Глава 17

Розалинда в волнении ходила по каюте, не зная, что делать. «Чаша» неслась по воде, как птица. И все-таки ее скорость была недостаточна…

– Надо что-то делать… Надо что-то делать… – шептала она, терзая распущенные косы.

Испанский корабль преследовал их. Роз увидела его с кормы – во время прогулки. Маленькое пятнышко неотступно надвигалось с ужасающей скоростью. А нагруженная «Чаша» не может идти быстрее… В бинокль ей удалось увидеть название: «Гран Грифон». Тренчард?…

Раздался страшный взрыв. За ним последовал глухой звук, сотрясший «Чашу». Боже праведный, в них стреляют! Розалинда решилась: схватила рулетку и веревку, вложив в карман. Остальное снаряжение спрятала под накидкой.

Розалинда бросилась к капитану.

– Стреляйте! – приказала она, стараясь перекричать грохот. – Испанцы атакуют нас! Стреляйте в их мачты!

Капитан Уэллхам рассеянно взглянул на нее и продолжал отдавать свои приказы. Как тщетно пытался он уговорить девушку вернуться домой! В Дувре он простоял несколько часов, умоляя ее возвратиться в Лалуорт. Она и слушать не хотела! Стремилась в Антверпен и сулила ему столько золотых монет, что он не мог отказаться…

Господи помилуй, мрачно подумал он. Надо было оставить ее в Дувре. Теперь же, когда испанцы начали стрелять, эта сумасшедшая выскочила из каюты! Если испанцы не потопят их, убьют всех мужчин, а ее возьмут в плен. А она так беспечна! Хотя, безусловно, знает море – в этом он уже убедился! Но сейчас некогда разговаривать с ней.

– Слышите, капитан? – крикнула Розалинда, но он не слушал.

Кто же, кто поймет, что надо стрелять с кормы, – ведь бортовые орудия пришли в негодность?! Она бросилась к люку, рванула кольцо и чуть не упала с лестницы, ибо корабль накренился от нового взрыва. Еще одно прямое попадание.

– Оттяните пушку назад! Наклоните ее, мы собьем мачту испанцев!

Матросы глядели на нее с изумлением. Все хорошо знали ее – половину экипажа наняла госпожа Кэвендиш в Пуле и платила им жалованье, поэтому они беспрекословно выполняли ее приказы. Но до сих пор команды касались лишь груза, теперь же она приказывала им сражаться. На палубе воцарилось молчание.

– Да ей-богу, – закричал наконец кто-то, – смотрите, что они с нами делают! Будем сражаться!

Трое матросов тут же выкатили пушку на четырех колесах.

Розалинда быстро извлекла из кармана рулетку и принялась измерять дуло и казенную часть пушки.

– Что вы делаете, госпожа? – командоры смотрели на нее, потрясенные.

– Изучаю пушку. – Розалинда мысленно просчитывала расстояния. – Я не знаю ее. Мне надо посчитать, как далеко она стреляет. – Она спрятала рулетку и веревку и достала третий инструмент.

– Боже праведный, а это что такое? – изумились моряки.

Розалинда установила на пушке прямоугольное металлическое мерило.

– Это большой трензель, – пояснила она, глядя на испанский корабль. – Наклоните пушку! Она должна целить выше! Вот так! Теперь готовьтесь стрелять!

Трое мужчин с готовностью повернули большую медную пушку.

Испанцы неумолимо приближались. Розалинда видела их, видела, что они вновь готовятся стрелять.

– Готовность! – скомандовала она. – Фитиль… пли!

Английская пушка выстрелила с оглушительным грохотом. Воздух наполнился огнем и дымом. Запахло горящей серой.

– Прямое попадание в брам-стеньгу! – крикнула Розалинда. – Думаю, мы попали в мачту! – Она выглянула из орудийного порта, и увиденное обрадовало ее. – Заряжайте еще! Будем сбивать их пушки по одной!

– Госпожа Кэвендиш, спуститесь вниз! – Капитан Уэллхам был не на шутку встревожен. – Вам нельзя здесь оставаться. Это опасно. Что скажет ваш отец?

– Но мы сбили их главную мачту! – Розалинда размахивала трензелем. – Мы все снесем! Все их брасы!

В этот момент раздался еще один выстрел.

– Капитан! За нами корабли!

Розалинда и капитан переглянулись и помчались на верхнюю палубу. С юга шла флотилия кораблей.

Кто это? Не французы! Розалинда пыталась разглядеть флаг. Невозможно… невозможно поверить… она знала, кто это.

– Флот Морских Бродяг! – вскрикнула она, вне себя от радости. – Голландцы! Это голландские корабли! Идут нам на помощь!

Капитан недоверчиво взглянул на нее, но Роз не обращала внимания. «Спасибо тебе, Кит! Спасибо тебе!»

Один корабль уже оторвался от других и мчался навстречу испанцам. Розалинда выскочила на корму, чтобы увидеть отступление преследователей. Какие трусы!

На палубе рядом с испанским капитаном стоял Тренчард. Стиснув зубы, она отвернулась.

– Они пропустят нас! – торжественно объявила она и позволила капитану отвести ее в рубку.

Он настаивал на этом с самого начала плавания, считая, что там Роз будет в безопасности. Сейчас же она была слишком счастлива, чтобы противиться.

Капитан с беспокойством взирал на приближающуюся флотилию. Два корабля остались позади.

– Их так много! Они могут ограбить нас! Я слышал, у них не хватает продовольствия.

– Нет, нет! – заверила его Розалинда. – Король Нищих им не позволит. Я знаю. Они пропустят нас к Антверпену. Надо найти флагманский корабль и отблагодарить Короля Нищих.

Ничего искать не пришлось: флагманский корабль приближался. На палубе стоял человек в черной накидке.

– Именем принца Оранского, куда вы плывете?

Капитан хотел ответить, но Розалинда опередила его:

– Благодарим вас за оказанную помощь! Мы плывем в Антверпен. Еще раз примите нашу искреннюю благодарность.

– Стойте! – закричал Король Нищих. – Я захватываю ваш корабль!

Розалинда не верила своим ушам.

– Что?! – возмущенно вскричала она. – Нам должно завтра быть в порту! Вы не можете нас задержать!

– Mогy! – угрожающе проревел Король Нищих. – Приказываю вам примкнуть к нашему флагу, или же я сшибу вашу грот-мачту.

Его корабль неотступно приближался. Розалинда увидела, как заряжаются пушки.

– Чего вы хотите? – Она не помнила себя от ярости. – Мы плывем в Антверпен, и это правда! Мы честные торговцы, что вам от нас нужно?

– Я запрещаю вам торговать в Антверпене! И, предупреждаю, не вздумайте сопротивляться! Нас слишком много!

– И слушать не хочу! – Розалинда повернулась к капитану. – Поднимайте паруса, капитан! Мы плывем дальше!

– Ни с места!

Розалинда смерила Короля Нищих презрительным взглядом. Он схватил веревку, привязанную к рею, и прыгнул. Она еще не успела понять, что происходит, как пират приземлился на их палубе и, откинув капюшон, предстал перед нею. Розалинда помертвела, разглядев полное решимости, обветренное лицо совсем не молодого пирата.

– Кто вы такой? – вскричала она, отступая.

– Я Король Нищих. – Великан обхватил ее огромными ручищами и, прежде чем она опомнилась от ужаса, повлек ее за собой по палубе и схватил веревку… Розалинде показалось, что она падает в море: ветер свистел в ушах, она качнулась в воздухе и изо всех сил вцепилась в великана. Они приземлились на его корабле, и она почувствовала под ногами твердую палубу.

– Отпусти меня, негодяй! – в гневе отпрянула она от захватившего ее в плен чудовища, стараясь поскорее забыть, как в страхе бесстыдно цеплялась за него. – Мошенник…пират! Я думала, что Король Нищих пришел нам на помощь… Вместо этого вы берете меня в плен! Хотите ограбить меня? Но я не позволю вам! Вы ничего не получите!

– Я вижу, нам есть о чем поговорить, – Король Нищих смотрел на нее сердито, и Розалинда запнулась. Вид у него был довольно угрожающий.

– Занимайтесь своими делами! – приказал пират глазеющим матросам. – Эта леди находится под моим покровительством. – И, взяв ее под локоть, повел на корму.

– Куда вы ведете меня? Мне надо вернуться на свой корабль! – Розалинда сопротивлялась как могла, забыв все приличия.

– Тебе нельзя возвращаться на «Чашу». Там слишком опасно! Ты останешься со мной.

– Пошлите за моим сундуком! – закричала Розалинда. – Мне нужен мой сундук!

– Принесите сундук! – приказал Король Нищих. – И поживее, чтобы мы могли плыть! – И гневно смотрел на Розалинду. – Пленница требует сундук! Ты должна быть благодарна судьбе, что жива!

Он втолкнул Розалинду в каюту и запер дверь.

– Я не буду ничьей пленницей! – завопила Розалинда. – Я убью тебя, если ты надругаешься надо мной! Я убью себя!

Король Нищих вернулся:

– У меня нет ни малейшего желания прикасаться к тебе! Прекрати эту истерику!

Он прислонился к двери, и девушка вдруг заметила, что он тяжело дышит: его утомила схватка с ней. «Может быть, сдаваться еще рано…» Но он дождался, пока принесли ее сундук, и тотчас ушел, заперев Розалинду в каюте.


Казалось, что прошло несколько часов. Она устала, проголодалась и кипела от злости, когда наконец пришел старик невежа, говорящий лишь по-голландски, и жестом велел следовать за ним. На палубе она увидела, что идет дождь. Король Нищих, по-прежнему огромный и устрашающий, усадил ее в лодку, и они поплыли к другому кораблю. Несмотря на ливень и огромные волны, грозящие поглотить их, она увидела, что они плывут к английскому кораблю.

– На борт, госпожа!

Король Нищих указал на веревочную лесенку, свисающую с борта. Промокшая до костей, Розалинда желала лишь спасения от этого тирана – хоть на край света! Но вокруг была только вода. Вздохнув, она послушно полезла наверх. Длинные юбки путались и мешали ей…

На палубе Король Нищих привел ее в маленькую, темную каюту, вошел вслед за ней и закрыл дверь. «Может быть, его удастся вразумить», – подумала она и уже приготовила очередную словесную тираду, как вдруг почувствовала за спиной… Она обернулась и разозлилась еще сильней:

– Как же я сразу не догадалась, чьих это рук дело? Кристофер Говард! Жалкий плут, притворившийся Королем Нищих! Теперь-то я знаю правду!

Кит вопросительно смотрел на Филиппа.

– Освобождена по твоему пожеланию, Кристофер. – Король Нищих кивнул на Розалинду. – Помни, она сегодня уже натерпелась. Я не так уж мягко обошелся с ней. Барышня перепугалась…

– Ничего подобного! – вспылила Розалинда. – Мне противно, мне…

– Рано или поздно она бы все равно узнала, – сказал Кит, словно Розалинды не было рядом с ними. – А теперь прошу тебя, оставь нас. Леди ослушалась меня, и я хотел бы сказать ей, что я об этом думаю.

Король Нищих усмехнулся и сделал шаг к дверям, явно не желая принимать участия в их споре. На пороге возникли два матроса.

– А вот и сундук леди!

Розалинда уловила сарказм в голосе Короля Нищих.

Как только дверь за ними закрылась, Розалинда вновь дала волю гневу.

– Я должна тебе кое-что сказать, Кристофер Говард! Если ты граф, это не дает тебе права захватывать мой корабль! Прежде всего ты не имеешь права командовать мною! Я этого не потерплю!

Кит по-прежнему не отвечал ей. А она никак не могла успокоиться: как посмели так гнусно похитить ее и еще преподнести графу как трофей! И обращаются с ней, как с какой-то бесправной дурочкой! Сжав кулаки, Роз приготовилась обрушиться на него с новыми проклятиями.

– Ты даже не поблагодаришь меня за то, что я спас тебя от испанцев? Эти черти сбежали, когда я начал стрелять из пушки.

Розалинда ответила словом, которое леди произносить не подобает.

На Кита, казалось, это не произвело никакого впечатления.

– Может, мне не следовало спасать тебя в Западном Лалуорте? Я ведь сказал тебе, чтобы ты…

– В каком еще Лалуорте? – горячо перебила Розалинда. – Тебя там не было!

– Правда? А кто, по-твоему, застрелил адмирала? Это было не так уж легко.

Ах, вот оно что! Значит, это Кит спас ее в Западном Лалуорте, скрывшись за спиной ее брата.

– Для чего ты, грязный хам, – зашипела она, – сперва притворился Королем Нищих, затем обманул меня…

Кит направился к двери.

– Я предпочитаю твоему темпераменту битву с испанцами. Я оставлю тебя, чтобы ты успокоилась. Может быть, позже мы сумеем поговорить. Никогда еще не видел я женщину в таком гневе и такой страсти.

– Я не в гневе! Я разумна, просто я сержусь…

– Разумна? Ха-ха! – Кит откинул голову и разразился своим оскорбительным смехом. – Если и есть у тебя трезвый разум, Розалинда Кэвендиш, все равно в одном твоем мизинце больше страсти, чем у всех жителей Дорсета! Это мне в тебе и нравится. И уж в дверях добавил: – Все-таки я лучше подожду. Даже я могу не выдержать такой страсти.

– Я не страстная! – Розалинда загородила ему путь, пытаясь убедить.

Кит решительно отодвинул ее, смерив непристойным, по мнению Роз, взглядом.

– Нет? – вкрадчиво переспросил он. – Поживем – увидим.


– Видишь, они преследуют! Я же говорил тебе, – Джордж Тренчард поспешно отодвинулся от борта «Гран Грифона». – Скажи своим людям, пусть заманивают «Смельчак» на север. Мы возьмем его подальше от флота Морских Бродяг.

Лорд Франциско де Вега нахмурился, глядя на английский корабль, и погладил левую руку на белой перевязи.

– Не знаю, насколько это разумно. Погода меняется. – Он поднял глаза к небу, на котором грозно собирались черные тучи.

Тренчард усмехнулся и поправил новый зеленый камзол:

– Чуть появилась тучка, ты сразу же сдаешься. А его величество убеждал меня, что ты самый бывалый капитан.

– Бывалый капитан знает, что нельзя перед штормом лезть в холодную воду, – отрезал де Вега. – Надо искать безопасное укрытие.

– Ты хочешь заполучить это донесение или нет? – зарычал Тренчард. – Тебе следовало бы с большим рвением выполнять приказы его величества!

– А тебе следовало бы с большей аккуратностью относиться к столь важному документу. Как можно было оставить его в комнате с этой девицей? Твоя слабость к ней поставила нас в трудное положение. Я уверен, король Филипп знает, что произошло.

Тренчард бросил на испанца зловещий взгляд и попытался объяснить:

– Дело в том, что ее участие в этой истории нам поможет. Она хочет плыть в Антверпен. Нам нужно лишь захватать корабль, прикончить всех мужчин и доставить ее туда, куда она хочет. Госпожа Кэвендиш сочтет меня своим спасителем, позволит сопровождать ее и, сама того не зная, передаст донесение герцогу. В то же время мы захватим и этого английского пирата, который так досаждает твоему флоту. Наша пушка больше. Мы сможем убить сразу двух зайцев.

– А «Чаша»?

– Ее захватили Морские Бродяги. Они пираты-в этом леди сама убедится. Ха-ха-ха.

– А как ты объяснишь, что мы бомбили ее корабль? – не унимался де Вега.

– Это совсем нетрудно, – ответил Тренчард, обретая прежнюю уверенность. – Я говорил с ее отцом, после того как она убежала из Лалуорта. Он знал обо всем – дочь оставила ему письмо. С позволения отца я и следил за ней, заботясь о ее безопасности. Мы несколько раз сигналили кораблю, желая переговорить с капитаном, но они открыли огонь. Теперь я должен выполнить свой долг – спасти ее.

– Гладко придумано, – оценил де Вега. – Не зря его величество сотрудничает с тобой. Хорошо, поплывем на север. Во что бы то ни стало мне нужно это послание.


Кит и Филипп следили за маневрами испанцев.

– Не люблю пунктуальность, – усмехнулся Кит. – Нам не следует плыть за ними, иначе попадем в ловушку…

Испанский корабль развернул паруса и устремился на север. Филипп посмотрел на зловещие черные тучи, плывущие с юга.

– К черту! – наконец решил он. – Пойдем за ними. Если останемся возле моего флота, эти трусы не станут сражаться. Рискнем!

– Точно! – согласился Кит. – Нам не страшна никакая буря, а другого шанса заполучить донесение не будет.

– Хватит ли у тебя воды и припасов, если ветер отнесет нас? – спросил граф Монморанси.

– Достаточно на несколько дней, – заверил Кит. – Ты не боишься оставлять свой корабль?

– Боюсь, – Филипп в последний раз взглянул на «Надежду», оставшуюся с другими кораблями Морских Бродяг. – Но еще больше я боюсь оставлять тебя наедине с этим предателем. Испанцы умеют сражаться.

Кит ухмыльнулся и отдал команду плыть на север. Розалинда слушала, как начиналась буря. Ветер выл, обшивки корабля скрипели и стонали.

Зачем Кит запер ее здесь? Она даже не знает, что происходит! Сначала корабль шел быстро, очевидно, догоняя испанцев. Потом – медленней. Она услышала пушечный выстрел.

«Пожалуйста, только не в этот корабль! – молилась Роз. – Господи, не дай нам утонуть!»

Корабль накренился, и девушка схватилась за койку. Да, здесь она не может сражаться с Тренчардом! К своему жгучему стыду, почувствовав полную беспомощность, она расплакалась, и это ее еще больше рассердило.

Справа и слева от каюты были орудийные посты. Снова она выглянула в иллюминатор. Раздался выстрел. Должно быть, пушки на корме прямо под ней. Нет, отсюда ничего не видно. Значит, испанцы у подветренного борта. Розалинда с трудом добрела до второго иллюминатора. Молния осветила испанский корабль, и Розалинда увидела его название – «Гран Грифон». Все тот же корабль! Но кое-что изменилось: его пушки горели. Розалинда стиснула кулаки и стала молиться, чтобы Кит потопил испанцев: «Господи, пожалуйста, иначе они убьют нас!»

Ветер истошно завыл, корабль накренился и затрещал. Начался страшный шторм. Гремел гром, хлестал дождь… Розалинда выглянула в иллюминатор и увидела, как «Гран Грифон» исчезает во мраке бури…

Распахнулась дверь каюты, и вошел Кит. От него пахло дождем и ветром. Вода стекала с его накидки и шляпы, на полу образовалась лужа. Розалинда хмуро смотрела на него. Кит так же хмуро оглядывал ее: взгляд его задержался у нее на груди. Девушка вздрогнула, заметив, что платье ее разорвано, шея и грудь обнажены. Юбка разошлась так, что она боялась смотреть вниз. Кит улыбнулся.

Загрузка...