Глава 11. Сахарная Слива

Ослепительно вспыхнул свет.

Мир обрёл звуки и краски... и возникло чьё-то лицо.

– Сработало! – закричала девочка рядом с нею.

– Что сработало? – переспросила Сахарная Слива.

– Моё устройство! – отозвалась девочка. – Ты теперь настоящая!

– В самом деле? – Сахарная Слива посмотрела на свои руки: мягкие, гладкие и белые.

– Ага! – воскликнула девочка, обнимая её на радостях – так тепло и сердечно, как никто другой. – И ты – само совершенство!

Таково было самое первое воспоминание Сахарной Сливы о Мари – из тех давних времён, когда в Королевстве никто не жил, кроме них двоих.

Теперь-то воспоминаний у неё накопилось великое множество! А Королевство ныне представляло собой не одну страну, а целых четыре, и каждую из них населяли игрушки, оживлённые с помощью гениального изобретения Мари – с помощью Механизма.

В восторге убедившись, что Механизм успешно работает, Мари и Сахарная Слива создали себе десятки и сотни друзей по играм.

Фарфоровые куклы, марионетки, даже миниатюрные статуэтки – все они превращались в людей, красивых и нарядных, как с картинки, безмятежно-счастливых и готовых поселиться в новом месте. А как только жителей набралось достаточно много, конечно же им потребовались дома. И лавки. И разные прочие места, где можно играть, и обедать, и развлекаться. Так что Сахарная Слива, Мари и все жители вместе придумывали, как использовать механические изобретения для постройки новых городов на всей этой цветущей земле. Стоило только начать – а дальше дело пошло как по маслу. Несложные механизмы, сконструированные Мари в реальном мире, в Королевствах оказывались куда как полезны.

Машина, выпускающая клубы пара, создавала в небе кучевые облака.

Самая обыкновенная печурка с добавлением буквально нескольких механических настроек и с кнопкой «ускоренный режим» стряпала столько печенья, что можно было вымостить сладкими кругляшами целые улицы.

Механизированный садовый плуг буквально за несколько минут вспахивал целые поля.

Переоборудованный морозильник выдавал столько льда, что его хватало на создание целых глетчеров. А опытная модель аппарата для приготовления сахарной ваты, по словам Мари, привезённая Дроссельмейером из-за границы, производила стеклянно мерцающие сахарные волоконца, которым можно было придать абсолютно любую форму. Эта машинка нравилась Сахарной Сливе больше всех прочих, вместе взятых.

Мари объяснила Сахарной Сливе, что все её творения имеют своё назначение или связаны с каким-то воспоминанием. Так, вместе с новыми жителями две подруги превращали дарованный им мир в волшебное диво четырёх королевств.

– А расскажи мне ещё раз, что означает каждое из королевств? – частенько просила Сахарная Слива, когда они вдвоём любовались из дворцовых окон на великолепные пейзажи, тянувшиеся до самого горизонта.

Мари, улыбнувшись, брала подругу за руку и указывала в нужном направлении.

– Вот это Королевство Цветов. – Девочка широким жестом обводила переливающуюся разными красками цветущую долину. – Как садик моего отца позади часовой мастерской. – Затем она приглашала Сахарную Сливу взглянуть на далёкие горы, где среди заснеженных домиков и мерцающих инеем троп искрился ледяной собор. – Это Королевство Снежинок, – объясняла Мари. – Оно создано в память о том дне, когда я впервые попала в усадьбу Дроссельмейера.

Высунувшись из окна, Сахарная Слива рассматривала королевство, раскинувшееся в противоположном направлении. Между вершинами вечнозелёных деревьев проглядывали аттракционы: колесо обозрения, всевозможные карусели, качели, горки и цирковые шатры. А под деревьями были расставлены столы, уже накрытые для чаепития.

– Это Королевство Развлечений, – говорила Мари. – Оно посвящено моей маме.

– А наше любимое королевство? – нетерпеливо подсказывала Сахарная Слива. Глаза её сверкали, как кристаллики сахара.

Подруги восхищённо разглядывали конфетно-кондитерский ландшафт королевства, ближе всего расположенного ко дворцу. В этом раскрашенном в пастельные тона городке кипела и бурлила жизнь. Между пряничных домиков перекрещивались вымощенные мятными леденцами дорожки, высились леденцовые фонарные столбы и даже бил фонтан из сахарной пудры.

– Королевство Сладостей, – Мари ласково толкнула подругу в плечо. – Оно напоминает мне о тебе.

Всякий раз, как Мари это говорила, Сахарная Слива розовела от гордости – щёчки её становились такого же цвета, как сахарная вата. И не важно, сколько удивительных и неповторимых жителей Мари оживила с помощью Механизма – весёлых кондитеров, и прелестных цветочниц, и колядовщиков: они ходили от дома к дому, распевая святочные гимны, – не важно, Рождество на дворе или нет, – Сахарная Слива твёрдо знала: она тут самая главная. Она особенная. Она появилась первой, и, как уверяла Мари, она само совершенство.

Сахарная Слива всегда с нетерпением ждала возвращения подруги в королевства. Несколько раз Мари приводила с собой ещё и старика Дроссельмейера. В первый свой визит он просто опешил при виде сказочного великолепия, созданного руками Мари и её бывшей куклы.

– Боже мой, дитя! – воскликнул он. – И как долго ты здесь проработала?

– Изрядно, – хихикнула Мари. – Но, как ни странно, кажется, что время здесь проходит очень быстро.

– Потому что у неё есть мы! – Сахарная Слива обняла, подругу за плечи. – Это наше общее творение! Мари – наша королева!

– Ах, значит, ваша королева? – изогнул бровь Дроссельмейер. – А я и не подозревал, детка, что тебя так уж влекут королевские почести.

– Ну, тут ведь такой роскошный дворец и всё такое... всё получилось как-то само собой, – смущённо улыбнулась Мари.

– И совершенно справедливо, – смягчился Дроссельмейер. – В конце концов, этот мир создан твоим воображением. Так кому и приглядывать за ним, как не тебе. – Дроссельмейер потрясённо озирал живописную панораму. – Потрясающе, просто потрясающе! Твои родители гордились бы тобой!

Сахарная Слива видела: Мари очень приятно восхищение старика.

Оживлять королевства Сахарная Слива просто обожала – но ещё больше она любила играть и веселиться здесь. Пока Мари гостила в волшебном мире, девочки были неразлучны: они хохотали и резвились с рассвета до заката.

Одним ранним утром, ещё до восхода солнца, Сахарная Слива вихрем ворвалась во дворец.

– Пойдём скорее! – закричала она Мари. – А не то всё пропустим!

– Уже иду! – откликнулась девочка. На плече у неё болтались коньки. Чтобы не отстать, она перешла на бег. То и дело поскальзываясь и едва не падая, она пересекла мост, уводящий в Королевство Снежинок. Сахарная Слива скользила легко, как пёрышко.

– Сюда! – подгоняла её Сахарная Слива. – Да быстрее же!

Подруги нырнули в туннель, подводящий к лестнице с тысячью ступеней, поднимающейся на самую вершину замёрзшего глетчера. Мари тяжело дышала – но не отставала от Сахарной Сливы ни на шаг.

– Зачем... здесь... столько... ступенек? – пропыхтела она.

– Меня не спрашивай, – бросила через плечо Сахарная Слива. – Это же ты их создала!

– В следующий раз напомни мне сделать лестницу покороче! – рассмеялась Мари.

Они карабкались всё выше и выше, торопясь вовремя добраться до вершины.

– Мы почти на месте, – подгоняла Сахарная Слива. – Ну же, поторопись!

Ещё тридцать ступеней... двадцать... десять... и вот наконец подруги вынырнули в заснеженный мир. Они стояли на самой вершине. Сверкающие белые хлопья сыпались им на плечи и на волосы. Сахарная Слива с Мари стремительно бежали через сугробы и лёд. Вот они вскарабкались на высокий снежный завал, перебрались через гребень и съехали на другую его сторону, притормозив на замёрзшем пруду.

– Успели! – тяжело выдохнула Мари. – А я уж и не надеялась!

– Как раз вовремя, – похвалила Сахарная Слива. – Погляди вверх!

Обняв Мари за плечи, она указала рукой на небо. Над заснеженными вершинами уже забрезжили первые проблески зари. Горизонт окрасился в розово-оранжевые тона; но выше, в ещё нe затронутых рассветом небесах, заплясали туманные вихри – жёлтые, зелёные и пурпурные.

– Какая красота! – прошептала Сахарная Слива. – Расскажи мне ещё раз, что это такое.

– Это северное сияние – aurora borealis, – гордо улыбнулась Мари. – По крайней мере, в реальном мире оно называется именно так. Разноцветные огни порождаются магнитными зарядами в верхних слоях атмосферы на дальнем Севере.

– А как же здесь? – спросила Сахарная Слива.

– Здесь это просто... магия, – объяснила Мари. – Я всегда мечтала, полюбоваться на северное сияние – с тех пор как впервые о нём прочла, – но не думала, что мне это когда-либо удастся. А потом я поняла, что здесь возможно всё. Благодаря науке, механике и капельке воображения.

Подруги плюхнулись в пушистый мягкий снег. Сахарная Слива привалилась спиной к сугробу. На её фарфорово-белой коже играл отсвет многоцветных огней.

– И ещё благодаря тебе. Без тебя ничего этого бы не было. – И она крепко обняла подругу.

Девочки заворожённо любовались пляской переливчатых огней в вышине. Но наконец с восходом солнца краски померкли. Засияло яркое утро – ив голубом небе зелёные, оранжевые и жёлтые разводы окончательно погасли.

– Надевай коньки, – шепнула Сахарная Слива. – Пойдём покатаемся.

Девочки, хихикая, зашнуровали ботинки коньков. Оттолкнувшись от берега, они выехали на замёрзший пруд и принялись выписывать безупречные восьмёрки и отрабатывать балетные прыжки. Мари то и дело падала, а вот Сахарная Слива двигалась так же выверено и грациозно, как и в ту пору, когда была всего-навсего заводной куклой.

Сахарная Слива поддерживала подругу всякий раз, как Мари спотыкалась, и учила её выполнять фигуру «ласточка» – в балете она называется арабеском, – скользя на одной ноге. Девочки то самозабвенно кружились на месте, то носились наперегонки по льду, пока в животах у них не забурчало от голода: значит, настало время заглянуть в пекарню Королевства Сладостей. Обе просто обожали тамошние вкусности.

Рука об руку подруги вприпрыжку сбежали по тысячеступенчатой лестнице и вихрем пронеслись по мощённой мятными леденцами улице. В воздухе разливались ароматы горячих шоколадных рогаликов и пончиков с корицей. Пока Сахарная Слива из массивного медного чайника разливала по кружкам дымящееся какао, Мари схватила с прилавка две сдобные булочки с яблоком и грецкими орехами. Позавтракать решили в замковом внутреннем дворе. Удобно расположившись на зелёной правке, девочки болтали обо всём на свете: о том, как прелестны новые плетистые розы, и какие ужасно бестолковые стражники получаются из оловянных солдатиков, и как чудесно было бы прокатиться на воздушном шаре над королевствами ближе к вечеру.

– Как я люблю, когда мы вместе! – мечтательно проговорила Сахарная Слива. – Вот бы ты осталась здесь навсегда!

– Иногда мне тоже этого хочется, – улыбнулась Мари.

Сахарная Слива частенько гадала, как живётся Мари в реальном мире. Тамошняя её спаленка такая же красивая, как здешняя? А сколько у неё там бальных платьев? Ведь не меньше, чем здесь? А имбирное печенье там дают? Сахарная Слива совершенно не помнила реального мира. Неудивительно: ведь в нём она была всего-навсего куклой. Но ей ужасно нравилось, когда Мари рассказывала, как играла с ней ещё совсем маленькой девочкой. Сахарной Сливе даже стало казаться, будто они с Мари были задушевными подругами с самого начала.

– А зачем тебе возвращаться? – не отступала она. – Почему не остаться здесь, со мной? – Несмотря на набитый рот, она лучезарно заулыбалась, пытаясь подольститься к подруге. – Мы бы целыми днями играли, прыгали, бегали, и танцевали, и никогда-никогда не расставались бы!

– Это было бы здорово! – рассмеялась Мари, отхлёбывая какао. – Но ведь я принадлежу и реальному миру тоже.

– С какой стати? Ты же там не королева! – Сахарная Слива шутливо толкнула подругу в плечо. – А здесь – да!

– Да знаю, знаю, – хихикнула Мари. – Но у меня есть дела и в реальном мире. Уроки и домашние задания. И ещё я дала обещание дядюшке.

– Что ещё за обещание? – насторожилась Сахарная Слива.

– Когда бы я ни ушла, я обязательно вернусь, – ответила Мари.

– Ох. – Сахарная Слива обдумала её слова. – А тогда пообещай и мне тоже!

– Что пообещать? – не поняла девочка.

– Что, когда бы ты ни ушла, ты обязательно вернёшься.

– Ну конечно! – Мари порывисто обняла подругу. – Я тебя никогда не покину!

Сахарная Слива просияла: её переполняло счастье. Она вскочила на ноги и стряхнула в траву крошки с платья.

– Бежим наперегонки до цветущих лугов! – воскликнула она.

– Так нечестно! – со смехом закричала ей вслед Мари. – Ты всегда стартуешь раньше меня!

И девочки что есть духу помчались к Королевству Цветов, навстречу новым приключениям.

Так Мари и её бывшая кукла проводили в королевствах день за днём. Две задушевные подруги словно сёстры играли вместе – и ни одна забота не омрачала их небосклона.

* * *

Как-то раз днём, в комнате с Механизмом, Сахарная Слива с интересом наблюдала, как Мари вертит в руках новую игрушку. Тут же стоял и Дроссельмейер. А появление этого старика обычно сулило что-нибудь новенькое и увлекательное.

– Дядюшка, он просто великолепен! – Мари любовалась нарядной куклой-щелкунчиком: Дроссельмейер подарил его девочке на день рождения. – Огромное вам спасибо!

– Признаюсь, что подарок мой не вполне бескорыстен, – усмехнулся Дроссельмейер. – Мне прямо не терпится посмотреть, как работает это твоё изобретение.

– Конечно! – воскликнула Мари. – Из него получится совершенно замечательный дворцовый стражник!

– Ну, не то чтобы совершенно... – поддразнила Сахарная Слива.

– Конечно-конечно! – Мари соприкоснулась с ней носом. – Само совершенство – это ты.

Девочки расхохотались: это была их давняя и любимая шутка.

Мари положила щелкунчика на специальную платформу. Выпрямилась, шагнула к отверстию в форме звезды в боковой части машины и повернула ключ.

Жжжжж. Щёлк. Зуммммммммммммммм.

Механизм зажужжал, ожил, ослепительно вспыхнул свет – и кукла-щелкунчик исчезла. На её месте стоял настоящий, живой солдат, статный и мужественный, смуглокожий, в нарядном алом бархатном мундире.

Солдат-щелкунчик недоумённо заморгал.

– Где я? – спросил он.

Мари положила руку ему на плечо – она поступала так с каждой оживлённой игрушкой.

– Ты дома, – заверила она. – Меня зовут Мари. А тебя как?

Солдат вскинул глаза на Мари:

– Филипп.

Он неуклюже шагнул вперёд. Мари вовремя его поддержала.

– Осторожно, – предупредила она. – К тому, что ты живой, надо ещё привыкнуть.

Сахарная Слива наблюдала, как солдат пытается удержать равновесие. Всякий раз, как Мари оживляла очередную игрушку, новый житель делал первые шаги с превеликим трудом. Кроме неё одной. Сахарная Слива очень гордилась тем, что с самого начала двигалась грациозно, как балерина.

Дроссельмейер между тем провёл рукой по металлическому корпусу Механизма.

– До сих пор поверить не могу, – признался он девочке. – Это твоё изобретение использует только энергию пара и ничего больше?

– Ну да. Турбины вращают транспортёрные ремни, которые несут разнообразные детали, необходимые для того, чтобы механизировать любую игрушку, – объяснила Мари. – А внутри происходит сборка: детали компонуются так, чтобы игрушка пришла в движение. Но благодаря магии королевств происходит нечто большее. Механизм их...

– ...оживляет, – докончила за неё Сахарная Слива.

Дроссельмейер гордо улыбнулся – точно отец при виде ребёнка, справившегося со сложнейшей задачей:

– Дорогая моя Мари, только ты могла измыслить такое хитроумное изобретение.

– Она абсолютно гениальна, правда? – Сахарная Слива подхватила подругу под руку.

– Ну, насчёт гениальности – не знаю, – рассмеялась Мари. И указала на Филиппа: – Каждая ожившая игрушка по-своему неповторима.

– А вдруг я та самая магическая игрушка, благодаря которой устройство и заработало? – предположила Сахарная Слива. – Я ведь, в конце концов, была первой!

– Может, ты и права, – кивнула Мари. – Я ведь и Механизм-то придумала только ради тебя. Ты моя самая близкая подруга.

Как же Сахарная Слива обрадовалась этим словам!

– Кстати говоря, – внезапно возвестил Дроссельмейер. Мари, твоя гувернантка хочет сегодня побеседовать с нами обоими.

– В самом деле? – удивилась Мари. – Я в чём-то провинилась?

– Нет-нет, – поспешил успокоить девочку Дроссельмейер. – Напротив, ты примерная ученица. Но гувернантка немного беспокоится по поводу твоей социализации.

– Социализации? – повторила Сахарная Слива с чопорно-официальными интонациями. – Звучит куда как серьёзно!

– Что это значит, дядюшка? – спросила Мари.

– Честно говоря, я и сам не вполне понимаю, – признался Дроссельмейер. – Давай же вместе это выясним. Ты готова?

– Конечно. – Мари выпустила руку подруги. – Я вернусь вместе с тобой.

– Но... – запротестовала было Сахарная Слива. Ей совсем не хотелось отпускать Мари прямо сейчас. – Мы же собирались делать «снежных ангелов», ну знаешь – ложишься в снег, раскинув руки, и водишь ими вверх-вниз; а когда встаёшь, на снегу остаётся изображение фигуры с крылышками. А потом ещё «цветочных ангелов» хотели делать. И «леденцовых ангелов» тоже.

– Так «ангелы» же никуда не денутся, глупышка, – рассмеялась Мари. – Я вернусь сразу, как только освобожусь. А пока меня нет, может, устроишь Филиппу небольшую экскурсию? Своди его на конфетную фабрику или в сады! Там как раз лилейники расцвели – твои любимые!

Дроссельмейер с Мари вышли за двери комнаты с Механизмом. Сахарная Слива проводила подругу глазами.

– Она всегда так занята, – задумчиво проговорила Сахарная Слива, обращаясь к Филиппу. – Интересно, жители реального мира вообще понимают, как она талантлива?

– Конечно, раз она изобрела такую сложную штуку. – Филипп оглянулся на Механизм. – Ну что, не пойти ли нам на фабрику конфет? Раз Мари так велела?

Сахарная Слива пожала плечами:

– Почему бы нет.

По правде сказать, ей куда больше хотелось уже начать рисовать чудесных «снежных ангелов»: вот Мари удивится, когда вернётся! Но Сахарная Слива скользнула взглядом по мундиру Филиппа и не сдержала смешка:

– Может, им там как раз орехи поколоть надо.

Филипп посмотрел на свои руки, покосился на собственный мундир и тоже расхохотался от души.

– Боюсь, теперь я уже не по этой части, – признался он.

* * *

Прошёл год, и в усадьбе Дроссельмейера вновь вовсю шли приготовления к Рождеству.

Но этот год – совсем особенный, рассказывала Мари своей задушевной подруге. Она всегда просила дядюшку устроить для неё праздник; а в этом году Дроссельмейер пошёл дальше, чем обычно. Он делает бал – впервые за всё то время, что живёт в усадьбе!

– Ты ведь поможешь мне с причёской? – упрашивала Мари подругу. – Так красиво, как у тебя, у меня ни за что не получится!

Если бы Сахарная Слива могла, она бы вся засветилась от счастья.

– Конечно, помогу! – всплеснула она руками. – Ты же должна выглядеть воистину по-королевски!

Во дворцовой спаленке на верхнем этаже башни Сахарная Слива старательно причёсывала подругу, вознамерившись создать настоящий шедевр. Она уложила тёмно-каштановые пряди в замысловатую куафюру, а затем украсила волосы веточками остролиста с яркими ягодами, точно рождественской короной. Остролист Мари загодя принесла из реального мира.

– Просто великолепно! – Мари восхищённо рассматривала роскошную причёску в зеркале. – Ох, что бы я без тебя делала!

– Ходила бы растрёпой! – поддразнила Сахарная Слива.

Мари придвинулась поближе, словно собираясь поделиться каким-то секретом.

– Пойдём, – позвала она. – Давай тайком посмотрим на праздник!

Взявшись за руки, подруги побежали в комнату внутри механических часов и вспрыгнули на конвейерную ленту. В мгновение ока лента вывезла их наружу – две изящные статуэтки на высоченных часах.

Не так давно девочки обнаружили, что портал старинных часов позволяет им выглядывать в реальный мир, превратившись в двух декоративных куколок в составе сложного механизма. Вот вам, пожалуйста, ещё одна из тайн королевств, разгаданная по чистой случайности! После этого Мари попросила дядю перенести часы в бальную залу, чтобы они с Сахарной Сливой могли полюбоваться на ежегодные рождественские торжества с секретной точки обзора. Девочка знала: её подруге празднество очень понравится, даже если поучаствовать в нём вживую она не сможет.

– Это просто чудо что такое, правда? – воскликнула Мари, оглядывая залу сверху. – Какое всё яркое, радостное! А народу-то сколько! В жизни не видела столько людей в одном месте!

– А давай мы и в королевствах праздник устроим! – предложила Сахарная Слива. – И пригласим во дворец всех жителей.

– Какая замечательная идея! – захлопала в ладоши Мари. – И чтобы с ёлочкой, и с подарками, и... ой!

Мари внезапно умолкла – и заворожённо уставилась вниз, в какую-то одну точку бальной залы. Сахарная Слива проследила направление её взгляда.

Вокруг ёлки танцевали дети. Они кружились в хороводе, смеялись, болтали.

– Дети! – охнула Мари. – Дядюшка не говорил, что пригласит детей. Я-то думала, праздник только для взрослых. Ой, смотри, смотри! А я их знаю! Я видела их в городе – они мне ровесники. Как весело!

– Ты находишь? – Сахарная Слива поджала губы. – Ну да, наверное, они... милые.

По правде сказать, она находила детей довольно скучными и заурядными. Как просто они одеты... а уж на их причёски даже глядеть не хочется – то ли дело затейливая куафюра, которую она сделала для Мари! И танцы у них какие-то дурацкие; ну да, наверное, дети в настоящем мире всегда так играют. Сахарная Слива в жизни не видела никаких детей, кроме Мари. Так что откуда ей было знать?

– Должно быть, дядюшка хотел устроить мне сюрприз! – нетерпеливо воскликнула Мари. – Побегу поскорее туда, чтобы обязательно их застать.

– Как, ты уже уходишь? – разочарованно протянула Сахарная Слива. – А я думала, ты задержишься на подольше.

– Но я... – начала было Мари. Конвейерная лента, громыхая, уже перенесла их обратно в часовую комнату. – Ты ведь ради этого и причесала меня так красиво. Чтобы мне пойти на праздник.

– Ну да, так и есть, – подтвердила Сахарная Слива. Она с трудом подбирала нужные слова, чтобы объяснить, что у неё на душе. – Просто... время тут идёт совсем по-другому. Когда ты исчезаешь, кажется, будто тут без тебя прошла целая вечность. Мне так хочется поиграть вместе ещё немножко. Сегодня же канун Рождества.

Откровения подруги, похоже, изрядно удивили девочку:

– Получается, меня и впрямь не бывает так подолгу?

Сахарная Слива закивала:

– Останься, пожалуйста! Ещё хоть на чуть-чуть! Обещаю: когда ты вернёшься, дети с бала никуда не денутся.

Мари жадно смотрела сквозь мутное стекло на бальную залу внизу. Дети кружились в замедленном хороводе.

Девочка вздохнула – и улыбнулась подруге:

– Да, наверное, я могу задержаться ещё немножко. Прости – я знала, что время здесь течёт иначе, но мне и в голову не приходило, что для тебя моё отсутствие – это целая вечность. Чем займёмся? О, придумала! Давай примерять платья! Я даже могу сшить несколько новых на механической швейной машинке – я её как раз из дядиной мастерской притащила. Устроим настоящее гала-представление!

– Как здорово! – захлопала в ладоши Сахарная Слива. Её переполняла радость – Мари согласилась остаться. – Какие мы будем красивые!

– Как сёстры. – Мари коснулась носом носа подруги.

– Как королевы, – согласилась Сахарная Слива.

Загрузка...