Любовь Хуаны Инес де ла Крус (венок сонетов)


Раздел: Венок сонетов

1

Любовь обычно презирает сроки –

Часы, хронометр – не её удел.

Вдруг поглотит без всякой подоплёки –

Опять Амур недосчитался стрел.


Монахиня-поэт дает уроки

Для тех, кто выпить кубок не успел:

Пока ты этим чувством не болел, –

Неведомы счастливые потоки.


«Так радуйся, пока тебе дана,

Увы, недолгая пора цветенья;

Пусть завтра смерть придет, но наслажденья,

Что ты вкусишь, не отберет она».*


Блажен, кто выпил этого вина, –

История примерами полна.

_________________________________________

* СОНЕТ, в котором смерти отдаётся

предпочтение перед старостью

Здесь и далее отрывки из сонетов Хуаны Инес

де ла Крус даются в переводах И. Чижеговой.


2


История примерами полна –

Вино любви в любом столетье бродит.

Хуане роль провидицы дана,

Её советы упускать не стоит.


В них мудрость неподдельная видна,

На факты опираясь, песни строит,

Для тех, кого взаимность беспокоит,

О жертвенности говорит она.


«Служить для всех предметом поклоненья –

Мечтают все красавицы о том:

Алтарь перестаёт быть алтарём,

Коль иссякают жертвоприношенья» *


Для счастья, озаренья и для склоки

Рождают даты мудрые пророки.

__________________________________

* СОНЕТ, в котором доказывается, что

любви приличествует здравомыслие

и сообразность


3


Рождают даты мудрые пророки,

Есть время жить и время умирать,

Все смертны – и цари, и хлебопёки,

Всех ожидает скорбная кровать,


Где все мы сиротливо одиноки,

Кусту в пустыне чахлому подстать,

Но даже там мы будем вспоминать

Любви своей чудесные истоки.


«Ни разлюбить не в силах, ни простить,

Не в силах ни уйти я, ни остаться;

Есть множество причин, чтоб нам расстаться,

Одна причина есть, чтоб вместе быть».*


Бывает и лекарством белена,

А для любви и осенью – весна.

___________________________________

* СОНЕТ, в котором любовь ищет защиты

от любовных мук


4


А для любви и осенью – весна.

И это правда, не оксюмороны,

Кого захватит мощная волна,

Тому ведомы и восторг, и стоны.


Но где и ангел, там и сатана!

К взаимности нещадные препоны

Возводит так, что в мощные заслоны

Любовь, как пленница, заключена.


«Меня не любит тот, кого люблю,

Я не люблю того, кем я любима;

К слезам немилого неумолима,

Сама перед любимым слезы лью».*


Такие жизнь нам преподносит кроки,

Мучения любви порой жестоки

_________________________________

* СОНЕТ, продолжающий рассуждения о

прихотях любви (катрен 1)


5


Мучения любви порой жестоки,

Частенько всё идет совсем не так,

Признания, молитвы и упреки –

Типичный для влюбленных кавардак.


Когда румянцем полыхают щёки,

И, кажется, – источник сил иссяк,

И ты – объект немыслимых атак,

И постоянно пребываешь в шоке.


«Хулящему меня любовь сулю,

Хулю того, кем я боготворима,

Смеясь над нелюбимым нестерпимо,

Насмешки от любимого терплю».*


Любовь и живописна, и бледна –

Ей столь привычны полночи без сна.

_________________________________

* СОНЕТ, продолжающий рассуждения о

прихотях любви (катрен 2)


6


Ей столь привычны полночи без сна

И розовая горизонта кромка,

Когда огнем душа воспалена,

А сердце бьётся непомерно громко.


Когда в глазах сплошная пелена,

На подвиг и на жертву изготовка.

Эмоции любовь глотает ловко

Она всегда на страсти голодна.


«Любовь приходит, унося покой, –

С бессонницей, горячкой и томленьем,

Растет с тревогами и подозреньем,

Питается слезами и мольбой».*


И будто всё во власти колдуна,

Когда душа поэзии верна.

_________________________________

* СОНЕТ, который утешает ревнивца,

доказывая неизбежность любовного

непостоянства


7


Когда душа поэзии верна,

Перед тобой совсем иные масти,

Растёт непонимания стена,

И возникают разные напасти.


И где найти провидца-вещуна

Определить, что в деле, что в балласте,

Где инструменты иль другие снасти,

Узнать, где высь, где бездны глубина.


«В предателе – влюбленного ищу,

Кто предан мной – ко мне пылает страстью,

Над любящим своей я тешусь властью,

А перед разлюбившим трепещу». *


У пламенной любви свои оброки –

Сомненья и страдания глубоки.

_______________________________

* СОНЕТ, который продолжает рассуждения

о прихотях любви, отдавая предпочтение

разуму перед склонностью


8


Сомненья и страдания глубоки,

И вряд ли их сумеешь превозмочь.

Помогут ли рифмованные строки,

Что на бумагу льются день и ночь?


Как жить, когда кругом одни мороки

Здесь правят бал и не уходят прочь,

И устоять решительно невмочь?

И это – правда, вовсе не намёки.


«Ты видишь – в рабство я обращена

Любовью, и своё существованье

Влачить в цепях любви, без обещанья

Свободы, я навек осуждена». *


Отчаянье, раздумья, жизнь впотьмах,

И это всё отражено в стихах.

___________________________________

* СОНЕТ, в котором говорится о муках любви,

несравнимых, однако, с достоинствами того,

кто их причиняет


9


И это всё отражено в стихах,

И «Мексиканским фениксом» прозвали,

Оставлен след и в чувствах, и в умах,

И он уже забудется едва ли.


Живет «Десятой музою» – размах!

Звучат сонеты в монастырском зале,

Да, ранее такого не видали –

Стихи монашки входят в альманах!


«Портрет мой не хвали – он непохож:

Здесь чванного искусства ухищренья

И красок хитроумное сплетенье

Глазам внушают вкрадчивую ложь». *


И Мексика поэзией согрета,

Какая здесь изысканность сонета!

______________________________

* СОНЕТ, в котором поэтесса опровергает

восхваления, расточаемые её портрету

пристрастной лестью (катрен 1)


10


Какая здесь изысканность сонета,

Элегий, редондилий и десим!

Испанским языком они пропеты

Возрадуйся, Святой Иероним!*


Звучат стихи на Новой части света,

Поэзия, ты истый пилигрим!

Недаром мы столетьями храним

Её стихи – образчик раритета.


«Не льсти мне, лесть, ведь всё равно ты лжешь:

Неумолимо времени теченье,

Непобедимы старость и забвенье,

От них, как ни надейся, не уйдёшь».**


Но, кажется, не всё уходит в прах –

Автографы на стенах и столах.

______________________________

* В монастыре Святого Иеронима писательница

провела последние 26 лет своей жизни

** СОНЕТ, в котором поэтесса опровергает

восхваления, расточаемые её портрету

пристрастной лестью (катрен 2)


11


Автографы на стенах и столах,

Перо, бумага, рядышком – чернила.

Не надо орденов и прочих блях,

Она другую славу заслужила.


Работала за совесть, не за страх,

А впереди – внезапная могила.*

Она жила, страдала и любила,

Хотя порой любовь терпела крах.


«Какую я обиду нанесла,

Тебе, судьба? Какое злодеянье

Свершила я, коль тяжесть наказанья

Все мыслимые грани превзошла?».**


И трогает, и задевает это,

На всем – печать великого поэта.

__________________________________

* Поэтесса умерла в возрасте 43 лет во

время эпидемии чумы

** СОНЕТ, в котором судьба осуждается

за двуличие (катрен 1)


12


На всем – печать великого поэта,

И плюс к тому – ученого печать.

Стихи, науку и признанье света

Могла, как Леонардо, совмещать.


И звания философа, эстета,

К тому ж других определений – рать.

Хуана – гений! Тут ни дать, ни взять,

Ведь столько разных песен ею спето.


«Столь беспощадна ты, судьба, была,

Что верю я: ты мне дала сознанье

Лишь для того, чтоб я свои страданья

Еще острее сознавать могла …» *


Великих дел свершила череду!

Как ты смогла найти свою звезду?

________________________________

* СОНЕТ, в котором судьба осуждается

за двуличие (катрен 2)


13


Как ты смогла найти свою звезду?

Конечно, ты отмечена богами,

А то, что написали на роду,

То исполняем подневольно сами.


И вот – трубим в заветную дуду,

Но не у всех, заметим между нами,

Получится. Зачаточное пламя

Угаснет, как в горячечном бреду.


«Всецело в боль свою погружена,

Душа вела обидам исчисленье,

Столь приумножив их, что для забвенья

Мне б тысяча смертей была нужна».*


Случается – благодарим беду …

И я венок монахине кладу.

___________________________________

* СОНЕТ, в котором судьба осуждается

за двуличие (катрен 2)


14


И я венок монахине кладу.

Смерть не страшна поэтам и ученым,

Они живут средь нас, в своем ряду,

И помогают нам, завороженным.


Я к заключенью речь уже веду,

И в героиню будучи влюбленным,

Скажу: «В своей стране на ниве новой

Глубокую вспахала борозду».


«Любовь своё могущество явила,

Свершила чудо, вняв моим мольбам,

И, волю дав спасительным слезам,

Измученное сердце обнажила». *


И вновь стихи в нас возбуждает токи –

Любовь обычно презирает сроки.

_______________________________

* СОНЕТ, в котором ревнивое подозрение

утишается красноречием слёз.


Магистрал

(акростих)


Любовь обычно презирает сроки –

История примерами полна.

Рождают даты мудрые пророки,

А для любви и осенью – весна.


Мучения любви порой жестоки,

Ей столь привычны полночи без сна,

Когда душа поэзии верна,

Сомненья и страдания глубоки.


И это всё отражено в стихах,

Какая здесь изысканность сонета,

Автографы на стенах и столах,

На всем – печать великого поэта.


Как ты смогла найти свою звезду?

И я венок монахине кладу.


Загрузка...