Глава 13

Мадам Дариса, скажите мне правду, как к вам попал этот артефакт? — спросила я, глядя на окаменевшую женщину, — возможно, мы сможем договориться и заработать, продав секрет бездонной шкатулки, — добавила я примирительно.

Мадам проморгалась, подошла к верстаку и посмотрела на шкатулку, тяжело вздохнула и начала с вопроса:

Получается, ты создавала эти артефакты, и производство прекратилось, когда ты попала сюда? Да, — я дёрнула секретный замочек, и шкатулка открылась.

Дариса немного постояла, чуть качаясь в раздумьях, потом, пройдясь несколько раз по комнате, сказала:

Хорошо, я расскажу, но не буду открывать имена, согласна? — Я кивнула, и села на один из стульев с колёсиками. Образно говоря, — начала мадам, — одна из очень знатных магинь помолвлена с даровитым магом, тоже из знатной семьи, и скоро должна состояться их свадьба. У девушки есть секрет: она не унаследовала магию рода по женской линии, но научилась её симулировать, пользуясь разными артефактами, и все думают, что сила есть, просто очень слабая. — Дариса посмотрела на меня, потом на шкатулку, и продолжила: Как-то у неё сломалось колечко-артефакт, а до коро… — она осеклась, вздохнула, — короче, она принесла его мне, и я починила. Шкатулку же она отдала в уплату за молчание. Ну, тогда всё хорошо! — Так как уши больше не резало, я поняла, что Дариса сказала правду. В смысле «хорошо»? — удивилась мадам. Хорошо, что у вас есть шкатулка, и мы сможем на ней заработать, а есть ли у леди родовая магия или нет — меня не волнует, — с улыбкой ответила я. Я бы её и так не выдала, кто же послушает примага, — сказала Дариса, — но она предпочла заплатить, а мне очень нужны деньги. А если так деньги нужны, можно же было её продать? — удивилась я. Сначала я так и планировала, но тут объявили сумму награды за раскрытие секрета, а затем появилась ты. Я нутром почувствовала, что нужно попробовать, — и, посмотрев на меня, мадам добавила, — но такого я не ожидала.

Мы ещё долго сидели, обсуждая план действий. Решили выдавать секрет шкатулки постепенно, порциями, чтобы мастерская, которая объявила награду, не смогла нас обмануть. А для работы на занятиях я попросила взять артефакт переноса. Оказалось, его изобрёл маг, который работал в школе лет пятьдесят назад, и принцип действия верёвки до конца не изучен. Как стемнело, мы даже не заметили, очнулись только, когда в корпус пришла леди Линая.

Валлери, сколько можно ждать? — услышали мы её голос.

Я быстро вскочила со стула и набросила на шкатулку чёрную ткань. Успела вовремя — сердитая Линая стремительно вошла в мастерскую и принялась выговаривать:

Я же просила тебя не задерживаться, — с Дарисой она даже не поздоровалась, — тебя уже час портнихи ждут. Мы заработались, — оправдывалась я и, схватив свою сумку, кивнула мадам Дарисе на прощание.

Стоя в одной нижней сорочке на крутящемся постаменте, я мечтала только о том, чтобы это испытание поскорее закончилось, а две портнихи-примаги накидывали на меня разные куски ткани и обсуждали модели платьев с леди Линаей. Пару раз заглядывал лорд Адриан — узнать, как идёт процесс. Я соскакивала с постамента и пряталась за спинами портних.

Стой спокойно, Валлери, ты мешаешь работе, — возмущалась Линая, — нам с тобой нужно съездить в Энвергард, к цирюльнику Винтусу, — посмотрев на мою голову, леди скривилась, — просто неприлично девушке ходить с такой причёской.

Я была с ней полностью согласна: побывать в Энвергарде было необходимо. Хотя мои волосы отросли до плеч и вполне меня устраивали, но вот осмотреться в городе и продумать план побега просто необходимо. А заодно купить мужскую одежду, не бежать же в школьной мантии или в парче, которую навешивали на меня портнихи. Следующий час я стояла покорной статуей и невольно улыбалась своим мыслям.

Зикай вернулся в школу! Эту новость мне сообщил Докрей, пытаясь мотивировать на скорейший подъем с кровати. Это сработало. Я быстро умылась, оделась и, забрав сумку с учебниками, побежала на завтрак.

Сегодня первые два занятия я буду у мадам Дарисы, поэтому не хотелось упускать возможность поговорить с Зикаем и узнать, что случилось. Народу в столовой было много, почти все столы заняты, я протиснулась к ленте раздачи, взяла неизменные булочку и кофе и осмотрелась. Зикай сидел с Ровейном и улыбался, наблюдая за мной, я невольно улыбнулась в ответ и поспешила к ребятам за стол.

Привет, ты как? — начала я разговор первой. Всё в порядке, — соврал он, — немного бока намяли. Три ребра сломаны и трещина, — сдал его Ровейн.

Я невольно посмотрела на ауру Зикая: всегда чисто-синяя, сегодня она была с чёткими очагами красноватого оттенка — на боку слева, на руке до локтя и на спине. Я открыла глаза, когда к нам подбежали Элли и Жизара.

О, Зик, привет. Ты как? — спросили девушки. Всё уже хорошо, но вот Валлари не верит, — прокомментировал он мой осмотр. Конечно, не верю, я же вижу…Апчхи!!! — Ровейн громко чихнул, перебивая меня. Приветствую вас, господа, — оказывается, к нам подошёл Руфус со своей неизменной свитой. — Зикай, ты уже хорошо себя чувствуешь? — поинтересовался он. Да, всё отлично, — холодно ответил парень.

Руфус улыбнулся и, повернувшись ко мне, спросил:

Валлери, дорогая, что-то давно я тебя не видел? — Эммм… я не знала, что ответить, но, похоже, этого и не требовалось. — В школу вернулась моя невеста, принцесса Сильвана Кенвортдфилд, я бы хотел вас познакомить. Очень буду рада, — натянуто улыбнулась я, он кивнул и пошёл на сторону магов. Хм, познакомиться с его невестой? Серьёзно? — Посмотрев в сторону уходящего Руфуса, я увидела герцогов Каризало, направляющихся в нашу сторону, и скомандовала Зикаю: Идём к лекарю.

Выйдя из столовой, мы направились в преподавательский корпус. Зикай шёл осторожно, и я видела, как ему больно.

У тебя же рёбра сломаны, зачем ты вернулся? — негодовала я. Домагам нельзя много пропускать, — спокойно сказал он, — и я за тебя волновался. Я за тебя тоже переживала, — призналась я, разведя руками, и, вспомнив про печать, показала, что она уже на одну четверть заколота. Ого! И какие изменения? — спросил Зик. Чувствую, когда мне лгут, — улыбнулась я, — но маленькие пульсары всё равно не получаются, — почему-то решила не рассказывать про инцидент на полигоне. Получатся, — успокоил меня парень.

Лекарь оказался стареньким домагом. Указав на смежное помещение, он выставил меня из палаты.

Я посидела на скамейке, поболтала ногами, походила туда-сюда, подслушивая под дверью, как кряхтит Зик, которого явно перевязывали, а когда они вышли, Зикай был бледен, как мел.

Рёбра сломаны, но на учёбу это не влияет, — поставил диагноз лекарь. — Я наложил стягивающую повязку, можете идти на занятия, — и, видя, что парень еле ноги передвигает, добавил: Потерпите, через пару недель должно полегчать.

«Через пару недель? — подумала я. — Как же он будет ходить на боёвку, да и на прочие предметы, любой же задеть может». Зикай едва дошёл до скамейки в парке и еле согнулся, опершись на меня, чтобы сесть. Видно было, что повязку наложили очень туго, и теперь каждый вдох ему давался с трудом.

Может, вернёмся? Пусть переделает, — спросила я у парня. Он сказал, что так нужно, через пару дней привыкну, — еле слышно ответил Зикай.

Я опять присмотрелась к его ауре: сломанные рёбра стали ещё краснее, я аж подавила невольный стон, вырвавшийся у меня.

Что, всё так плохо? Да, нужно снять, — и я полезла под рубашку — развязывать бинты, не обращая внимания на протесты.

Стянув последнее кольцо бинта, я охнула — бок парня был синим с чёрными разводами. Я такое видела впервые, поэтому, не зная, как помочь, прищурила глаза, посмотрела немного другим взглядом и увидела.

Главная горящая краснота была не в сломанных рёбрах, а в отёке вокруг них, он становился сильней и сдвигал сломанные кости. Я закрыла глаза. Даже не притрагиваясь к коже, почувствовала затруднённый ток крови — он пытался толчками прорваться через сдавленные сосуды. Увидела разорванные ткани и ушибленные кости, в которых алым цветом наливалось воспаление.

Я сделала глубокий вдох и почувствовала запах разрывающихся тканей, второй вдох принёс звук созидающей их же природы. Затем я услышала шелест ветра и уловила шёпот листьев дерева, нависшего ветвями над нами.

В горле застучало сердце, не знаю, чьё, моё или Зикая, а может, и дерева, под которым мы сидели. Я увидела потоки: они были не голубые, как манна, а яркие, с красными всплесками, и тянулись ко мне от листвы, от травы, из ветра. Я вдохнула их и раскрытой ладонью направила в сторону Зикая.

Валлери, что ты… — Он не договорил, я услышала только вздох — вздох облегчения.

Посидев ещё немного и успокоив своё сердце, я открыла глаза и посмотрела на парня. Зикай сидел, замерев, и, не моргая, глядел на меня. Я посмотрела на бок парня — он был чистым, ни одного синяка, я ткнула в него пальцем, чтобы проверить.

Ай! — вскрикнул парень. Что, больно? — испугалась я. Нет, скорее, страшно, — честно ответил Зик. — Это… это королевская родовая магия, Валлери! Понимаешь, ты… — Я закрыла ему рот рукой. Об этом никто не должен знать, — прошептала я, он кивнул, а я, схватив бинт, принялась накручивать его обратно. Да, точно, буду притворяться, что всё болит, — почему-то шёпотом сказал он, — но ты понимаешь, что это значит? Нет пока, но потом об этом подумаем.

Добравшись до корпуса артефакторики, я увидела Дарису, которая поджидала меня.

Ты куда пропала? У нас занятие уже час как идти должно! — спросила мадам, забыв поздороваться. Друга к лекарю водила, — ответила я и поинтересовалась: Манну делаем или артефакт разбираем? Сегодня, увы, манну, у меня всё до последней капли разобрали.

За обедом мы сидели за большим столом, который на выходных предназначался для «игрушек». Все весело ели и общались. Зикай пытался всем видом показать, что у него всё болит, но получалось плохо. Рассказ про то, как его избили, и он, спасаясь, провалился в дорожный люк, в котором прятались бежавшие примаги, почему-то вызывал у всех смех. Примаги спасли Зикая, протащив по коллектору на другую улицу. Я с ужасом думала: это как же нужно довести людей, чтобы им было проще прятаться в канализации, чем нормально работать.

К нашему столу подходили как домаги, так и маги, в основном, в серых мантиях, некоторые очень дружелюбно общались с нами. Издалека я видела Руфуса с очень красивой леди, обсуждающих что-то за своим столом. Братья Каризало тоже пришли на обед и что-то выговаривали Маргарите с Эндрю. Иногда к нам подлетал чей-нибудь Докрей, умоляя не смеяться так громко. Столовую наша весёлая компания покинула последней.

Когда мы вошли в класс, стало очевидно, что домагов рассадили так, чтобы они не могли сесть все вместе, места оставались только в паре с кем-то. Я пожала плечами, переглянувшись с Зикаем, и направилась к Марго.

Не ожидала, что ты будешь на стороне Каризало, — прошептала я ей. А чего ты хотела? — удивилась она. — Сначала вызвала интерес к себе, а теперь в кусты? Ты о чём? — не поняла её я. Да не важно уже, — ответила та и посмотрела перед собой. Там стоял один из приятелей Руфуса. Эй, непотребство ходячее, встала и ушла, сюда сядет Адела! — потребовал он.

У меня и у Марго глаза стали огромными. Адела была магом, но сидела с домагами, так как её в своё общество никто не принимал. Она унаследовала и родовую магию, и всё, что можно, особенно некрасивую внешность и большой вес, которыми отличалась вся её семья.

Маргарита встала, с ненавистью глядя, почему-то, на меня, а я подумала, что, возможно, да, с Аделой мне будет лучше, она спокойная, как танк.

Адела, — протянула мне руку девушка весом килограммов сто пятьдесят и ростом под два метра. Привет, — ответила я вежливо, — я — Валлери. Я знаю, — сказала девушка и, сдвинув стол вперёд, села рядом. Что-то Пикок задерживается, — высказался вслух Руфус, и все засмеялись. А кто такой Пикок? — спросила я Аделу, она заржала — в прямом смысле, по-другому и не скажешь.

Загрузка...