Глава 14

Прощу прощения, студенты, — в аудиторию вбежал «попугай», как я его про себя называла, — у мадам Дарисы появилась чистейшая манна, я вот нам с Жоржиком урвал, и вам советую, — он показал всем бутылку, подписанную мной. Да знаем, уже всё забрала Сильвана, — сказал один из друзей Руфуса, граф Эндаге. Да уж… а домагам даже пробирки, не досталось, — возмутилась Жизара. А домаги сами должны манну качать, — со смехом сказала очень красивая девушка с зелёными глазами, сидевшая одна за первым столом белых мантий.

«Попугай» постучал своей тростью, требуя внимания, подошёл к столу и открыл книгу, висящую в воздухе:

— Сегодня темой занятия будет, — он пролистал пару страниц, — «Союзы, поощряемые и не поощряемые государством, а также категорически запрещённые законом», — домаги заскрипели перьями в тетрадках.

На примере вашего союза? — засмеялся маг в чёрной мантии. — У вас запрещённый или нежелательный союз с Жоржиком? Мой союз нежелателен, но не противозаконен, так как ни я, ни Жоржик не можем рожать магически одарённых детей, и, к слову сказать, вообще рожать не можем, — смеясь, ответил «попугай».

Мне их рассуждения слушать не хотелось, поэтому я невольно перевела взгляд на раскрытую тетрадь Аделы. Та пыталась сделать задание по Магаметрии.

У тебя неверно посчитана величина усиления магии при гибридизации семян амаранта и тефы, — шепнула я ей первое, что увидела. А что неправильно-то? Вроде, оказываем усиление на белок амаранта, — посмотрела она на меня, — так на занятиях было написано.

Я взяла свою тетрадку, перевернула и открыла с конца.

Вот, смотри, — нарисовала на листе схему, — если усиливать только белок, а его в злаковых от 7 до 17 % всего, то при гибридизации двух злаковых будет рандомный результат, а вот углеводов более 50 %, и проще усилить их, например, в тефе, тогда полученная культура будет иметь губчатую текстуру и острый аромат, но при этом появятся и свойства амаранта. Поняла? Да, но вот на занятии говорилось про усиление именно белков, — не сдавалась Адела. На занятии, наверно, рассматривался вариант гибридизации злаковых с бобовыми культурами? — спросила я. — Ну, там, гороха или сои, к примеру? Да, — кивнула она, — точно, соя была. Тогда понятно, в сое белков может быть до 50 %Экхе, экхе… — Мы аж подскочили с Аделой. Перед нами стоял «попугай» и смотрел на наши записи, — прошу прощения, что отвлекаю вас от такого важного занятия, как, — он перевернул мою тетрадь к себе, — гибридизация злаковых культур. Хм… Или вы так зашифровали потенциальных претендентов на союз с вами? — плоско пошутил он, но несколько студентов засмеялись. — Например, злаковые с содержанием до 50 % углеводов — это, наверное, маги или сладенькие домаги? — Последнее слово он растянул, а я возмущённо фыркнула. — Просветите нас, Валлери, с кем вы не имеете право вступать в союз, и с кем он вообще возможен при силе и плотности вашей ауры?

Я встала, подошла к преподавателю и, выдернув из его рук тетрадь, сказала:

— Ни с кем ни в какие союзы я вступать не намерена, а это просто Магаметрия, — повертев тетрадку перед его лицом, я вернулась на своё место.

Она, вообще-то, мне задачу объясняла, а вы нас прервали, — высказалась Адела, мне как-то сразу понравилась эта девушка. У нас сейчас Маггенетика, и задачи надо решать по ней, — сказал «попугай» обиженно, — вот ответьте мне, почему союз Элианоры и, например, Зикая возможен, а Зикая и Валлери — нет? — Мы с Зикаем переглянулись. Потому что у Зикая силы больше, чем у Элианоры, значит, дети в таком союзе возможны, хотя и будут слабыми, — ответил лорд Аллент, — а вот Грюнвер, скорее всего, сильнее, чем некоторые маги, и детей от домагов у неё быть не может. — Почему-то улыбнувшись мне, он продолжил: А такие союзы запрещены, так как смысл союза — одарённое магическое потомство. Молодец, Ферт! — похвалил его довольный «попугай». — А теперь просветите меня, почему, например, нежелателен союз Маргариты Айхери и герцогов Каризало? — Все маги засмеялись, и братья в том числе. Потому, что они её это… — Парень в чёрной мантии показал очень говорящий жест, — полгода уже, а она так и не залетела, не то что предыдущая, Клариссочка, — и, обратившись к братьям, спросил: Кстати, кого родила? Парнишку, домага, к дяде отправили её, пусть старикан развлекается, — заржали магические уроды.

Я посмотрела на Маргариту: она сидела красная, с плотно сжатыми губами. Все в ряду домагов молчали, смешно было только магам.

Вот поэтому, этот союз нежелателен, — продолжал вещать «попугай», — брать на себя обязательства за бесплодного домага смысла нет.

Я стукнула учебником о стол. Все резко повернулись в мою сторону. Я встала и, повернувшись к Руфусу, спросила:

Прости, как ты там назвал нашего преподавателя, я забыла? Пикок, — ответил с улыбкой он мне. Точно, Пикок! — Повернувшись к остолбеневшему преподавателю, я сказала: Кажется, я поняла, что значит это слово.

Бездна, как мне повезло, что занятия закончились на моей эскападе, а то было ощущение, что «попугай» испепелит меня взглядом. Я быстро покидала всё в сумку и уже собиралась бежать, как меня поймал за руку Руфус.

Валлери, стой! — развернул он меня к себе. — Здорово ты его, конечно, — он кивнул в сторону «попугая», — но, честно, не стоит Маргариту защищать, она тебе за это ещё и отомстить захочет. Увы, скорее всего, — согласилась я с ним. Познакомься, — он картинно протянул руку к стоящей рядом леди, и та подошла, — моя невеста, принцесса Сильвана Кенвортдфилд, — Руфус нежно обнял девушку за талию и, повернувшись к ней, представил меня: А это Валлери Грюнвер, я тебе про неё рассказывал. Надеюсь, девушки, вы подружитесь. Очень приятно, ваше высочество, — сделала я реверанс, как умела. О, Валлери, давай без титулов, зови меня просто Сильвана, — очень дружелюбно сказала она, — я надеюсь, ты мне составишь компанию на прогулке в парке, например, после ужина? После ужина у меня были планы… — Я замялась. Я не займу у тебя весь вечер, просто пройдёмся, — обижать девушку не хотелось, и я согласилась.

Выйдя из корпуса, осмотрелась в поисках друзей, они меня ждали у входа в парк, и я пошла в их сторону, рассчитывая на прогулку до ужина.

Валлери, — окликнул меня лорд Фабиа. Он был одет в щёгольский сюртук и высокие сапоги, волосы собраны в хвост, а в руках — неизменная магическая трость. — Ты куда собралась? Я с ребятами на ужин, — ответила я. До ужина ещё час, а твой корпус вон там, — и он указал тростью, собственно, где, — бегом к себе — переодеваться, мы с Линаей везём тебя к мастеру Винтусу.

Конечно, мне хотелось в город, но вот не с лордом Адрианом — это точно. Он же, видя моё замешательство, спросил:

В чём дело? — В этот момент я увидела Руфуса с СильванойМеня её высочество Сильвана пригласила прогуляться в парке после ужина, — выдала я, как мне казалось, железный аргумент, но Адриан почему-то зло посмотрел на пару. Никаких прогулок после ужина, а сейчас иди и переоденься, — повернувшись, он направился к Руфусу, а мне ничего не оставалось, как пойти, куда послали.

Платье было, конечно, строгое, но красивое, насыщенно-синего цвета. Ворот, закрывающий шею под горло, отороченный белым кружевом, широкий пояс и чуть укороченный подол, из-под которого выглядывало белое кружево нижней юбки. Ботинки — синего же цвета. Правда, пока я шла через парк под руку с Вафелом, прокляла всё на свете.

Как в этом можно ходить? — жаловалась я. — Я даже голову не могу повернуть, куда хочу. Ну, дамы как-то же ходят, — смущался Вафел, — и тебе очень идёт!

Что мне платье идёт, я и сама видела. В парке сидели Зикай с ребятами. Увидев меня, друг покачал головой и поднял большой палец вверх, мол, очень круто! На что я закатила глаза, показывая: а оно мне надо? Руфус и Сильвана стояли около беседки с Гастоном и Дизером Каризало и над чем-то смеялись, я даже решила сперва, что, может, надо мной, но, увидев изменившиеся лица магов, поняла, что не я была предметом обсуждения. Тут нас догнал лорд Адриан с явным намереньем отругать, что так долго. Однако, посмотрев на меня, он только поджал губы. Взяв меня под локоть, лорд быстрым шагом направился к карете.

Очень красивая девочка, худенькая только, и что случилось с твоими волосами? — картинно встряхивая руками, вопрошал мастер Винтус. Отстригла, мне так удобней, — соврала я, высматривая в окно хоть какие-то ориентиры. Ей нужно сделать нормальную длину и причёску — модную, но с учётом её возраста, — вставила Линая. Посмотрев на меня, она добавила, — и научить ухаживать за волосами.

Часа два меня мучили разными масками и приспособлениями. Волосы действительно отросли, но вот причёска менялась раз десять. То с локонами, то без, чёлку нужно убрать, так как будет мешаться, но можно чуть добавить, и всё в таком же духе. Не знаю, как всё это выдержали лорд Адриан, попивающий вино из высокого бокала, и спящий рядом в кресле Вафел, я вот уже была на грани нервного срыва, и поэтому, когда Линая радостно сказала:

О, да! Это то, что нужно! — Я с облегчением вскочила, готовая бежать, хоть пешком, обратно в школу. Но тут Линая скомандовала: Валлери, сядь в кресло, тебя ещё учить ухаживать за волосами будут! — Я села и уронила голову, лбом стукнувшись об стол. Звук получился очень громким, так что все вскочили и дружно воскликнули: ВАЛЛЕРИ! — Я закатила глаза.

После экзекуции у цирюльника, завершившейся сдачей экзамена по уходу за волосами, мы отправились в очень модный ресторан. Со слов Линаи, этому ресторану было очень много лет, и в него любят ходить сильнейшие маги Либерии. В ресторане нас ожидал лорд Торлин, попивающий что- то алкогольное, сидя за забронированным столиком. Когда все расселись, официант склонился над леди Линаей и принялся внимательно записывать заказ.

Так, Адриану пару жаренных трогонов, Торлину жаркое из пангалина… Вафел, ты похлёбку или стейк? Стейк, пожалуй, — наливая себе вина, ответил тот и покрутил пустой бутылкой, показывая, что нужна добавка. Две бутылки ривейского, — продолжала Линая, — два стейка из бедра овцебыка, один прожаренный, другой с кровью, — и, посмотрев на меня, задумалась. Может быть, тебе попробовать морепродукты? — предложила мне Линая. Я с ужасом помотала головой. — Они тут очень свежие, — уговаривала она меня. Будьте добры, салат из артишока с авокадо, булочки и тёплое молоко, — спас меня лорд Адриан

Когда всё принесли, стол просто ломился от яств. Лорды обсуждали какие-то дела по школе, а Линая полностью взяла надо мной руководство, как она это понимает.

Дорогая, девушка должна есть более изысканную пищу, — я вежливо молчала, отрывая слои артишока, — и да, домагу нельзя ни с кем встречаться без позволения лорда, — я сразу поняла, откуда ветер дует, и взглянула на лордов. Кстати, вот, посмотри, — леди протянула мне список, в котором были заколки, зеркальце, какие-то приспособления для завивки, парфюм, — это то, что мы должны с тобой купить в лавке, к примеру, в субботу. И если у тебя есть, что добавить к списку, то это нужно сегодня дописать, — снисходительно улыбнулась она.

Добавить мне было что, конечно. Хотелось вписать что-то типа «одежда на мальчика для побега», удобную куртку и походный рюкзак, но, подумав, я аккуратно сформулировала:

Одежда для зельеделанья, а то я всё время путаюсь в мантии и боюсь её прожечь, — увидела озадаченное лицо Линаи и добавила шёпотом, — и другое бельё, если можно. А что с этим не так? — ответила она так же шёпотом. — Школьное бельё я сама заказывала. Оно шёлковое и большое, сползает всё время.

Леди улыбнулась:

Хорошо, подберём другое.

Оторвавшись от нашей приватной беседы, Линая подняла голову и улыбнулась кому-то, я проследила её взгляд. К нашему столу направлялся полноватый мужчина, маг, по виду лет шестидесяти, под руку с девушкой-домагом. На нём был вышитый золотом камзол, некрасиво обтянувший живот, и строгие брюки, на девушке — очень тонкое платье, красиво облегающее пышные формы.

Герцог, — Линая встала и поклонилась, её примеру последовали лорды. Лорд Адриан кивком головы показал мне, что нужно встать. Лорд Фабиа, рад снова вас видеть, — кивнул герцог лорду Адриану, — леди Линая, дорогая, вы все хорошеете и хорошеете. Торлин, — кивнул он Ларнетти, проигнорировав Вафела, — а это, как я понимаю, предмет притязаний моих сыновей? — И он посмотрел на меня. Госпожа Валлери Грюнвер, — представил меня лорд Адриан, я скопировала поклон Линаи. М-да, совсем худая, смотреть особо не на что, — как-то разочарованно сказал герцог и, прищурив глаза, спросил: Сколько тебе лет? Дорогой Винсент, ей всего пятнадцать, — ответила за меня Линая. Адриан, в твою школу принимают же с шестнадцати? — спросил герцог у лорда. Грюнвер — моя воспитанница и принадлежит мне, школа тоже моя собственность, я не вижу тут противоречия, — с вызовом ответил лорд. Ну-ну, не кипятись, — примирительно сказал герцог, — договорились же: годик подождём, а там спросим у девочки, — и, повернувшись ко мне, указал на спутницу: Видишь, какая красивая? А я с ней уже лет пятнадцать, и других девок мне не нужно!

Я держалась, всеми силами, чтобы не скривиться от рези в ушах, тут и без магии всё было ясно. Девушке лет двадцать пять, и, судя по запуганному виду, попала она к герцогу недавно. А связанному домагу герцога около пятидесяти. Герцог Каризало, приняв моё молчание за раздумье, наклонился ко мне и, улыбнувшись, погладил по щеке:

Станешь такой же красивой, в семью тебя возьмём.

«Не надо!» — чуть было не ответила я ему, но герцог уже повернулся к Адриану:

— Ты корми её нормально, а не вот этой травой, — кивнул он на мою тарелку и, взяв девушку за локоть, ретировался к своему столу.

Леди Линая и лорды переглянулись, выдохнули, как будто завершили сложное дело и теперь можно расслабиться, а Вафел повертел очередной пустой бутылкой — мол, нужна добавка. Линая кивнула.

Загрузка...