Глава 24

Рывком сместившись на пару метров в сторону, я выскочил из-под спаренного удара наэлектризованных языков тряхунов, тут же перебросил копье в левую руку, и мгновенно сложил пальцы правой в знак активации таланта… Логика моих действий было проста, как песня. Без читерской реакции исчадья, у меня на текущем этапе развития было мало шансов выстоять в затяжной дуэли контрударов с парой невероятно шустрых и прыгучих противников. Великолепно же сработавшая против бестий абилка, вполне себе могла выручить и сейчас. На случай же провала затеи с талантом, под боком имелась затаившаяся хаосистка достаточно высокого уровня развития. Для которой, уверен, тряхуны были легкой добычей, и Линда в любой момент могла вмешаться в бой и прикрыть меня от смертельной опасности.

Щелчок.

И повинуясь пробудившемуся Настройщику, реальность вокруг замедлилась практически до стоп-кадра.

Но за те пару секунд, что понадобились мне для активации таланта, шустрые противники успели не только втянуть обратно промахнувшиеся мимо цели языки, но и метнутся в сторону, меняя дислокацию на соседние берхи, более удобные для атаки сверху переместившегося меня. И задержка времени накрыли слаженную пару аккурат во время синхронного прыжка.

Розовые тряхуны распластались в воздухе над моей головой на высоте около четырех метров. Дотуда, увы, с земли я не смог дотянуться наконечником копья, даже ухватив его за самый край и вытянув вверх на всю длину. И, что обидно, не хватило до тварей совсем немного, всего каких-то жалких десять-пятнадцать сантиметров. Мне сейчас достаточно было легкого прыжка, чтобы таки дотянуться, и одним рубящим ударом за раз развалить обе тщедушные тушки. Однако, совершить прыжок плавно невозможно — а любое резкое движение меня самого грозило мгновенно тормознуть до состояния сонной черепахи, в котором ни о каком ударе по целям копьем уже не могло быть и речи.

Выход из возникшей патовой ситуации я увидел лишь один: быстро отыскать какую-нибудь достаточно высокую опору, встав на которую, смог бы все-таки дотянуться копьем до распластавшихся над головой розовых «акробатов».

Лихорадочный осмотр забегавшими из стороны в сторону глазами окружающей территории ничего подходящего не выявил — у оснований стволов берхов всюду была лишь мягкая розовая трава. Конечно, легко можно было вскарабкаться до нужной высоты по ближайшему шершавому белому стволу (с моими текущими показателями Силы и Ловкости проделать это можно было играючи), но, из-за ограничения резких движений, процесс грозил чрезмерно затянуться, а у меня уже начинало ломить в висках, недвусмысленно намекая, что в запасе осталось не больше десяти секунд.

Не знаю, что там уж сработало: смекалка или банальное везение. Но очень вовремя я вдруг вспомнил о приобретении вчера у Саффула, кроме стопки джинсов и маек на смену, еще трех литровых бутылок минералки… Там забавно получилось: когда убирал в карман одежду, наткнулся на пустую бутылку линдиных «ессентуков», ну и решил тоже водичкой затариться, а то, блин, я со своими оставшимися от завтрака грушами, как босяк какой-то…

Плавно вытянув из кармана пару бутылок, я так же, без резких движений, установил их дном на землю. А дальше, как заправский циркач, по очереди водрузил подошвы ботов на крышки стоящих бутылок (пустые пластиковые бутылки, разумеется, тут же смялись бы под моей тушкой, полные же — легко выдержали мой вес)… Месяц назад такой цирковой номер я смог бы проделать попытки, наверное, с стой, да и то у стены, опираясь на нее обеими руками. Но три недели ежедневных изнурительных тренировок на «Мешалке» сделали меня настоящим эквилибристом, способным удержать равновесие на любой мало-мальски устойчивой опоре.

Дальше было все просто. Сцепив зубы, от рвущей мозг головной боли, плавно по новой на всю длину поднял копье. И сквозь застилающий глаза кровавый туман нанес тварям два плавных укола. Как скальпелем, наконечником копья вскрыв по очереди грудные клетки тряхунов.

Сделав дело, отпустил вожжи таланта и, кайфуя от мгновенно исчезнувшей головной боли, со спокойной душей полетел вниз с вывернувшихся их-под подошв бутылок.

— Да черт возьми! Практикант, как ты это делаешь?! — возмущенная предъява хаосистки, сбросившей невидимость, и вдруг оказавшейся рядом с местом моего падения, прозвучала даже раньше шлепков мертвых тряхунов, рухнувших неподалеку в траву.

— А как ты невидимкой становишься? — хмыкнул я в ответ, переходя из лежачего в сидячее положение.

— Подрастешь, сам узнаешь, — фыркнула Линда.

— Вот и ты узнаешь: когда-нибудь, может быть.

Перед глазами ожидаемо загорелись строки победного лога, но неугомонная хаосистка не позволила мне их прочесть.

— Эй, че это ты там в карман прячешь?

— Бутылки… Минералочки хочешь, — я бросил вторую подобранную с земли бутылку Линде, и сморгнул системный лог до более спокойной обстановки.

— Да че за фигня?! Откуда у тебя бутылки с минералкой под ногами оказались?! — снова возмутилась хаосистка, но бутылку таки вскрыла, и тут же сделала из нее изрядный глоток.

— Так выпали ж, — ухмыльнулся я, поднимаясь с земли. — Когда за тряхунами потянулся — они ж, гады, по верхам скакали, фиг достанешь… Ну вот куртка-то моя, значится, задралась. Бутылки-то из кармана и того…

— Из кармана?.. Который под расширением эблюса?

— Ну да.

— Сука! — швырнув недопитую бутылку на землю, хаосистка цапнула меня за отворот куртки и притянула к себе, так что наши лица вдруг оказалась напротив друг друга. — Ты даже не представляешь, практикант, как мне порой хочется срубить к хренам твою наглую башку. Прям, руки чешутся!

— Сочувствую! — вызывающе нагло фыркнул я ей в лицо. — Но, вот беда, коротки ручонки-то.

— Пока коротки. Но однажды…

Тетя Линда, ты курточку мою отпусти, пожалуйста. Она и так вся в крови бестий заляпана. А после твоих потных ладошек, как бы вовсе выкидывать не пришлось… Жалко. Я ведь за нее в сэконде…

— Ублюдок мелкий! — Линда отшвырнула меня в сторону, и зло прошипела себе под нос: — Когда только дерьма этого нахвататься успел.

— Жизнь научила! — не менее зло бросил я в ответ, приглаживая измятый воротник. — Учителя в последнее время, не поверишь, пипец, какие душевные попадались.

— Ну-ну, — фыркнула хаосистка.

Отвернувшись, она подняла валяющуюся у ног бутылку, вылила на землю остатки воды из нее и сунула пустую тару в расширенный эблюсом внутренний карман.

— Че встал, пошли дальше, — бросила она мне не оборачиваясь, и первой зашагала дальше по тропе.

Загрузка...