Глава 9. По дороге в лес

– Нам просто повезло, – сердито проворчала Фрадра.

Дзябоши не спорил. Когда они выбрались из подземелья, всё вокруг оказалось усеяно множеством следов от сапог и собачьих лап. Очевидно, что гончие взяли их след. Но почему не сунулись в хижину с разломанным полом?

Фрадра продолжала злиться на него. И было за что. Во-первых, он действительно еле волочил ноги и постоянно зевал. Шаг непроизвольно замедлялся, и орчихе приходилось постоянно подталкивать его и подгонять.

Второй причиной стала книга. Дзябоши наотрез отказался бросить ее в подземном городке. Фрадра же заявила, что не собирается тащить с собой бесполезный мусор. Сказала, что книга бестолковая. Да он и не доверил бы ее никому, даже Фрадре. Поэтому понес сам. Большой, увесистый том тормозил их еще сильнее.

– Там деревня, – Дзябоши показал пальцем в сторону от тропы. – И туда можно идти по нормальной дороге.

– Там-то нас и сцапают, – огрызнулась орчиха. – Наш единственный шанс – скорее добраться до леса.

– А что потом?

– Потом? – Фрадра резко остановилась.

Дзябоши тоже охотно встал. Превозмогая слипающиеся глаза, он уставился на подругу.

– Потом пойдем еще куда-то, – задумчиво сказала она.

– Может останемся в лесу? – мечтательно предложил Дзябоши.

Эта идея показалась ему довольно соблазнительной. Они могли бы стать отшельниками. Построить небольшой домик, добывать еду охотой и сбором грибов да ягод. Но самое главное, иногда Дзябоши мог бы посещать Визандилл и таскать оттуда новые книги.

– Жить в лесу? – фыркнула Фрадра. – Да ты шутишь?

– Нет, я серьезно.

– Мы вдвоем?

– Ну да.

– А что потом? – Она усмехнулась.

– Потом ничего, – Дзябоши пожал плечами. – Просто будем жить там. В лесу безопасно, много еды и всё такое.

– Найдут нас там, – возразила Фрадра. – Но даже если бы и нет. Если бы жандармы поленились и прекратили розыск. Мы всё равно не сможем жить там вдвоем слишком долго.

– Почему это?

Орчиха, как показалось Дзябоши, немного смутилась и задумалась. Но всё-таки ответила.

– Ты гоблин, а я орк.

– Ну да, орчиха, – кивнул Дзябоши.

– Мы разные виды.

– Ну и что? Мы ведь не враги. Наоборот, друзья.

– Вот именно, – Фрадра многозначительно подняла палец над головой.

– Что, вот именно?

– Уффф! – Фрадра снова скорчила сердитое лицо. – Зачем я объясняю? Ты же еще не дорос.

– До чего не дорос? – возмутился Дзябоши. Как же бесили эти вечные намеки, что он слишком юн для понимания каких-то вещей.

– Подрастешь – узнаешь!

– Но когда?

– Когда гормоны появятся.

– Гормоны?

– Всё! Надо идти.

Фрадра снова развернулась к лесу и пошла по тонкой тропе. Дзябоши поплелся следом, радуясь, что она не видит, как его лицо исказилось от злости.

Гормоны! Возраст! И он не того вида! Да он и сам был бы рад стать другого вида. Эльфом, например, или человеком.

Они шли долго. Лес, который, казалось, стоял очень далеко, начал приближаться. После полудня Дзябоши стало совсем скверно. Очень хотелось есть, еще сильнее он мечтал о сне, хотя бы на полчаса или даже на десять минуток. Да пусть бы и на пять.

Наконец Фрадра сжалилась над ним и согласилась на короткий привал, чтобы перекусить и дать ногам небольшую передышку.

Голод отступил. Сонливость, наоборот, стала чудовищной. Он зазевал и вопросительно посмотрел на Фрадру. Та неодобрительно помотала головой, но все же разрешила ему вздремнуть.

– Только очень недолго, – предупредила она. – И как только скажу, сразу подъем и в путь.

– Ага-а-а-а, – еще сильнее зазевал Дзябоши.

Пытаясь устроиться удобнее, он подтянул под голову книгу. Но как только его голова прикоснулась к кожаной обложке, сон испарился. Он выпрямился и уставился на «Заклинания на все случаи жизни и смерти» Торрианадо Железного.

– Ты чего? – удивилась Фрадра.

– Ничего, – буркнул Дзябоши. – Почитаю чуть-чуть, пока сидим.

– Не глупи, – возразила орчиха. – Тебе нужен отдых.

Дзябоши пропустил ее слова. Руки открыли книгу, перелистали страницы и нашли то самое место с заклинанием, что подвело его в подземельях Визандилла. Он снова вчитался в странные витиеватые символы, но так и не понял, в чем ошибся.

Что, если Фрадра права и эта книга просто шутка? А эти буквы глупая шарадообразная ерунда, не имеющая к магии никакого отношения? Нет. Он должен доказать и себе, и Фрадре, что книга не подделка и заклинания в ней подлинные.

– Надо попробовать что-то попроще, – пробормотал Дзябоши и начал постукивать пальцем по странице.

– Чего? – отозвалась Фрадра.

– Попробовать заклинание полегче. Наверное, я не до конца понял эти символы. В них есть что-то еще, и если я…

Он замер. Палец продолжал методично бить по одному и тому же абзацу. По месту, где заклинание почти заканчивалось – некий акцент перед финалом. Три знака. Три действия. Туман. Водная гладь. Вихрь.

Дзябоши не знал, как он понимает все эти чудные закорючки. Как понимает те звуки и жесты, заключенные в них, и тем более значения. Он просто видел это. И он понял, что сделал неверно.

Вместо того чтобы выбрать одно действие, он исполнил все три. Он хотел было поделиться своим неожиданным озарением с Фрадрой, но та резко подскочила.

– А ну замри! – потребовала она.

Дзябоши уставился на нее, а она припала ухом к земле.

– Что там? – нервно прошептал Дзябоши. Он начал догадываться, что она слышит что-то благодаря своему чуткому орочьему слуху.

Она небрежно отмахнулась и вслушивалась еще около минуты, прежде чем подняла голову.

– Лошади, – обеспокоенно пробормотала она. – Не меньше десятка. Скачут в нашу сторону.

– Это может быть кто угодно, – с надеждой предположил Дзябоши.

– Мы не можем рассчитывать на случай, – возразила Фрадра и схватила сумку. – Придется бежать.

Лес стал ближе, но Дзябоши все еще не мог точно сказать, какие деревья растут на окраине. И он искренне сомневался, что удастся добраться до леса до того, как их нагонят всадники.

Фрадра шагала очень быстро, и Дзябоши, на которого снова накатила сонливая усталость, едва поспевал за ней. Его шаг не был короче, но ноги переставлялись с трудом. Каждое движение требовало усилий. Жутко хотелось снова остановиться на привал. Уж тогда бы он точно предпочел сон чтению.

Но Фрадра лишь наращивала темп. Еще немного, и она бы уже побежала. Лес увеличивался и увеличивался. Спустя полтора часа этой гонки Дзябоши смог распознать березы и дубы. Но что толку, если ноги при этом отваливались?

– Почти пришли, – тяжело дыша, выпалила Фрадра.

К величайшей радости Дзябоши, она остановилась и опять припала к земле. Пользуясь возможностью, он уселся на траве. До чертиков хотелось упасть и уснуть наконец-то.

– Так и есть, – расстроенно сообщила Фрадра. – Приближаются.

– Я не могу, – простонал Дзябоши.

– Придется! – отрезала Фрадра. – Это погоня, хоть топор не точи.

– Может и не погоня?

Фрадра невесело покачала головой.

– Уж будь уверен. Скачут строго к нам. Выследили, хоть топор не точи.

– Значит, нам надо пойти в другую сторону, – предложил Дзябоши.

– Глупости. В их распоряжении следопыты, собаки и магия, если потребуется.

Магия! Дзябоши хлопнул себя по лбу.

– И у нас есть!

Дзябоши даже вскочил, так сильно взбудоражила его мысль. Фрадра уставилась на него. На лице орчихи читалось недоумение.

– То заклинание, – подсказал он.

– Которое не работает? Забудь! Мы и так потеряли кучу времени.

– Я же разобрался в чем загвоздка и…

– Нет! – резко оборвала его Фрадра. – Жандармы на хвосте. Нельзя терять и секунды.

– Но это наш шанс!

– Нет! – неумолимым голосом взревела Фрадра.

Она схватила Дзябоши за воротник плаща и толкнула вперед. А сама зашагала быстрее прежнего.

– Не отставай, Дзяби! – рявкнула она, обгоняя.

После этой остановки Дзябоши почувствовал себя совсем скверно. Ноги отказывались слушаться, сопротивлялись. Фрадра постоянно оборачивалась и требовала добавить ходу. И он добавлял с помощью коротких пробежек.

Потом побежала Фрадра. А Дзябоши услышал и ощутил вибрацию от копыт. Дзябоши побежал так быстро, как только мог в том состоянии.

Лес уже не был спасением. Слишком близка погоня. И слишком редки деревья на окраине. Да и не успели они добежать туда.

– Стойте! – раздался позади крик сквозь топот копыт.

И Фрадра остановилась. Дзябоши поступил так же и, тяжело дыша, смотрел на свою подругу. Та ухмыльнулась недобро их преследователям и протопала немного назад, загораживая Дзябоши своей широкой спиной. Она уронила сумку на землю.

В ее руке сверкнул металл. Та самая булава из подземелий Визандилла, понял Дзябоши. Фрадра собиралась выполнить свою угрозу и биться против людей и эльфов.

Нет! Такого безрассудства он допустить не мог. Он не станет причиной гибели людей или, тем более, высших людей.

Дрожащими руками он открыл книгу.

Их преследователи, дюжина всадников, расположились полукругом и спешились. В руках их тоже было оружие: мечи и арбалеты. Далеко позади бежали люди с собаками на поводках.

Дзябоши судорожно листал книгу, но взор невольно поднимался.

– Опусти булаву, – потребовал тот, что стоял напротив Фрадры.

Это был мужчина. Человек с короткими черными волосами, без бороды и усов. Высокий, широкоплечий, с прямой осанкой. Лицо его было спокойным, почти равнодушным. Пронзительный взгляд словно буравил насквозь. Когда эти глаза остановились на Дзябоши, он ощутил себя беспомощным, раздетым. Хотелось подчиниться.

Но Фрадра проигнорировала его приказ.

– Именем Императора, – снова потребовал мужчина.

– Пффф! – отозвалась Фрадра. Дзябоши не мог видеть ее морды, но уже представлял, какую гримасу она скорчила.

– Это ничего не значит для тебя? – Мужчина поднял бровь.

– А почему бы? Или он защитит нас от несправедливого суда? Может ты это сделаешь?

– От казни, – поправил ее мужчина. – Суд уже был.

– Суд? – прорычала Фрадра. – Это не суд, а какой-то цирк. Нам не дали и шанса. А адвокат просто надул нас.

– Возможно, – мужчина кивнул. – Но суд был, и мой долг доставить вас в Кварц.

– А кто ты такой вообще?

– Мое имя Пар Салви. Я главный судебный исполнитель Кварца.

– Так вот, Пар Салви. Я не опущу свою булаву, пока не будет нового суда. – Фрадра, как показалось Дзябоши, подняла ее чуть выше. –Пусть будет новый, справедливый суд, тогда поговорим.

– Устраивать суды не в моей компетенции, – Пар Салви пожал плечами. – Моя работа – исполнить приговор, исполнить казнь.

Дзябоши задрожал от мысли о казни. Он опустил глаза на давно открытую книгу и увидел ту самую, нужную страницу с тем самым нужным заклинанием.

Для жестикуляции хватало одной руки, и Дзябоши, удерживая книгу левой, начал творить магию, совершая нужные пасы правой.

– Эй! – донеслись до него слова судебного исполнителя. – Что там такое бормочешь?

– Отстань от него! – требовательно прорычала Фрадра. – Мы невиновны!

– Это меня не касается.

Дзябоши закончил заклинание. Ноль эффекта! Впрочем, он знал, в чем дело. Слишком переволновался.

– Мы не дадимся живыми! – рыкнула подруга.

– Это допустимо, хоть и нежелательно, – согласился Пар Салви.

Больше Дзябоши не слышал их спор. Заставил себя сосредоточиться на магии. Голоса доносились как какой-то бессвязный шум. Глаза прилипли к странице, губы зашептали слова, рука начала необычный танец.

Когда он подобрался к концу, то не стал гадать и выбрал первое слово – туман. Последняя точка в заклинании была поставлена, и Дзябоши поднял голову.

Вокруг них словно из-под земли вырос густой ярко-синий смог. Едва виднелись очертания Фрадры. Преследователи же совсем исчезли из поля зрения.

Получилось! В этот раз точно получилось!

Загрузка...