Воздушное пространство Ирана
Внутри «Оспри», направлявшегося в «Спартак», пахло керосином, медикаментами и рвотой. Раненые были привязаны к носилкам, укрепленным в грузовом отсеке и превратившимся в больничные койки. Стены были увешаны трубками. Санитары сидели на небольших складных сиденьях, тянувшихся вдоль стен отсека, время от времени проверяя состояние пациентов и поправляя капельницы, прицепленные к проходившим над головой поручням. Иногда санитары прохаживались между койками, в своих бежевых комбинезонах и голубых перчатках похожие на механиков. Двоим раненым, судя по всему, не суждено было дотянуть до базы. Блэкберн подумал о Коуле, похороненном под развалинами, с его, Блэкберна, пулей в груди. Это была не шальная пуля — это была месть.
Блэкберн сидел в хвосте рядом с Эйблсоном, молодым штабным офицером из группы майора Джонсона. Эйблсон был из тех тощих умников, которые ведут войну, сидя за ноутбуком. За два часа полета он ни слова не сказал Блэкберну, и того вполне устраивало молчание. В конце концов он заметил свободные носилки и спросил Эйблсона, нельзя ли ими воспользоваться.
Блэк сразу уснул. Ему снилось, что он снова стал мальчишкой, лежит дома, в своей постели; у него жар, ему плохо, но в то же время он в безопасности. Мать входит, улыбаясь, несет ему тост и горячее молоко. «В Нью-Йорк везут атомную бомбу, мама, — говорит он. — Нам нужно их остановить». Она прикладывает к губам палец, все еще улыбаясь. «Тсс, не волнуйся. Ешь».
Когда они сели в лагере «Спартак», уже наступила ночь. Блэкберн предложил помочь выгружать раненых, но Эйблсон повел его прочь. После небольшой тегеранской базы «Спартак» показался Блэку настоящим военным городком, кишащим солдатами и машинами. Это место, которое неделю назад он считал почти что своим домом, сейчас превратилось для него во вражеский лагерь.
— Мне нужно помыться, — обратился он к Эйблсону.
— Потом. Вас ждут. Есть хотите?
Блэкберн механически повернул в сторону столовой, но Эйблсон подтолкнул его вперед:
— Я вам что-нибудь принесу.
И он проводил Блэкберна к неприметному домику.
Ему необходимо так или иначе сообщить им о Соломоне.
Внутри его ждали Дершовиц и Эндрюс. Настроение у Блэкберна и так было паршивое, но при виде этих людей оно испортилось еще больше. Дершовиц смотрел на экран своего ноутбука, а Эндрюс разговаривал по мобильному телефону. Он оставил их в точно таком же положении, как будто все это время они ждали его здесь, ждали возможности разрушить его жизнь. Это был его личный маленький ад.