Сутринта в 8.02 се появих в стаята на Финч в „Южните морета“. Беше вече станал и облечен, но не бе закусвал. Аз пък бях изпил само чаша портокалов сок преди да изляза от моя хотел. След като прибрах моята шапка и шлифера в гардероба, го помолих да поръча за закуска омлет с шунка, курабии с мед и кафе. Той позвъни и помоли да донесат всичко в стаята му. За себе си поръча гевречета, мармалад от сливи и кафе, което ме накара да го погледна по-внимателно. Когато той свърши с поръчката, аз на свой ред взех слушалката и набрах номера на Глендейл. След четири позвънявания се чу гласът на мисис Потър.
— Арчи Гудуин се обажда, мисис Потър. Добро утро! Пристигна ли моят човек?
— Да. Дойде преди десет минути. Ще го скрия в кухнята. Знаете ли колко се вълнувам?
— Разбира се, че знам. Не се страхувайте, всичко ще бъде наред. Дори Къриган да обърне внимание на вълнението ви, ще го отдаде на възможността да спечелите петдесет хиляди долара. Имате ли въпроси?
— Не.
— Добре тогава. Аз съм при Финч в „Южни морета“. Позвънете ми, ако се наложи. Позволете ми да ви напомня, че щом Къриган си тръгне, трябва да ми се обадите.
Тя обеща, че ще го направи. После се обадих на летището. Самолетът от Ню Йорк, който трябваше да кацне в осем часа, бе пристигнал десет минути по-рано.
Кухнята в хотела на Финч беше по-лоша от тази в „Ривиера“, но аз си изядох всичко. Като изнесохме посудата отвън, обмислихме дали да оправим леглото или не. Харис, или Финч, смяташе, че трябва да го застелем. Аз твърдях, че ще бъде доста странно един литературен агент да стане толкова рано, че да даде възможността на камериерката да оправи леглото. Той накрая бе принуден да се съгласи с мен. После ме попита дали ще стоя прав или седнал в гардероба. Отговорих, че ще стоя прав, тъй като столът може да изскърца в най-неподходящия момент. Едва завършихме нашия малък спор и телефонът иззвъня. Аз бях до него, но казах на Финч да се обади.
— Ало! — каза той. — Да… Уолтър Финч на телефона… да… аз съм този, който е говорил с мисис Потър… да… точно така… Не, не знаех, че ви е писала, мистър Къриган. Знам само, че искаше да получи професионален съвет. Да, но бих искал да поговоря с нея преди това, ако нямате нищо против.
Мълчание.
— Да, Финч е, мисис Потър. Мистър Къриган казва, че иска да се срещне с мен относно ръкописа… Да, разбирам… Ясно… Разбира се, че ще се срещнем с вас, преди да съставим договора… Бъдете така добра да му предадете слушалката.
Мълчание.
— Да… разбирам, мистър Къриган… но моля ви, готов съм да обсъдим въпроса… Ако успеете да дойдете сега… В единадесет имам делова среща… стая 1316 в хотел „Южни морета“… Чакам ви…
— Приготвихте ли мрежата? — обърна се към мен Финч.
— Мрежата не, но тризъбеца със сигурност. Какво стана?
— Нищо особено. Той мисли, че клиентът му е сигурен, но тя засега не се съгласява. Той идва по собствено желание да защитава несправедливо накърнените права на нещастната жена. Няма претенции към нея.
— Ако искате, мога да ви обясня от какво идват бедите на нашата цивилизация.
— С удоволствие ще ви изслушам.
— Престанахме да пием шампанско от дамски обувки. С удоволствие бих пил от нейните сега.
Станах и развързах обувките си, като ги отнесох в гардероба. Подскочих няколко пъти на място, но никакво скърцане не се чу. Влязох по чорапи в гардероба, точно когато телефонът звънна отново, Финч вдигна слушалката, каза „Ало“ и като покри с длан микрофона, ми обясни:
— Мисис Потър е. Пита какъв цвят обувки предпочитате.
— Кажете, мисис Потър — взех слушалката аз, — Арчи Гудуин е.
— Прекара тук не повече от десет минути. Не ме разпитва почти за нищо. Попита само за мистър Финч и за писмото от брат ми. Помоли да кажа, че ще представлява интересите ми като адвокат. Отговорих му така, както ми бяхте казали, но когато разговаряше с мистър Финч, си даваше вид, че съм се съгласила. Надявах се, че ще ме пита за още неща, за които ми бяхте казали, но това не стана. Така че няма какво да ви кажа, но понеже искахте, ви се обадих по телефона.
— Той тръгна ли?
— Да. Чакаше го такси.
— Значи вашата роля е приключила и може да освободите телохранителя си. Току-що казах на мистър Финч, че искам да пия шампанско от вашата обувка.
— Какво? За какво говорите?
— Чухте какво казах. За съжаление закъснях. Ще ви държа в течение на събитията, а вие ще ми се обадите веднага, ако той ви позвъни отново.
— Добре.
Затворих и се обърнах към Финч.
— Имаме около двадесет минути на разположение. Искате ли да повторим задачата?
— Не. Помня всичко.
— Да се надяваме — аз седнах на стола. — Мога да ви разкажа какво представлява този Къриган, но по-добре да не го правя. Мисля, че мога спокойно да заложа три срещу едно, че той е убиец и ние сме го сгащили в ъгъла, откъдето ни се зъби. Не мисля, че при тези обстоятелства ще ни нападне, но ако това стане, справяйте се сам. Ще изляза от гардероба само ако стане убийство. В такъв случай викайте с все сила на помощ.
— Благодаря — усмихна се Финч и премести пистолета си от задния джоб на панталона в страничния на сакото.
Финч беше назовал номера на стаята си на Къриган, така че той можеше да се обади от рецепцията, а можеше и да не го прави. Трудно бе също така да се предположи с каква скорост ще го докара таксито дотук, така че да се появи по-рано от очакваното. Можеше да се качи и да слуша пред вратата. Така щеше да разбере, че вътре има втори човек, след като чуеше гласа ми. Затова спряхме да разговаряме. Седях и разглеждах тавана, когато на вратата се почука. Преди Финч да стигне гардероба, аз вече се бях намъкнал вътре. Притворих вратата плътно, но без да щракне езичето.
По гласа познах най-старшия сътрудник на кантората. Чух как вратата се затвори и някой мина покрай гардероба, Финч предложи на посетителя да седне.
— Надявам се, че разбирате защо съм тук, мистър Финч. Кантората ми получи писмо от мисис Потър, в което тя иска квалифициран съвет.
— Разбирам — отговори Финч.
— Според думите й — продължи Къриган, — вие твърдите че във ваше разположение е ръкопис на роман, написан от Байрд Арчър, и озаглавен „Не се надявайте…“ Твърдите още, че романът е написан от нейния покоен брат Леонард Дайкс.
Аз затаих дъх. Тук имаше клопка, за която бях предупредил Финч.
— Боя се, че не е съвсем точно — възрази Финч. — Не твърдя, че авторът е Дайкс. Казах, че имам основание да се съмнявам.
Безшумно въздъхнах.
— Какви основания, ако смея да запитам?
— Доста убедителни. Но за да бъда честен към вас, ще ви кажа, че не разбирам с какво право ме разпитвате. Вие не представлявате интересите на мисис Потър. Чухте какво каза тя по телефона. Естествено, че НА НЕЯ ще кажа всичко, което пожелае, но защо трябва да го казвам на вас?
— Виждате ли — започна Къриган, но внезапно млъкна. — Тук могат да бъдат замесени интересите на други хора, освен на мисис Потър. Навярно знаете, че Дайкс работеше в нашата юридическа кантора?
— Да, това ми е известно.
Първа грешка. Той нямаше откъде да знае това.
— Точно както вие смятате Дайкс за автор на романа — продължи Къриган, — така и аз имам основание да смятам, че има замесени интереси на много хора. Може би вместо да губим време, трябва да пристъпим към същността на въпроса. Позволете ми да прегледам ръкописа. Да го прелистя във ваше присъствие. Тогава въпросът ще бъде решен.
— Страхувам се, че не мога да го направя. Той не ми принадлежи, както знаете.
— Но той е у вас — настояваше Къриган. — Откъде го имате?
— Напълно законно го притежавам в качеството си на литературен агент.
— Вашият телефон не съществува в телефонния справочник на Ню Йорк — забеляза Къриган. — Искахме сведения за вас от двама литературни агенти, но те казаха, че никога не са чували за вас.
— Не разбирам тогава защо си губите времето с мен — спокойно отговори Финч. — Мистър Къриган, вие забравяте, че не сме на работа в Русия и вие не сте на служба в КГБ.
— Не съм забравил — продължи да настоява Къриган. — Какво лошо има в това да погледна ръкописа?
— Не става дума за лошо или добро. Става дума за етиката в нашата професия. Агентът не трябва да дава ръкописа на клиента си на всеки срещнат. Разбира се, аз с удоволствие бих ви го показал, ако представлявахте интересите на мисис Потър, на която принадлежи този ръкопис. Но тъй като това не е така, ние с вас няма за какво да спорим.
— Но аз всъщност представлявам нейните интереси. Тя се обърна към мен за съвет. Тя напълно се доверява на нашата кантора. Тя не иска да я представляваме официално, тъй като се бои, че ще трябва да плаща големи суми като хонорар. Но ние сме готови да защитаваме интересите й безплатно.
— Защо не й го казахте?
— Опитах се да го направя — каза Къриган, — но тукашните жени, особено жените от определени съсловия, се отнасят с непонятна подозрителност към жителите на Ню Йорк. Това не е много умно. Мисля, че и мисис Потър не се отличава с много ум.
Какъв глупак си ти самия, братко мой, помислих си аз.
— Може би ще искате да узнаете — продължи той, — защо проявявам такъв интерес и защо долетях чак дотук? Ще ви кажа. Вече ви обясних, че са замесени интереси на други хора и имам основания да смятам, че тези интереси са доста големи. Трябва да ви предупредя, че вие може в значителна степен да усложните живота на мисис Потър и своя. От надежден източник зная, че в ръкописа се съдържат клеветнически твърдения. Ако го предложите за продажба, рискувате сурово наказание. Най-горещо ви съветвам да се обърнете към квалифициран юрист, какъвто съм аз. Готов съм да ви помогна безплатно, но не от благотворителност, а защото защитавам вече споменатите интереси. Позволете ми да видя ръкописа.
— Ако стигна до необходимостта да си търся адвокат, — възрази Финч, — зная къде да го намеря. Ние с вас никога не сме се срещали. Как мога да знам кой сте и с какво се занимавате?
— Нормално е да не знаете — съгласи се Къриган. Чух го да става. — Ето, вижте. Това може да разсее съмненията ви. Тук… Но какво има?
Чух някакви звуци, а после гласа на Финч:
— Аз съм възпитан човек — това е всичко. Когато посетителят ми става от стола, аз правя същото. Приберете си документите, мистър Къриган, те не ме интересуват. Що се касае до това, че вие си пъхате носа в моите работи, аз ви заявявам, че няма да твърдя подобно нещо. Вашите думи, че сте долетели дотук, защото ръкописът съдържал клеветнически твърдения, ми звучи фалшиво. Няма да получите ръкописа. Ще трябва да… Ох.
Само така можех да определя чутия от мен възглас. Последвалите звуци не можеха да бъдат определени, но със сигурност се разбираше какво става в стаята. Падна някакъв стол. Чу се тропот на крака. После двамата загрухтяха и замучаха. После се чуха три тъпи удара и на пода падна нещо по-тежко от стол.
— Станете и да опитаме още веднъж — изръмжа Финч. Пауза. Чуваше се как някой става от пода, като диша тежко.
— Загубих си ума — призна Къриган.
— За сега само него, но ако стоите още тук, може да си загубите и главата. Махайте се!
С това срещата приключи. Къриган си тръгна, без да се сбогува. Чух само стъпки, после външната врата се отвори и затвори и в ключалката се превъртя ключ. Не мърдах, докато вратата на гардероба не се отвори без мое участие.
— Какво ще кажете? — усмихна се Финч.
— Влизате в списъка на отличилите се. Тази седмица ми върви. Първо срещнах мисис Потър, а сега вас. Къде го праснахте?
— Два пъти в стомаха и един път по врата.
— Как се стигна до това?
— Той замахна пръв, а после се опита да ме събори на пода. Но това са глупости. Повече се уморих от приказките, още повече след като знаех, че вие слушате. Май огладнях от битката. Искам да обядвам.
— Още е рано. Може да хапнете сандвич и то в таксито. Иска да види ръкописа, иначе му е спукана работата. Залагам десет срещу едно, че сега пътува към мисис Потър, която е считана от него за глупачка. Трябва да отидете там преди него и да го дочакате. Адресът е 2819 Уайткрест авеню Глендейл. Аз ще й се обадя, а вие тръгвайте.
— Но защо…
— Тръгвайте, да ви вземат дяволите! Въпроса си ще ми зададете в писмена форма.
Той грабна шапката и шлифера си и изхвърча от стаята. Аз вдигнах падналия в битката стол, оправих килима, взех си обувките от гардероба и ги обух. После седнах до прозореца и позвъних по телефона в Глендейл.
— Мисис Потър? Арчи Гуд…
— Идва ли?
— Да. Бях в гардероба, докато Финч разговаряше с него. Беше готов да се откаже от дипломата си на юрист, само за да види ръкописа. Когато се увери, че нищо няма да стане, се опита да нокаутира мистър Финч, но сам се оказа на пода. Тръгна си доста бързо и се обзалагам, че идва към вас. Изпратих след него Финч и съм сигурен, че той ще изпревари Къриган. Какво…
— Мистър Гудуин, казах ви, че не се страхувам!
— Не се съмнявам в това. Но Къриган ще ви притиска да го вземете за адвокат, а пред Финч няма да посмее. Още повече Финч ще ви хареса, той не е груб и недодялан като мен. Можете да го поканите на обяд. Ако наемете Къриган, ще дойда и ще ви натроша стъклата с камъни.
— За да ми докажете, че сте груб и недодялан. Явно още ми нямате доверие.
— Откъде такава увереност? Ако Къриган дойде пръв, задръжте го до идването на Финч. Не забравяйте, че Финч вече е идвал у вас.
— Няма да забравя. Разговорът ни приключи.
Приближих се до прозореца и с радост установих, че дъждът е понамалил силата си. Вдигнах нагоре рамката, за да влезе свеж въздух. Запитах се дали да се обадя на Улф, но реших да изчакам събитията. Тъй като от сутринта нямах време за вестници, позвъних и помолих да ми донесат няколко. В тях нямаше нищо интересно, освен спортните колони, затова взех книгата на Финч „Смрачаването на абсолютното“ и се опитах да чета. Намерих някакъв смисъл в нея, но нищо, което би могло да представлява интерес за мен.
Телефонът иззвъня. Беше Финч. Обаждаше се от мисис Потър.
— Беше ли?
— Да. Изпреварих го с пет минути. Учуди се като ме видя и не се зарадва. Поиска да говори с мисис Потър насаме, но аз с нейно знание чух всичко от кухнята. Убеждаваше я колко е опасна клеветата и че нищо няма да се случи, ако той прочете ръкописа и й даде юридически съвет. Беше доста настъпателен и бедната жена доста се поизмъчи. Тя не можеше да твърди, както направих аз, че не го познава, защото му беше писала. Само да я бяхте чули!
— Жалко, че не бях там. Какво му каза?
— Каза, че ако в ръкописа има клеветнически твърдения, не иска да знае за тях и аз не трябва да знам, тъй като тогава няма да може да се продаде романът. Нека кинаджиите да се оправят с това. Така и не успя да й втълпи, че и в този случай тя също носи отговорност.
— Превъзходно. Разцелувайте я от мое име.
— С удоволствие. Още повече, че тя е тук до мен. Да си призная честно само хвърлихте на вятъра парите за таксито.
— Няма значение. Къриган тръгна ли?
— Да. Таксито го чакаше както първия път.
— Може да се върне. Дошъл е за ръкописа и трудно ще се откаже. Ако се върне, постъпките му могат да бъдат трудно предвидими. Останете там. Аз ще ви се обадя.
— Според мисис Потър на мъжа й може да не се хареса присъствието в дома на външен човек.
— Естествено. От такъв тъпанар какво може да очакваш. Докато сте там, помагайте в домакинството. Ще се постарая да ви се обадя, преди съпругът й да се върне.
— Постарайте си — примирено каза Финч.
Аз си изпънах краката и съсредоточено започнах да разглеждам върховете на обувките си. Трябваше да позвъня на Улф. Сега се очакваше нов ход на Къриган и Улф може би щеше да предложи нещо ново. От друга страна, аз все още имах свобода на действие и ако можех да измисля нещо достойно за изобретателността на мисис Потър, трябваше да го направя. Затова седях и обмислях разни идеи, когато усетих, че някой се суети около вратата. После се чу превъртането на ключ и докато се възмущавах, че камериерките не чукат преди да влязат, вратата се отвори и на прага се появи А. Къриган.
Той ме видя, но тъй като бях с гръб към него, измърмори нещо от рода на: „Моля за извинение, сбъркал съм стаята“ и тогава реших, че не му липсва съобразителност. В този момент той ме позна и замръзна с отворена уста.
— Разбира се, че това е нужната ви стая, — ставайки от креслото — казах аз. — Моля, влезте.
Изглеждаше ошашавен.
— Затворете вратата и влизайте. Не се страхувайте. Очаквах ви. Нима мислите, че Финч е такъв глупак, че ще остави ръкописа без наблюдение? Ако тръгнете да бягате, аз няма да ви гоня. Просто ще позвъня на портиера да повика полиция. Не само ще ви задържат, но ще питат откъде имате ключ за стаята. Не мисля, че сте дошли да крадете, но все ще се намери член от наказателния кодекс за случая.
Той бутна с лакът вратата, но тя не се затвори плътно и бе принуден да я натисне с тяло. После се приближи до мен и спря на две крачки разстояние.
— Значи сте ме следили — заяви той. — Гласът му бе спаднал. Беше висок като жокей, но имаше челюст на боксьор и горящите му от злоба очи оставяха неприятно впечатление. Темето му беше по-ниско от моята брада.
— Следихте ли ме? — повтори въпроса си той. Поклатих глава.
— Нямам намерение да отговарям на нито един от въпросите ви. Също и нямам намерение да ви разпитвам. Имам само един въпрос. Защо не се обадихте на Ниро Улф и не се посъветвахте с него? Направете го сега. Ето ви телефона…
Той седна, но не защото му се прииска да разговаряме. Просто краката отказваха да му се подчиняват.
— Вие ме преследвате.
— Законът не го забранява. Но това, че сте взели ключ от чужда стая с подкуп или измама, това е противозаконно. Нещо да кажете в своя защита?
— Не.
— Съвсем нищо?
— Не.
— Ще се обадите ли на мистър Улф?
— Не.
— Тогава аз ще се възползвам от телефона. Извинете — взех слушалката и дадох на телефонистката нужния ми номер. Обади се женски глас. Аз се представих и казах, че искам да разговарям с мистър Долман. След секунда той бе не линия.
— Долман? Арчи Гудуин е. Аз съм в хотел „Южни морета“. Тук при мен има човек на име Джеймс А. Къриган. Той скоро ще си тръгне. Искам да го проследите внимателно. Изпратете ми три добри момчета и още трима да чакат на разположение. Той ско…
— Какво става, по дяволите?! Той слуша ли разговора?
— Да, затова не ми изпращай Гибсън. Къриган всеки момент ще си тръгне, затова ще имат нужда от кола. Заеми се по-бързо с това.
Поставих слушалката, тъй като разговорът бе завършен, а Къриган бе станал и се придвижваше към вратата. Аз го догоних и го обърнах с лице към мен.
Той не загуби присъствие на духа.
— Това е нападение с употреба на физическа сила.
— Прав сте — съгласих се аз, — а как ще докажа, че сте проникнали незаконно в тази стая, ако ви позволя да си тръгнете? Да извикаме ли охраната на хотела?
Той се задъхваше от злоба, без да сваля от мен горящите си от злоба очи. Аз бях между него и вратата. Той се обърна, приближи се до стола и седна.
— Ще дойдат след петнадесетина минути — обясних аз. — Защо да не си поговорим?
Не последва никакъв отговор. Сякаш челюстите му се бяха вкаменили. Облегнах се на гардероба и започнах да го разглеждам.
Може би мина половин час, когато на вратата се почука. Аз отворих, те влязоха и да пукна, ако последният в редицата не беше Гибсън. Минавайки покрай мен, той се усмихна. Оставих вратата отворена, докато ги разглеждах един по един.
— Казвам се Фил Бурати — представи се жилав мъжага с орлов нос. — Аз съм Старши на групата.
— Много добре — казах. — Трябва да не изпускате от очи този тип — посочих Къриган с пръст. — Нищо друго. Казва се Джеймс А. Къриган и е адвокат в Ню Йорк. Сега си тръгва. Тъй като той ви познава, може да се държите близо до него. Звънете ми направо тук.
— Да го следим? — опули се Бурати.
— Да. Гледайте да не го изтървете.
Гибсън изръмжа така, че прозорците затрепериха. Къриган стана и тръгна към вратата. Трябваше да мине покрай мен и светата троица и кълна се, че го направи с достойнство. Той излезе навън. Тримата не мръднаха от местата си.
— А вие какво чакате? Кучетата ли трябва да дойдат? — ядосах се аз.
— Това е идиотизъм — бе краткият коментар на Бурати. — Да вървим, момчета.
Той излезе пръв, останалите го последваха.
Затворих вратата и се отпуснах в креслото. Преди да позвъня на Улф, трябваше да реша дали не сбърках, като позволих на Къриган да ме види. Погледнах часовника. 12 и 30. Значи в Ню Йорк бе три и двадесет. Стигнах до извода, че не съм действал особено разумно, но няма нужда да го признавам. Реших да позвъня. Разбира се, да се телефонира, когато Лос Анджелис и Холивуд искат да разговарят с Ню Йорк преди обеда и Ню Йорк иска да побеседва с крайбрежието след обед, бе чиста лудост. Седях, крачех напред-назад из стаята и пак седях. Всеки десетина минути ми се обаждаше телефонистката, за да ми съобщи че линията е заета. Чак в един и четиридесет и пет чух гласа на Улф.
Разказах му какво се бе случило, без да изпускам подробности. Разказах за посещението на Къриган у мисис Потър, за появата му в стаята на Финч, завършила със стълкновение, за повторното посещение в Глендейл, където вече го очакваше Финч, и за телефонното обаждане на Финч до мен.
— Когато Финч ми съобщи, че си е тръгнал с празни ръце, реших, че непременно ще се върне в хотела, за да потърси ръкописа. Да стоя отвън бе неразумно, тъй като той ме познава. Реших да го изчакам в стаята. Когато отключи и влезе, беше потресен. Предложих му да побеседваме, но той не пожела. Позвъних на Долман и той ми изпрати двама детективи и една горила с чувство за хумор. Когато Къриган си тръгна преди час и нещо, тримата го настъпиха по опашката. Това е положението.
— Има ли човек при мисис Потър?
— Да. Мисля, че ви казах. Финч.
— Засега няма да има нови инструкции. Останете там.
— Иска ми се да го натисна с още нещо.
— Нямаш повече козове. Как е рибата?
— Великолепна.
— Така и трябва да бъде. Звъни, ако се наложи.
— Слушам, сър.
Той затвори. Всичко на тоя свят е относително. Ако бях му казал, че Къриган ме е заварил неподготвен, сигурно щеше да ми трие сол на главата. Размишлявайки по този повод, се приближих до прозореца. В това време звънна телефонът. Беше Бурати.
— На летището сме. Той дойде право тук. Казахте, че може да сме близо до него, Затова чух ясно как си поръча билет за първия самолет за Ню Йорк. Оказа се полет на „Трансуърлд сърлайнс“ за пет часа. Взе си билет. Сега е в телефонна будка. Говори с някого. Да летим ли с него до Ню Йорк?
— Не е нужно. Иска ми се да взема със себе си Гибсън, но тук без него трудно ще се оправите. Вземете ми билет за същия полет и ме чакайте на летището. Има шанс, макар и минимален, че може да му хрумне нещо, така че си отваряйте очите.
Затворих и отново набрах Глендейл. Сигурно повече нямаше да се видим с мисис Потър, но поне можеше да си поговоря с нея, нали?