Глава 7. Длинная ночь

Это казалось невероятным, но сегодня Корделия устала. Утром ей принесли записку, что полковник ждет ее в саду. Они гуляли, пока не позвали к обеду. Айлендер устроился рядом и принялся галантно за ней ухаживать, а Корделия посмеивалась над шепчущимися соседками, которые кидали на нее короткие недружелюбные взгляды. Кавалер Элианы, по слухам, отлучился на несколько дней, и внимание света сосредоточилось на новой цели. Нетитулованная и совершенно непривлекательная перезрелая девица из какой-то провинциальной дыры — и красавец-полковник с титулом графа! Графство, правда, на краю земли. Изысканные леди и подумать не могли о том, чтоб переехать на острова, но любая была бы рада добавить в свою коллекцию такого роскошного поклонника. А он вьется вокруг этой серой мыши! С точки зрения девушек это была совершеннейшая несправедливость.

«Ах, это та самая, что сидела рядом со скандальной Элмус на пикнике? Ведьмы тянутся друг к другу», — услышала Корделия чей-то голос и едва ли не рассмеялась.

Вечером был небольшой бал, устроенный исключительно для молодых лордов и леди. Забыв по этикет, полковник приглашал только Корделию. Он прекрасно вел во всех танцах, Корделия же танцевала в последний раз лет пять назад. Она старалась хотя бы не сбиться с шага, что не всегда удавалось, но Ариус, казалось, ничего не замечал. Зато заметили юные дамы. О, им будет о чем поговорить.

Корделия представила их лица, если бы они слышали их с полковником разговоры, когда Ариус повел ее передохнуть в вечерний сад. Айлендер бывал в разных местах, и после его рассказов Корделия подумывала построить на второй части земли дома в южном стиле. Обсуждение ее планов и советы Ариуса заняли необычную пару на остаток вечера.

***

Служанка снова забыла поставить стакан воды у кровати, а вода для умывания слегка отдавала болотом. Корделия запахнула пеньюар и прошла в гостинную — маленькую, но уютную комнату с софой под окном, небольшим столом, парой стульев и камином. Воды и тут не оказалось, стол был пуст. Корделия раздумывала, не позвать ли прислугу, как услышала звук открывающейся двери за спиной. Служанка вернулась исправить оплошность? Корделия не торопясь обернулась и оказалась прямо перед графом Айлендером. Подняв на него глаза, Корделия замерла от страха: лицо графа приобрело звериную грубость, а глаза полыхали пурпуром. В Ариусе чувствовалась чужая, злая магия.

— Ваше сиятельство, что вы здесь… — севшим голосом начала Корделия, но рычание графа не дало ей договорить:

— Я приехал заполучить тебя, и ты станешь моей, — с этими словами он впился в губы Корделии жадным поцелуем. Девушка начала отбиваться, но граф подхватил ее под бедра и куда-то понес. Вывернуться из его рук не удавалось. Айлендер уронил Корделию на софу, и ее запястья приклеились к подлокотникам магическими путами.

— Ариус, придите в себя! Ариус!

Она старалась не кричать громко, взывая к его разуму, извивалась, попыталась ударить графа коленом, но что может сделать связанная девушка против тренированного офицера?

— Нет, прошу вас, не надо!

Ткань трещала под его нетерпеливыми руками. Корделия чувствовала ладони Ариуса на своем теле, но не могла поверить, что все это действительно с ней происходит. Увидев над собой жуткие пурпурные глаза графа, Корделия забилась в попытках сбросить мужчину, но в следующее мгновение ее пронзила резкая боль. Корделия закусила губу, чтоб подавить крик. Всё. Все кончено.

Замерев от страха и стыда, Корделия не сразу поняла, что мужское тело перестало давить на нее.

Приподнявшись на руках, Ариус смотрел на ее своими обычными медовыми глазами, а от звериной маски не осталось ни следа — ее сменил ужас. Граф вскочил, отошел от софы и ошеломленно осмотрел себя и девушку.

— Что… что произошло? Что это? Я не мог! Леди Корделия, я не мог! — Ариус сдернул скатерть со стола и накинул ее на Корделию, прикрывая наготу.

— Вы были под заклятьем, — прошептала она непослушными губами и расплакалась.

Ее трясло в рыданиях. Она понимала, что нужно поговорить с графом и понять, как все это случилось, но остановиться не могла. Расстроенный донельзя Ариус медленно подошел к ней и тихо спросил:

— Леди, у меня есть чуть-чуть целительной магии, вы позволите немного успокоительной силы?

Продолжая плакать, Корделия кивнула. Не сдержавшись, она дернулась от его прикосновения. Ариус помрачнел еще больше, хотя, казалось бы, больше было некуда. Вскоре ее будто окунули в мягкую пушистую перину, которая забрала все чувства.

— Развяжите меня.

— Я не могу. Похоже, я использовал путы времени. Они спадут через… ох, не знаю даже, на сколько я их наложил. Леди, поверьте, если бы это могло что-то исправить, я бы прыгнул с Погодной башни на брусчатку вниз головой!

— Под заклятьем вы сказали, что приехали получить меня.

— Я?! Демоны. Нет! Я приехал раньше, чем должен был, чтобы ухаживать за вами, и может быть, у нас сложилось бы что-то большее, чем дружба, — Корделия презрительно скривилась. Он признается, что собирался ее соблазнить? Будто прочитав ее мысли, Ариус горячо возразил, — Нет! Леди Корделия, поверьте, я мечтал бы видеть вас своей женой!

— Это уже не имеет значения. Не стоит беспокоиться, ваше сиятельство. Утром я покину дворец. Надеюсь, королевский сезон не пострадает из-за моего отсутствия. Странно, что меня сюда пригласили.

Айлендер глухо застонал:

— Это все моя вина. Я мечтал увидеться с вами и воспользовался знакомствами во дворце, чтобы ваше имя внесли в списки. — И помолчав, добавил, — Я не знаю, кто и зачем сотворил это с нами, но прошу вас принять перстень Айлендеров, чтобы я мог защитить вас своими именем.

— Благодарю вас, ваше сиятельство, но вынуждена отказаться.

— Леди, — на Ариуса было страшно смотреть, и при виде его искреннего горя Корделия начала колебаться, — прошу вас, давайте выясним, что произошло, и если вы решите избавиться от меня, когда минует опасность, то перстень вас ни к чему не принуждает.

Корделия задумалась. Похоже, что граф Айлендер ни в чем не виноват, он такая же жертва, как и она. Вот только она потеряла больше. Что будет, если о его визите узнают? Ее репутации конец. Она может уехать из дворца, она почти не появляется в свете, но если дойдут слухи, кто из респектабельных леди и лордов останется жить в домах, которыми управляет падшая женщина? Кто возьмет замуж ее кузину, если опекунша так замаралась? Да, ей нужна защита, пока она не убедится, что ее репутации ничто не угрожает. Корделия кивнула. Ариус снял с руки массивное кольцо с синим камнем, где был вырезан герб Айлендеров, и надел ей палец. Кольцо оказалось магическим, уменьшившись в размере.

— Вы что-нибудь помните до того, как оказались здесь?

— Да, я был на вечере у графа Мельзера, меня отозвали поговорить…

— Кто?

Ариус нервно потер лицо:

— Все расплывалось, я еще удивился, неужели я столько выпил. Но мне наверняка налили еще какой-то дряни… Хорькус! Точно. Лорд Хорькус отозвал меня поговорить и подал бокал. Дальше ничего не помню.

— Кажется, я свободна, — Корделия опустила руки. Благодаря целительской магии она вернула себе самообладание. — Я вернусь в спальню. Увидимся утром.

— Нет, — покачал головой Ариус, — я не оставлю вас здесь одну. Нет-нет, я не это имел в виду! — поспешил объясниться граф, увидев возмущение на ее лице. — Я останусь здесь, в гостинной. Мы не знаем, кто задумал навредить нам, и что они сделают дальше. Я останусь. Позвольте проводить вас.

— Благодарю, не стоит, — Корделия встала на ноги, но поморщилась от саднящей боли, а сделав шаг, запуталась в скатерти и покачнулась, скатерть угрожающе поехала вниз, Ариус попытался подхватить обеих, и в этот момент дверь распахнулась. Повернув девушку так, чтоб оказаться между ней и дверью, Ариус оглянулся.

В проеме двери стоял разъяренный пастырь Бендис:

— Как посмели вы, вы, достопочтенный граф, могущественный владетель, благородный лорд погубить невинную деву! Я надеюсь, вы понимаете, что вы должны сделать, ваше сиятельство? — обернувшись в коридор, он позвал. — Заходите милорды, заходите, не стесняйтесь, нам понадобятся свидетели. Прошу вас, лорд Гракус. Лорд Хорькус, прошу. Прошу! — настойчиво повторил пастырь, будто те, кто ждал в коридоре, вовсе не собирались почтить апартаменты Корделии своим присутствием.

В дверях показался один из лордов, за ним все еще нехотя другой. Ариус издал еле слышный рык.

— Теперь, — продолжил пастырь, — я обязан выполнить свой долг: связать вас с леди Элианой Элмус священными узами, чтобы прикрыть ваш неблаговидный поступок.

— С леди Элмус? — удивленные возгласы Ариуса и Корделии прозвучали одновременно. И Ариус закончил, — Здесь нет леди Элмус, вы ошиблись.

Корделия, выглядывая из-за плеча Ариуса, заметила, что лица пришедших лордов одновременно вытянулись.

— Пожалуй, хм… пожалуй, произошла ошибка. Я прошу прощения, достопочтенный пастырь Бендис. Полагаю, нам следует уйти, — Хорькус выглядел весьма раздосадованным.

— Ни в коем случае! — пастырь продолжал потрясать священной книгой. — Я не оставлю заблудшую душу с этим развратником. Граф, я призываю ваше благородство!

— Послушайте, достопочтенный, — лорд Хорькус попробовал взять пастыря за плечо и утянуть к выходу.

Корделия, прищурившись, посмотрела на Хорькуса. Ему нужно было поженить старшего Айлендера и леди Элмус? Но ее, Корделии, брак с графом явно нарушает какие-то планы негодяев. Покосившись на Ариуса она поняла, что тот просчитал ровно то же, что и она. Они понимающе переглянулись, и Ариус согласился:

— Вы правы, достопочтенный пастырь. Но прошу вас дать моей невесте возможность привести себя в порядок.

— Вашей невесте? — Бендис искренне удивился и оторвал от себя руку Хорькуса.

— Да. Дорогая, позволь, — он осторожно взял Корделию за руку и показал мужчинам ее кольцо.

— О. Я знал, что вы не столь пропащи, ваше сиятельство. Разумеется, мы подождем. Но поскольку вы пока еще не являетесь супругом леди…

— Леди Корделии Корнус.

— … леди Корнус, вы не можете остаться с ней наедине в столь приватной обстановке. Леди, я полагаю, вам стоит вызвать камеристку.

— Благодарю, но я справлюсь сама, — закутавшись в скатерть, Корделия выскользнула из-за спины Ариуса и удалилась в спальню.

Ей хватило меньше четверти часа, чтоб обмыться оставленной на утро водой в кувшине для умывания, причесаться и переодеться. Наряжаться не хотелось. Она достала простое платье со шнуровкой спереди. Пусть этот наряд цвета грозового неба будет ее свадебным — он так же темен, как и ее разрушенная жизнь.

Вернувшись в гостинную, она обнаружила спокойно ожидавшего пастыря и Ариуса, который убивал взглядом обоих лордов. Те ерзали, будто стояли на раскаленном полу.

Она позволила графу Айлендеру взять себя за руку, хоть одни Пресветлые знают, чего ей это стоило. Пастырь Бендис не мешкая и не пускаясь в пространные речи быстро провел обряд, и брачные знаки засветились на их запястьях.

— Граф Ариус Айлендер, графиня Корделия Айлендер, прошу вас скрепить поцелуем священные узы.

Корделия повернула к Ариусу помертвевшее лицо, но против ожиданий он лишь слегка, для вида коснулся ее губ. Корделия прикрыла глаза в знак благодарности.

— Прошу вас, милорды, оставим новобрачных наедине, — пастырь распахнул дверь и вышел вслед за Хорькусом и Гракусом.

Когда дверь закрылась, Ариус укрепил ее заклинанием и повернулся к Корделии:

— Благодарю вас за понимание.

— Не стоит, — усмехнулась та. — это было очевидно.

— Теперь мы знаем, что целью был я. Зачем-то им понадобилось женить меня на леди Элмус. Демоны! И вы оказались в это втянуты, и… — он запнулся, — пострадали из-за меня! Я никогда себе этого не прощу, — Ариус опустился в кресло и вцепился в волосы.

Корделия покачала головой:

— Не думаю, что здесь есть ваша вина.

— Почему, почему именно вы…

— Вы полагаете, было бы лучше, если бы вы… — она запнулась, — ворвались бы к какой-то другой девушке?

Ариус в ответ лишь застонал.

— Я должен с утра побеседовать с леди Элмус. Очень, очень интересно, зачем ей понадобился граф Айлендер.

— Хм, — Корделия задумалась, — может статься, что девушка здесь такая же жертва, как и мы с вами.

— Что вы имеете в виду? — Ариус отметил, что Корделия считает его не преступником, а жертвой, и восхитился ее разумностью и благородством. Какая женщина! И так бездарно ее потерять! Невозможно, чтоб она теперь питала к нему какие-то чувства, кроме ужаса и брезгливости.

— В списке распорядителя эта комната значилась за леди Элмус, но слуги перепутали и разместили мои вещи здесь. Мы обе устали с дороги и согласились оставить как есть.

— И все же, все же я хочу с ней поговорить. Возможно, она забыла предупредить Хорькуса о смене комнат, а может быть, она хотела повредить вам.

— Не думаю. В любом случае, это стоит отложить до утра. С вашего позволения я хотела бы удалиться в спальню.

— Да, леди, конечно. Я останусь на софе.

Девушка скрылась за дверью. Ариус услышал щелчок запора и горько усмехнулся.

Оставшись в одиночестве, Корделия не сразу уснула. Произошло непоправимое… и нет. Когда они выяснят, кто за этим стоит, можно будет расторгнуть брак, благо, они во дворце, король рядом. На ней будет клеймо разведенной женщины, но замуж она все равно не собиралась. Она горько усмехнулась: в одном граф прав — разведенная лучше, чем обесчещенная. Айлендер ничего не говорил о разводе, но ведь это само собой подразумевалось, не так ли? В любом случае, для нее ничего не изменилось. Через год она заберет кузину из Институции при Обители, и когда та выйдет замуж, сама уйдет к Пресветлым сестрам.

Думать о графе как о муже было… странно. То перед ней вставало его огрубевшее лицо с горящими невозможным цветом глазами, и девушка снова чувствовала боль и стыд, то Корделия вспоминала, с какой нежностью он смотрел на нее на пикнике, как ухаживал после, с какой страстью обещал расправиться с нечистым на руку торговцем, с какой неподдельной тоской и ужасом страдал этим вечером, когда понял, что он невольно натворил. Неужели граф действительно увлекся ею? Впрочем, это уже не имеет значения. Воспринимать его как мужа Корделия не могла. При мысли о том, что Ариус к ней прикоснется, к горлу подкатила тошнота, и привиделись пурпурные глаза на искаженном лице. Нет. Никогда. Невозможно. Может быть, Айлендер прав, у них могло бы что-то сложиться, и жизнь Корделии была бы совсем иной, но увы. Чьей-то злой волей будущность их брака убита. Корделия поняла, что плачет.

***

Утром Ариус встретил удивленную прислугу, позвал еще одну горничную и наказав девушкам никуда не отлучаться, ушел привести себя в порядок. Вернувшись, он обнаружил полностью готовую, но бледную и встревоженную Корделию.

— Что ж, надеюсь, леди Элмус готова нас принять.

— Вы уверены, что это необходимо? Мы знаем, что Хорькус и Градис точно замешаны.

— На них будет сложно надавить, — и не слушая возражений, постучал в соседнюю дверь.

Улыбка погасла на лице молодой леди, когда она увидела, кто в дверях. Ариус отметил: она кого-то ждет, кого-то, чей приход встретила бы с радостью. Интересно, интересно.

— Леди Элмус, позвольте представиться: граф Айлендер, а это моя жена, графиня Айлендер. Нам нужно поговорить.

Леди Элмус побледнела и уставилась на графа большими испуганными глазами.

— Может, подождем…

— Нет, леди, — прервал ее Ариус, двигаясь вперед и вынуждая ее отступить. — Нам нужно поговорить. Сейчас.

Судя по тому, как девушка затряслась, что-то здесь нечисто. Ариус продолжал наступать:

— Расскажите мне, леди, зачем вам понадобилось поменяться комнатой с леди Корделией?

— Но я не менялась! Слуги перепутали!

— Слуг можно подкупить. Мне лишь интересно, кому вы собирались навредить: леди Корделии или мне?

— Вам?! — казалось, девушка потеряла дар речи.

Корделия решила, что пора вмешаться:

— Ариус, мне кажется, она ничего не знает. Простите, Элиана, после того, что произошло…

— Она знает, она что-то знает, — рыча, Ариус наступал на девушку, прижавшуюся к спинке кресла, и внезапно отлетел в сторону, отброшенный ворвавшимся молодым человеком в мундире капитана. Ледяным голосом тот произнес:

— Что за дерьмо тут происходит? Каких демонов ты пугаешь мою невесту?

— Твою невесту?!

Молодые люди походили друг на друга как… братья? Да, это именно он, капитан Маркус Айлендер.

Корделия охладила пыл разъяренных Айлендеров:

— Мне кажется, нам всем стоит сесть, успокоиться и объясниться. Кто-нибудь может поставить полог тишины?

***

Нахмурясь, Маркус вертел в руках стакан с водой:

— Я что-то упускаю. Тебя напоили каким-то дерьмом… о, простите, леди… и втолкнули в комнату леди Корделии, где застали и заставили жениться думая, что устраивают брак с Элианой. Так?

— За исключением того, что я приехал во дворец ухаживать за Корделией, да, так.

— Но они им нужен был брак Элианы и графа Айлендера. Зачем?

— Если б я знал.

Корделия не могла поднять глаз от стыда. Она почувствовала, как Элиана положила руку на ее кисть и слегка ее сжала. Девушка тихо прошептала ей на ухо:

— Корделия, все образуется, вот увидите. Братья Айлендеры — благородные лорды, вас не оставят в беде. В том, что произошло, нет вашей вины, ничуть!

Новоиспеченная графиня лишь тяжело вздохнула. Ах, наивное дитя, если б она знала, на что способны люди.

— Нужно поговорить с матушкой, она прибыла во дворец утром. Брат, я думаю, для начала леди стоит подождать нас здесь.

— Согласен. Пойдем.

И Айлендеры вышли за дверь.

Загрузка...