ли мне попытаться утешить его или просто молча выслушать.

— Наставник, я…

— Нет, Джин. — Вэй поднял руку, останавливая меня. — Не нужно ничего говорить. Я знаю, что должен сделать. Мне нужно уйти на некоторое время. Найти уединенное место и разобраться со своими демонами. Наконец-то решить этот вопрос с прошлым.

— Сколько времени вам понадобится? — спросил я.

— Кто знает? — пожал плечами наставник. — Может год, может десять лет. Время для того, кто стал отшельником, течет иначе. Но я вернусь, когда буду готов.

— Я понимаю, — ответил я. — Вам это нужно.

Вэй слабо улыбнулся, и я увидел в его глазах благодарность.

— Спасибо, ученик. Но не думай, что это значит, что ты можешь расслабиться.

Он полез в свой пространственный карман и вдруг вытащил оттуда целую кучу свитков.

— Вот, держи. За то время, пока меня не будет, ты должен исправить сотню алхимических свитков. А еще здесь несколько техник, которые я для тебя подготовил. Изучи их все.

Я едва успел подхватить гору свитков, которую Вэй буквально вывалил на меня. Мой пространственный карман едва не лопнул, когда я попытался запихнуть туда все это богатство.

— И да, — добавил Вэй, уже готовясь активировать формацию перемещения, — хоть один потеряешь — прибью! Они все в единственном экземпляре!

С этими словами он исчез во вспышке света, оставив меня одного среди руин пагоды «Бездонного Страха».

Я стоял там какое-то время, пытаясь осмыслить все, что произошло. Снова один. Снова в начале пути. Но, может быть, именно так и должно быть? Может, Небо решило вести меня именно этой дорогой?

Сион все еще разговаривал с практиками своей секты, и я решил не прерывать их. У них свои проблемы, у меня — свои. Может быть, наши пути еще пересекутся, но сейчас…

Я достал карту, которую нашел у Ибахи, и посмотрел на отмеченную точку. Где-то там, на юге, меня ждали новые тайны и, возможно, ответы на вопросы, которые я даже еще не успел задать.

Глубоко вздохнув, я направился к выходу из пагоды. Впереди был долгий путь, но я был готов к нему. В конце концов, разве не для этого я стал практиком? Чтобы искать истину, становиться сильнее и, может быть, однажды понять, что же такое этот путь Возвышения.

С этими мыслями я тихо и, не прощаясь, покинул руины секты «Бездонного Страха», направляясь на юг, туда, где меня ждали новые приключения и, возможно, ответы на загадки прошлого.

* * *

Солнце клонилось к закату, окрашивая небо над горой «Огненного Феникса» в алые тона, когда два силуэта появились на горизонте. Их шаги были уверенными и легкими, словно они не прошли тысячи километров, а просто вернулись с короткой прогулки. Это были Вейлон Кейн и Фарад Ашхарт, лучшие ученики патриарха и сильнейшие мастера Секты «Фениксов Огненной Зари».

Как только они ступили на территорию секты, воздух наполнился радостными возгласами и приветствиями. Ученики и старейшины выстроились вдоль дороги, ведущей к главному дворцу, чтобы поприветствовать возвращение героев.

— Мастер Вейлон! Мастер Фарад! С возвращением! — кричали молодые ученики, их глаза сияли восхищением.

Вейлон, высокий мужчина с острыми чертами лица и пронзительным взглядом, слегка кивнул в ответ на приветствия. Его длинные черные волосы были собраны в высокий хвост, а одежды, хоть и запыленные от долгого путешествия, все еще излучали величие и силу.

Фарад, немного ниже своего товарища, но не менее внушительный, улыбался более открыто. Его рыжие волосы, заплетенные в сложную тяжелую косу, казалось, пылали в лучах заходящего солнца.

— Похоже, нас ждали, — тихо произнес Фарад, обращаясь к своему спутнику.

Вейлон лишь хмыкнул в ответ, его взгляд был устремлен на главный дворец, возвышающийся над всей территорией секты.

По мере их продвижения, шепот восхищения нарастал. Ученики и младшие мастера обсуждали между собой, что могли принести эти двое из своего длительного путешествия.

— Говорят, они отправились в закрытую формацию на юге, — шептал один из учеников.

— Да, я слышал, что там хранятся древние техники и артефакты невероятной силы, — отвечал другой, его глаза горели от возбуждения.

Вейлон и Фарад не обращали внимания на эти разговоры, сосредоточенно двигаясь к своей цели. Оба практика знали, что это все равно было бы неизбежно. Когда они достигли ступеней главного дворца, их встретил старейшина Игнис.

— Добро пожаловать домой, мастера, — произнес он, слегка поклонившись. — Патриарх ожидает вас в «Зале Пылающего Феникса».

— Благодарим, старейшина Игнис, — кивнул Вейлон. — Мы немедленно отправимся к нему.

Двое мастеров вошли во дворец, их шаги эхом отдавались в просторных коридорах.

Наконец, они достигли массивных дверей «Зала Пылающего Феникса». Двери медленно открылись, словно приветствуя их возвращение.

Внутри зала их ждал патриарх Зораг Тебрил. Он сидел на возвышении, окруженный мерцающим пламенем, которое, казалось, танцевало в воздухе. Но что-то было не так. Вейлон и Фарад сразу заметили, что Зораг выглядел гораздо старше и болезненнее, чем когда они покидали секту.

— Патриарх, — произнесли оба мастера одновременно, опускаясь на одно колено и выказывая ему максимальное уважение.

Зораг поднял руку, жестом приказывая им встать.

— Встаньте, мои верные ученики. Я рад видеть вас живыми и здоровыми.

Вейлон внимательно посмотрел на своего учителя, в его голосе прозвучали нотки беспокойства.

— Патриарх, что случилось? Вы выглядите…

— Старым и больным? — усмехнулся Зораг, но в его смехе слышалась горечь. — Да, последние месяцы были непростыми для нашей секты.

— Что произошло, учитель? — нахмурился Фарад. — Мы пропустили что-то важное? Одно ваше слово, и я готов вырезать неугодные секты, будь они хоть трижды великими!

— Тише Фарад, умерь свой пыл, он тебе еще пригодится. Пока вас не было, объявился Культ крови. Они едва не возродились. Всем главам великих сект пришлось вступить в жестокую битву, чтобы предотвратить возвращение Кровавого Патриарха. Это наш долг, мы закончили то, что начали давно, но снова заплатили своим здоровьем.

Вейлон и Фарад обменялись встревоженными взглядами. Культ крови был древним врагом всех сект, и мысль о его возрождении была поистине ужасающей.

— Учитель, — начал Вейлон, его голос был полон раскаяния, — мы должны были быть здесь. Мы подвели вас.

— Нет, Вейлон, — покачал головой Зораг. — Вы выполняли важную миссию для секты. Ваше отсутствие было необходимо. Расскажите мне, что вы принесли из своего путешествия.

Фарад шагнул вперед, доставая из своего пространственного кольца несколько свитков и артефактов.

— Учитель, мы обнаружили древнее хранилище техник огненной стихии. Эти свитки содержат знания, которые считались утерянными многие тысячелетия назад.

— А эти артефакты усиливают контроль над огненной Ци. С их помощью даже младшие ученики смогут быстрее продвигаться по пути Возвышения, — добавил Вейлон. — К тому же мы раздобыли массу различных ингредиентов: от трав, до внутренностей диковинных духовных зверей. Все это будет передано нашим алхимикам. Всего около семи высших пространственных колец, полностью забитых лучшим из того, что нам удалось найти.

— Отличная работа, мои ученики. Эти находки укрепят нашу секту в грядущих испытаниях.

— Грядущих испытаниях? — переспросил Фарад.

Зораг кивнул, его лицо стало серьезным.

— После столкновения с культом крови стало ясно, что большая война неизбежна. Великие секты уже начали подготовку.

— Мы должны быть готовы, давно пора показать, что секта «Фениксов Огненной Зари» на голову выше остальных!

— Именно, — согласился Зораг. — И мы не просто будем готовы. Мы нанесем удар первыми. Фениксы всегда были атакующими, а не защищающимися.

Патриарх повернулся к Фараду.

— У меня есть для тебя важное задание, Фарад. Отправляйся в западные провинции и укрепи наши позиции там. Как только ты получишь сигнал, нужно будет уничтожить западную ветвь «Лазурного Потока», сейчас они ослаблены, до меня дошли слухи, что Байхуа Ки-Цунг мертв, а значит, это лучший шанс для удара. Нельзя дать им оправиться от такой потери!

— Как прикажете, патриарх. Я не подведу вас, — поклонился Фарад.

— Я знаю, — кивнул Зораг. — А теперь отдохни несколько дней, и подготовься к отъезду.

Когда Фарад покинул зал, патриарх обратился к Вейлону.

— У меня есть разговор и к тебе. Но он более… личного характера.

Мужчина напрягся, чувствуя, что новости будут неприятными.

— Мой сын, Адриан… Он совершил ошибку. Непростительную ошибку.

— Что случилось, учитель? — спросил Вейлон, чувствуя, как его сердце сжимается от дурного предчувствия.

— Он проиграл в схватке, — ответил Зораг, и его голос был полон горечи. — И цена этого поражения… жизнь твоей дочери, Кассандры.

— Кассандра мертва?

— Нет, Она ушла. Освободилась. Теперь она живет под защитой «Лазурного Потока».

Вейлон почувствовал, как гнев закипает в его груди.

— Под защитой «Лазурного Потока»? Как это вообще возможно⁈

Зораг поднял руку, призывая своего ученика к спокойствию.

— Я знаю, что это тяжело для тебя, Вейлон. Особенно учитывая, что ты обещал Кассандру как культивационную печь для моего сына Адриана.

— Я подвел вас, патриарх. И всю секту! — глубоко склонил голову мужчина, его кулаки сжались.

— Дело не в этом, — покачал головой Зораг. — Важнее то, какой удар по репутации нанесли «Фениксам» эти события. И именно это станет началом войны и нашего конфликта с «Лазурным Потоком».

— Что вы хотите, чтобы я сделал? — сузил глаза Вейлон.

Патриарх «Фениксов» встал со своего места, его аура стала более тяжелой и давящей. Несмотря на ранения, он все еще был велик.

— Ты лучший за многие поколения практик «Фениксов», Вейлон. Ты отправишься и бросишь вызов Шиниари, главе «Лазурного Потока».

— А если она откажется?

— Она не сможет, — усмехнулся мужчина. — За нее выйдет их лучший мастер, который также должен был недавно вернуться. Но это неважно. Твоя задача — убить его во время сражения. Это и послужит причиной войны.

— Нарушить договор священного вызова…

— У тебя с этим какие-то проблемы? — внимательно посмотрел на своего лучшего ученика патриарх.

— Нет, никаких проблем, я исполню приказ. А как быть с Кассандрой?

— Делай с ней, что хочешь, — махнул рукой Зораг. — Моему сыну она уже ни к чему. Я нашел иной способ.

Глаза Вейлона расширились, он снова глубоко опустил голову и громко, но с уважением начал говорить.

— Я подвел вас, учитель. Я не смог воспитать ее как подобающую культивационную печь. Прошу, простите, я готов понести любое наказание!

— Не вини себя, Вейлон, — неожиданно мягко произнес патриарх. — Она ведь даже не твоя родная дочь. Ты взял ее во время той бойни, когда мы уничтожили клан «Огненной Черепахи».

Вейлон поднял глаза, удивленный этим напоминанием.

— Но я думал…

— Что она последний носитель родословной «Огненной Черепахи»? — закончил за него Зораг. — Нет. Я проверял ее трижды. Она так и не пробудила родословную своего клана. Эта девчонка абсолютно бездарна. Так что тут нет твоей вины. Возможно, это даже и к лучшему…

Вейлон молчал, пытаясь осмыслить услышанное. Все эти годы он верил, что Кассандра — особенная, что в ней течет кровь древнего и могущественного клана. Но теперь… Он потратил столько лет зря на того, кто даже не мог принести никакой пользы!

— А теперь иди, — сказал Зораг, возвращаясь на свое место. — Отдохни, восстанови силы. И когда будешь готов, мы погрузим этих трусов из секты «Лазурного Потока» в хаос битвы!

— Да, учитель. Я не подведу вас и нашу секту.

Когда Вейлон покинул «Зал Пылающего Феникса», его шаги были тверды, а взгляд полон холодной решимости. Война приближалась, и он был готов стать ее пламенем, которое сожжет врагов «Фениксов Огненной Зари» дотла.

Загрузка...