Глава 8. Клара

Клара глазам своим не поверила, когда они с Филиппом вырвались из леса в слепящий свет дня. Только что в доме её крёстного была ночь. А здесь в небе ярко сияло полуденное солнце. Хмарь и мгла заброшенного Четвёртого Королевства остались далеко позади. Филипп сдержал скакуна у края обрыва, откуда открывался потрясающий вид на...

– Королевства, – гордо указал рукою Филипп.

– Ох! – выдохнула Клара.

Прямо перед ними раскинулся прекрасный пейзаж – словно переливчатый калейдоскоп ярких, живых красок. Подобной красоты Клара даже вообразить не могла.

– Это Королевство Цветов, – объяснил Филипп и показал на переливающуюся всеми оттенками радуги долину.

В роскошных садах цвели бессчётные клумбы с розами, лилиями и нарциссами – настоящая симфония красок и ароматов! Тут и там в полях, среди лаванды и плюща, взгляд различал фермерские домики и ветряные мельницы. Певчие птицы весело перепархивали с места на место, едва не задевая крылышками венчики цветов – и лепестки раскрывались им навстречу во всём своём великолепии, а затем снова сворачивались в хрупкие бутоны.

– А это Королевство Снежинок. – Филипп указал поверх горного кряжа, обрамляющего долину, на соседнее королевство.

За скалистыми пиками, на вершине глетчера, раскинулась искрящаяся льдом и снегом зимняя деревушка. Иней посеребрил церковные шпили и крыши домиков, а обледеневший пейзаж казался таким ровным и гладким, что в нём словно в безупречном зеркале отражалось ярко-синее небо.

– И наконец – Королевство Сладостей, – сказал Филипп.

Клара проследила направление его взгляда. Третье королевство представляло собой целый город, построенный из чудеснейших сластей и конфет. Пряничные домики. Мостики из карамельных палочек. Вымощенные мятными леденцами улицы. Даже черепица на крышах была украшена глазурью, а над каминными трубами клубился кремовый зефир.

– Просто невероятно! – заворожённо промолвила Клара. Девочка просто не находила слов, чтобы выразить переполняющие её чувства. Этот мир... эти королевства – они же словно ожившая волшебная сказка. В это самое мгновение Клару захлестнуло престранное чувство: словно она всё это уже видела прежде. Где-то в глубине души всколыхнулось смутное воспоминание, неуловимое и ускользающее, точно зыбкий туман над рекой. Цветы, снежинки и сласти... какое знакомое сочетание! Но где же она о нём слышала? Может, давным-давно прочла в какой-то книге? Может, и мама её черпала вдохновение из того же источника?

«Моя мама, – снова и снова повторяла про себя Клара. – Это всё создала моя мама – втайне от всех нас». Едва ли не впервые в жизни Клара утратила дар речи.

– Вот он, дворец, – проговорил Филипп рядом с нею, указывая на величественный замок в самом центре королевств. Казалось, он точно бдительный страж озирает с высоты окрестные земли. Четыре длинных моста соединяли замковый двор с каждым из королевств, хотя на пути к разорённому Четвёртому Королевству зиял провал: массивный пролёт, соединяющий мост с берегом, был поднят. Под дворцом грохотал громадный водопад: могучий поток, вращающий гидравлические турбины, низвергался в туманную бездну.

– Нам сюда, – объявил Филипп. – Регенты будут счастливы познакомиться с тобой, Клара Штальбаум.

– Регенты? – переспросила девочка.

– Доверенные лица и приближённые твоей матери, – улыбнулся Филипп. – Можно сказать, её лучшие друзья.

Клара тяжело вздохнула. Лучшие друзья?

Как так вышло, что она столького не знала о маме?!

Филипп пришпорил коня. Выехав из тёмного леса, они пересекли мост – и окунулись в лучезарную красоту королевств.

Стражники опустили тяжёлый пролёт, чтобы новоприбывшие могли войти в замковый внутренний двор.

– Только подъёмный мост и хранит нас от опасности, – объяснил Филипп. – Пока он поднят, Матушка Имбирь и её мыши не могут покинуть Четвёртое Королевство.

Селяне с любопытством оглядывались вслед Филиппу и Кларе: как же, новая гостья! Девочка надивиться не могла их причудливым одеждам. Платья словно были сотканы из сахарных волоконец. Банты и чулки цвета радуги. Кларе казалось, будто перед ней – прелестные ожившие куклы из магазина игрушек.

Филипп привязал коня во дворе, и вдвоём с гостьей они вошли под дворцовые своды. Клара в жизни не видывала ничего подобного. Затейливые, прихотливые украшения символизировали каждое из трёх оставшихся королевств. Фигурно подстриженные цветущие лианы гирляндами обвивались вокруг великолепных скульптур, изваянных из льда. Над головой покачивалась гигантская люстра, целиком сделанная из пастилы. Сквозь кристально-прозрачные леденцовые окна струился солнечный свет, испещряя радужными бликами льдисто-зеркальный пол.

Филипп провёл Клару по широкой лестнице. Запели трубы, возвещая о прибытии гостей. Стражники распахнули гигантские двойные двери, впуская новоприбывших в тронный зал.

Внутри высились четыре трона, каждый – напротив одного из четырёх окон, выходящих на одно из королевств. Три трона были заняты; четвёртый оставался пуст. А в самом центре зал» стояла хрустальная витрина, внутри которой на бархатной подушечке покоилась изящная корона.

– Ваши сиятельства, – обратился Филипп к регентам. – Позвольте представить вам мисс Клару Штальбаум!

И хотя Клара обычно сохраняла спокойствие под испытующими взглядами, сердце у неё в груди затрепетало, едва регенты обернулись в её сторону. Ей предстояло впервые познакомиться с теми, кого мама считала самыми близкими своими друзьями – при том что ещё несколько минут назад девочка даже не подозревала об их существовании.

Итак, регенты обернулись – и глаза Клары изумлённо округлились. Ей в жизни не доводилось бывать в присутствии столь высокопоставленных особ. На одном троне, весь закутанный в тёплые меха, восседал регент Королевства Снежинок. Его волосы снежно-белыми завитками обрамляли точёное лицо, а со лба, точно инистая чёлка, свисали сосульки.

Противоположный трон занимал регент Королевства Цветов, далеко не такой представительный. Одежда его была целиком соткана из лепестков, а чело венчала затейливая цветочная корона. Его зелёные глаза взволнованно, интригующе поблёскивали.

– Это правда?! Правда?! – воскликнул Цветочный Регент, подскакивая на своём троне. – Какое чудо, какое...

– Боярышник, ну, право слово, – одёрнул его Снежный Регент. – Успокойся, будь так добр.

– Простите, о, простите! – перебил его регент Королевства Цветов. – Боярышник, регент Королевства Цветов, твой смиренный слуга, госпожа. – Боярышник схватил руку Клары и поднёс её к губам.

– Ой, – смутилась девочка.

Снежный Регент выступил вперёд.

– Озноб, регент Королевства Снежинок, – представился он, отвесив элегантный поклон. – Польщён оказанной честью, госпожа.

– Я... благодарю вас, – пролепетала Клара.

– И регент Королевства Сладостей, – продолжил Озноб, указывая на третьего регента, всё ещё восседающую на своём троне. – Госпожа Сахарная Слива.

Сахарная Слива изящно поднялась с места. Кларе отчего-то показалось, что с этой красавицей она уже знакома, хотя девочка твёрдо знала: она видит её впервые в жизни. Регент Королевства Сладостей была самим воплощением совершенства и несравненной прелести. Её белоснежная, точно фарфоровая, кожа выглядела такой нежной и гладкой на фоне сверкающего розового платья, на плечах и лифе которого искрились кристаллики сахара. Губы были карминно-красными, а глаза – шоколадно-карие. Розовые волосы, уложенные в пышную высокую причёску, напоминали сахарную вату.

– Очень рада с вами познакомиться, – промолвила Клара.

Сахарная Слива шагнула вперёд – легко, как балерина, – положила руки Кларе на плечи и внимательно рассмотрела девочку, заглянув в самую глубину её глаз.

– Я уж и не надеялась, что этот день когда-нибудь настанет, – тихо проговорила она.

Клара открыла было рот, чтобы ответить, и тут же закрыла его, не зная, что сказать.

– Так поведай же нам скорее все новости, – продолжала Сахарная Слива. – Мы просто изнываем от любопытства. Как поживает наша королева – наша дорогая Мари?

– Моя мама? – опешила Клара.

Сахарная Слива кивнула:

– Мы по ней так соскучились.

– Я... – пролепетала Клара. – Разве вы не знаете?

Регенты выжидательно смотрели на девочку – они явно пребывали в неведении.

– Моя мама... она умерла, – промолвила Клара.

Регенты так и ахнули.

– Мари умерла?! – захлебнулся словами Боярышник.

Озноб потряс головой; тихо звякнули сосульки:

– Мы скорбим о твоей утрате.

– О нашей утрате, – поправил Боярышник. В уголках его глаз, словно роса, поблёскивали слёзы.

– Тяжкую потерю понесли мы все, милый друг. Но этой юной леди приходится горше всех, – укорил его Озноб.

– Да-да, конечно. – Боярышник тщетно пытался взять себя в руки.

Сахарная Слива, казалось, совсем растерялась: она словно отказывалась поверить услышанному. Взгляд её сделался отрешённым. Вероятно, она заново переживала про себя какое-то давнее воспоминание.

– Уйти из жизни в столь юные годы! – прошептала Сахарная Слива. – О, Клара, она была прекрасной, удивительной, чудесной... она столько для нас значила! А мы с ней даже не попрощались! – По её щеке покатилась блестящая слезинка.

– Простите, – промолвила Клара. Девочка так привыкла к соболезнующему шёпоту, осаждающему её семью со всех сторон, что понятия не имела, как разговаривать с кем-то другим, впервые испытавшим то же горе, что и она сама.

Взгляд Сахарной Сливы вновь сосредоточился на гостье.

– Ты добрая девочка. – Она легонько погладила Клару по щеке. – Утешаешь нас, когда это мы должны утешать тебя.

– Значит, Клара, ты пришла взять нас под свою руку? – с надеждой вопросил Боярышник. – Ты возложишь на чело корону матери?

– Я... нет! – запротестовала Клара. – Я ведь вообще ничего о вас не знала. На самом деле, я здесь оказалась по чистой случайности! Мама оставила мне рождественский подарок. Ларчик в форме яйца. – И Клара извлекла яйцо из сумочки с инструментами.

При виде него глаза Сахарной Сливы изумлённо расширились.

– Можно взглянуть? – спросила она.

И не успела Клара ответить, как регент Королевства Сладостей уже схватила ларчик – бережно и вместе с тем жадно. Красавица повертела его в руках.

– Какая тонкая работа, – прошептала она. – Как это в духе твоей дорогой мамы.

– А потом я каким-то образом оказалась в Четвёртом Королевстве, – продолжала Клара. – Какая-то гадкая мышь со шрамом утащила ключ, отпирающий ларчик, и...

– Ключ! – внезапно воскликнул Боярышник. – Озноб, ты это слышал? Ключ! Ключ! Это ведь тот самый ключ, правда, Сахарная Слива?

Сахарная Слива внимательно осмотрела яйцо со всех сторон. Тронула точёным пальчиком скважину в форме шестилучевой звезды.

– Неужели это и впрямь тот самый ключ?! – с восторгом подхватил Озноб.

Загрузка...