Лея Гольдберг "Сосна" (перевод с иврита)


Раздел: Наследники Лозинского (Рубрика)

Здесь голоса кукушки не слыхать,

На дереве не сыщешь шапки снежной,

Но сосны источают запах прежний,

И в детство попадаю я опять.


Там звон иголок хвойных не унять,

И скован льдом ручей, в былом мятежный,

И Родину я вспоминаю нежно,

Чужую песню заношу в тетрадь.


Я понимаю перелетных птиц,

Тех, что витают меж землей и небом,

Две Родины - две боли без границ.


Они мне дороги, им поклоняюсь слепо,

Две Родины, два корня, две земли,

Здесь я и сосны дважды проросли.


Загрузка...