И тот, кто носит печать Каина,
будет править землей.
Даош, Народная Республика Цюрих
Лига Освобожденной Зоны
27 декабря 3057 г.
Ксю Нинг стукнул по клавише «Перелистывание страниц» компьютера, но сигнал сообщил ему, что он дошел до конца файла. Глянув на цифры в углу экрана, обозначавшие время, он сообразил, что зачитался. Нинг ощутил всю иронию этой забавной ситуации, поскольку в период своего профессорства он бы и пальцем не притронулся к развлекательному триллеру, который Танцующий Джокер пытался выдать за роман. Если бы не было на то других причин, он все равно не стал бы его в те времена читать хотя бы потому, что роман оказался вторым в серии. А вот теперь какая-то деталь в этом романе, которую он хотел обдумать позже, затронула его так, что он засиделся за ним дольше, чем даже мог себе представить.
Не то чтобы перед ним представала грандиозная фантазия, не говоря уж просто о литературе. Проза изобиловала штампами, хотя сюжет раскручивался неплохо. А главный герой, Чарли Мур, даже обладал некой глубиной характера. Ксю понял, что его привлекло. Роман выглядел явно автобиографичным, и Чарли Мур был не кто иной, как сам Ноубл Тэйер.
Желание проникнуть в мышление Чарли Мура — а следовательно, познать мышление Ноубла Тэйера — подвигло Ксю на прочтение всей книги. Допрос Кэти Ханни дал достаточно информации, чтобы провести налет на последнее пристанище Танцующего Джокера, но там нашли лишь немного личных вещей, включая и маленький компьютер Комитета безопасности и дискеты, на которых Тэйер записывал свои книги. Хотя штат Комитета безопасности усердно трудился над созданием биографии Тэйера, нигде он так ярко не проявился, как в данном романе.
Одно название — «Шарада охотника» — сказало о Ноубле Тэйере больше, нежели файл, составленный его людьми. Серия акций, приписываемых Танцующему Джокеру, со всей очевидностью высветила тот факт, что он никаким учителем химии не является. Организаторские таланты и искусство заметать следы доказывали, что перед ними тренированный агент Дэвиона, точно так же, как и Чарли Мур. Подобно Тэйеру, Мур прибыл на Цюрих, дабы влиться во вражескую революционную организацию. Как только грянула революция, Мур взялся за организацию движения сопротивления, сражающегося со злодейским правительством Чао Шау — фонетическое смешивание итальянского и фарси, означающее «прощай, король».
Директор данную ему в романе характеристику счел нелестной для себя, но точка зрения, с которой Тэйер критиковал его, позволила ему заглянуть в тайны мыслительного процесса этого человека. Тэйер обрисовал Шау как тщеславного артиста, потерявшего ощущения реальности за десятилетие, проведенное в отдаленных партизанских лагерях. Приписывая Шау различные странные сексуальные выверты, он тем самым в аллегорической форме указывал на внутренние противоречия человека, который счел себя настолько превосходящим других, что задумал создать бесклассовое общество, и этой аллегорией Ксю Нинг ощутил себя особенно уязвленным.
В своем романе Тэйер описывал Кэти Ханни, которая осталась на Цюрихе, под именем доктора Долорес Ларсон. Будучи возлюбленной Мура, она была схвачена Шау и бандой злодеев-наемников «Белые Гадюки» в предпоследней схватке романа. Книга завершалась сценой размышления Мура над широкомасштабным планом, в результате осуществления которого он должен был оказаться лицом к лицу с Шау, чтобы освободить возлюбленную из лап диктатора.
Ксю очистил экран и отодвинул клавиатуру.
Интересно, какой же у тебя задуман конец? Убьет ли Шау мисс Ларсон, как я убил мисс Ханни? Превра тит ли Шау свой лагерь в неприступную крепость в ожидании нападения Мура? И планируешь ли ты, в отличие от романа, изменение направления удара после того, как твоя возлюбленная, сломавшись во время пыток, выдала все твои секреты?
Все эти вопросы так занимали Ксю Нинга, что он понял — быстро ему не заснуть. Он дотронулся до кнопки интеркома на столе.
— Цзин, принесите мне стакан теплого молока и смешайте с унцией бренди «Наполеон».
— Сию минуту, директор.
Снимая халат и готовясь ложиться, Ксю Нинг в минутном раздумье вдруг ощутил, что ему здорово повезло. Роман Тэйера в деталях описывал взрыв арсенала и подготовку нападения на базу Кайшилинг. Если бы Тэйер все свое умение направил для организации покушения на Ксю, то, несомненно, добился бы успеха. Несомненно, революция затем и затевается, что другой должен занять твое место. И Тэйер, сокрушая основы революционного общества, опасно близко подходил к моменту обезглавливания нынешнего правительства.
Ксю Нинг переоделся в ночной шелковый халат и затянул на поясе лиловый кушак. Танцующий Джокер не учел пленения Кэти Ханни. Выданная ею информация отрезала Танцующего Джокера от оперативной базы и заставила скрываться. Эта ошеломляющая неудача вполне могла изменить положение вещей и спасти революцию Ксю от краха.
Но непрекращающиеся сомнения не позволили Ксю испытать удовлетворение от подобного вывода. Ксю Нинг задумался и мгновенно вычислил парадокс, составляющий основу проблемы. Ведь он решил, что Танцующий Джокер не мог предвидеть захвата в плен возлюбленной, однако же в романе прототип, размышляя над своими планами, опирался в них как раз на факт захвата в плен своей любимой. В реальной жизни пленение Кэти Ханни заставило Танцующего Джокера скрываться, поэтому он никак не мог описать сложившуюся ситуацию. Более того, только осознавая пленение Кэти Ханни, он и мог спланировать рейд на Кайшилинг. Разумеется, в романе доктор Ларсон была схвачена во время рейда, поэтому вполне возможно, что Тэйер скорректировал замысел, чтобы избежать в романе проблем, которые возникли в жизни.
Опять же как в романе, так и в реальной жизни предатель, служащий Шау, явился причиной захвата Ларсон — Ханни. Аргументы накатывали и накатывали, превращая жизнь в искусство, и наоборот. Ксю нахмурился, затем вернулся к письменному столу и стал копаться в ящиках, ища анальгетики. Только если Танцующий Джокер намеренно отдал любовницу в мои руки, во всем замысле есть какое-то рациональное зерно. Но тогда само это действие не имеет никакого смысла.
Ксю услыхал тихий стук в дверь.
— Войдите.
Думая только о стакане дымящегося молока на серебряном подносе, Ксю не сразу сообразил, что широкоплечий человек, вошедший с подносом, имеет европейскую внешность, а не азиатскую, как у его слуги. Он уже собрался потребовать объяснений у незваного гостя, как увидел в другой его руке бесшумный пистолет.
— Ноубл Тэйер, надо полагать?
— Зовите меня, как вам будет угодно. Я Танцующий Джокер. — Человек выпрямился во весь рост и поставил поднос на столик у дверей. Пистолет не дрогнул в его руке, пока он закрывал за собой дверь. — Мое имя назвала вам она или вы сами догадались, прочитав роман?
Ксю ощутил холод в животе.
— Она назвала и ваше имя, и местонахождение, хотя держалась довольно долго. Но, прочитав книгу и собранное на вас досье, я пришел к выводу, что Ноубл Тэйер — это настоящее ваше имя.
Темноглазый мужчина покачал головой.
— Думайте что хотите.
— Ага, значит, мои предположения, основанные на деталях, описанных в книге, верны. Могу я называть вас Чарли?
— Как вам будет угодно. Кэти мертва?
— Уже два дня. Она оказалась сильной, но не настолько сильной. — Ксю Нинг старался говорить небрежно и при этом прикидывал, каковы его шансы добраться до кнопки тревоги, расположенной на углу стола. — Она убила Фабиана Уилсона, если этот факт может хоть чем-то утешить вас.
— Что ж, значит, мне не придется его разыскивать.
— Жаль, что его нет в живых. Было бы интересно понаблюдать, кто выиграет этот забег: вы ли, гоняясь за ним, или мы, гоняясь за вами, за Фоксом, за Брэдфордами, за мисс Томпсон.
Танцующий Джокер медленно улыбнулся.
— Выиграл бы я.
— Разумеется, вы. — Ксю Нинг повернулся вправо, на полшага приближаясь к кнопке и указывая на компьютер. — В своей работе, Чарли, вы выказали здоровое честолюбие. В романе Король Смерти уничтожает даже «Белых Гадюк». Жаль, что жизнь не копирует искусство.
— Отчего же, копирует. В последней главе я планировал заразить вирусом компьютеры Комитета безопасности, торопливо снимающие дубликаты и анализирующие дискеты с записями в личном дневнике Короля Смерти. — Он указал пистолетом на компьютер. — Я надеюсь, вы сделали это за меня, не так ли?
Ксю оперся о край стола. Капля соленого пота стекла с верхней губы ему в рот.
— Умно задумано. Я должен был бы догадаться. — Его рука змеей проскользнула вдоль края стола и нажала на кнопку, вмонтированную в красное дерево. — Это создало бы много неудобств нам.
— Именно об этом я и собирался написать. Я убил всю вашу тайную охрану, так что, нажав на кнопку, вы ровным счетом ничего не добьетесь.
У Ксю Нинга задрожали колени.
— Так вы всеми средствами шли к этому? Вы предали женщину, которая выкрикивала ваше имя, пока мы пытали ее. Она умерла, веря, что вы придете за ней, но вы так и не пришли. — Он посмотрел на человека с пистолетом. — Как вы могли бросить женщину, которая любила вас?
— Ее любил Ноубл, а я нет. — Танцующий Джокер пожал плечами. — Сосредоточившись на ней и на том, что она знала, вы не смогли помешать вывезти моих людей с Цюриха. Они скрылись, и вам уже не удастся добраться до них. Они на Белле ждут моего приезда, который никогда не состоится. Когда же я не появлюсь в назначенный срок, они сообщат о моих действиях в разведывательный секретариат Дэвиона.
— Я так и думал, что вы работаете на разведывательный секретариат.
— Работал, да. — Танцующий Джокер легко рассмеялся. — По собственному желанию.
— Что? — Ксю недоуменно сузил глаза. — О чем вы говорите?
— После года скитаний я прибыл сюда по тем же причинам, по которым и вам так долго удавалось выжить — из-за неэффективности местной планетарной полиции. Вот здесь я и спрятался. — Танцующий Джокер улыбнулся еще шире. — Убийство Мелиссы Штайнер-Дэвион и герцога Риана Штайнера означало, что я должен очень осторожно выбирать себе тайное прибежище.
Танцующий Джокер нажал на курок. Пуля, ударив в грудь Ксю, прошила сердце и перебила позвоночник. Боль охватила директора, разорвавшись бомбой в голове, и в глазах его мелькнули звезды, когда он ударился головой об пол. Он увидел даже, как где-то в стороне извиваются ноги, но не ощущал их.
Танцующий Джокер подошел и встал над ним.
— Не надо думать о вашей революции, директор, как о полном провале. Я сам поначалу прибыл сюда с желанием затаиться, но вы напомнили мне, насколько я люблю мою работу. Убивая вас, я вовсе не свожу с вами личные счеты — просто уничтожение планетарного правительства выглядит весьма впечатляюще в финале книги.