Глава 10. Облачное Око

К обеду Тур Панас добрел до своего лагеря в Визандилле. Он в очередной раз укорил себя, что сжалился над лошадью. Да, она ценная, породистая и хорошо обученная. Но ведь лошадь всего лишь. Пусть бы она лучше сдохла от переутомления, чем эти длинные пешие марши второй день подряд.

Чары от похмелья спасли его от рвоты и головной боли. Но в теле ощущалась слабость. Это злило Панаса. Он ненавидел слабость.

Он остановился перед широким обрушенным зданием и огляделся. Вроде никого. Сделал шаг вперед сквозь стену и оказался внутри.

Из-за отсутствия крыши это было скорее огороженным двориком, чем помещением. Когда-то здесь были сплошные завалы. Теперь относительная чистота и удобства. А еще его собственные защитные чары. Важно не забыть подкрепить их.

Он погладил по крупу свою кобылу. Та спокойно жевала заранее заготовленное сено. Запасы его были достаточны, чтобы еще много раз посетить это место.

Прямо в центре пола была устроена двустворчатая дверь. Каждая створка была столь массивна, что приходилось здорово поднапрячься, чтобы открыть их. Тур Панас всерьез подумывал, не приспособить ли ему что-то вроде лебедки.

Каменная лестница за дверьми довольно резко уводила вниз, во тьму. Но Панас не нуждался в свете факела. Он мог бы зажечь волшебный свет, но и это было лишним. Еще одно преимущество благородных эльфов – превосходное ночное зрение.

Внизу он прошел по длинному коридору, пока не оказался в обширном зале. Тут было много других проходов. Один из них привел Панаса в небольшой кабинет с креслом и письменным столом. На столе стоял подсвечник с полуистлевшими свечами и канцелярские принадлежности: перья, баночки с чернилами, карандаши.

Он уселся в кресло и потянул верхний ящик стола. Сделай это кто-то другой, то он обнаружил бы поддельный пустой контейнер, без Облачного Ока внутри.

Как и всегда, Тур Панас немного помедлил, прежде чем взять этот, казалось бы, обычный шар из темного стекла размером с кокос. Невозможно привыкнуть к касанию Ока.

Как только ладонь прижалась к шару, тот засветился. Сначала слегка, потом сильнее. Разноцветные лучи постоянно менялись и переливались. Сам же Панас ощутил пульсирующую вибрацию. Око словно мурлыкало подобно ласковому котику.

Он вытащил Око и приложился к нему второй рукой. Новая волна вибрации. Теперь оставалось только одно: заглянуть внутрь. И Панас заглянул.

Мгновение – и он погрузился в транс.

Как и в прошлые разы, Панас увидел его. Иногда это были только глаза, иногда лицо полностью. Всегда разное, но неизменно юношеское.

По краям забегали символы на давно утраченном языке древних магов. Тур Панас нередко спрашивал о них Око, но оно никогда не отвечало. Так и осталось тайной, как изучить их, как перевести на понятный язык.

– Здравствуй, Туринионоччи, – промурлыкало лицо и исчезло.

Исчезновение дело обычное. Облик Ока часто менялся, и Тур Панас догадывался, что и нет у него никакого облика. Оно просто показывает видения. А лицо юноши возникало специально для хозяина Ока, чтобы тому казалось, будто он общается с настоящим существом.

Вместо лица появилась чернота и миллиарды сверкающих звезд. Тур Панас словно лежал над открытым ночным небом.

– Как там беглецы? – сухо спросил Панас.

– А-а-а, – протянуло Око, слегка насмешливо. – Волнуешься?

Тур Панас заставил себя промолчать, погасить мысли, которые стремительно выпирали после такой провокации. Всё общение с Оком сводилось к постоянной борьбе с ним.

– Порадовать нечем, – наконец ответило Око. – Они ускользнули от Пар Салви.

– Ты говорило, что Салви с моей помощью будет иметь неплохие шансы, – с укоризной и изрядной долей разочарования ответил Панас.

– Да. – Снова появилось лицо юноши и кивнуло. Теперь это был другой юноша. – Но разве ты чем-то помог ему? – Лицо заулыбалось слегка надменно. – Или ты думаешь, что потребовать, значит помочь? – Око засмеялось.

– Так как же я помогу? – сердито возразил Панас. – Если бы я знал, где они прячутся.

– Они не прячутся, – хихикнуло Око. – Перенеслись в другое измерение.

Тур Панас опешил от такого ответа. Он, конечно, знал, что наряду с их миром существует и множество других, похожих и непохожих миров. Путешествие между ними считалось возможным ранее, во времена древних магов. Но как могли совершить такое фантастическое перемещение орчиха и гоблин?

Он решил, что знает ответ.

– Кто-то из другого измерения помогает им? – выдавил он. – Ведет игру против меня?

– У тебя нет врагов в параллельных мирах, – заверило его Око.

– Но им помогают? – настаивал Панас.

– Юный гоблин справился сам. – Голос Ока был абсолютно серьезным.

Да, оно частенько смеялось и подтрунивало Панаса, но никогда не обманывало.

– Как такое возможно?

– Дзябоши был вчера в этой подземной обители. В то самое время, что и ты. Он пробыл тут всю ночь, изучал книгу древних волшебников Визандилла. В ней он нашел нужное заклинание.

Сразу сотня отчаянных вопросов заплясала в голове Тур Панаса. Но один из них тревожил его сильнее прочих.

– Почему? – почти разъяренно спросил он. – Почему ты не сказал, что беглецы так близко от меня?

– Такого вопроса не было. – Теперь у юноши появились плечи, и он пожал ими. – И, как ты знаешь, инициатива мне чужда. Спрашивай, и, если смогу, скажу и даже дам совет. Но не жди, что я…

– Ладно-ладно, – проворчал Панас. – Но скажи тогда. Каким таким невероятным образом гоблин смог читать на языке древнейших?

Юноша снова пожал плечами. Теперь у него появились руки, и он развел их в стороны.

– Увы, пока мне это не ясно. Но могу заверить тебя, Туринионоччи, юный гоблин действительно понимает эту книгу.

– Дьявол! И где же он? И как его достать?

Юноша снова исчез, и образ Ока стал небом и бесконечными летящими облаками в нем. У Панаса слегка закружилась голова от такого вида.

– Я не знаю, где он, и полагаю, его нельзя достать.

– Так что же мне делать?

– Посоветуй Пар Салви ловить беглецов в Кварце, – ответило Око. Оно все еще было облаками, и голова Тур Панаса теперь кружилась вовсе не чуть-чуть. – Они переместились в неведомый мир не так давно и вернутся через день.

Выяснив еще несколько важных сведений, касающихся Пар Салви, Тур Панас прервал контакт. Это довольно сложная процедура. Око затягивало, и порой казалось, что невозможно выйти из транса. Не ощущаются ни руки, ни ноги, ни тело, ни голова. И вроде как нет уже ничего реального. Только Око.

Он выбрался из подземелья, снарядил лошадь и погнал в сторону леса. Зачарованная, она гнала быстро, и через пару часов Тур Панас уже видел впереди кучку людей. Это были они, люди Пар Салви и жандармы.

– Опять вы? – Пар Салви нахмурился, когда Панас предстал перед ним.

– А кого вы ждали? – огрызнулся Тур Панас. Скрепя сердцем, он подавил в себе ярость за столь дерзкое замечание. – Может, самого Императора?

Пар Салви ничего не ответил и выжидательно смотрел.

– Как я вижу, беглецы все еще на свободе? – осведомился Панас.

– Мы были близки, пока гоблин Дзябоши не применил магию, которая, вероятно, телепортировала их.

– Тогда вам наверняка понадобится моя помощь, – усмехнулся Панас.

Очевидно, Пар Салви такое предложение не вдохновило. Он стал угрюмее, чем прежде.

– И все же. Что за дело Императору до каких-то беглых рабов? – спросил Пар Салви. Он говорил это осторожно, явно опасаясь навлечь на себя гнев. – Это ведь странно.

– Этого вам знать не полагается, – отрезал Тур Панас. – Просто имейте в виду, что это дело государственной важности.

– Разве для дел государственной важности у Императора нет своей гвардии?

– Император и я уверены, что с такой задачей справится и обычный судебный исполнитель.

Пар Салви снова открыл рот. Но Панас опередил его едким замечанием:

– Тем более это и так ваша работа, не так ли?

А что, собственно, еще сказать ему? Правду? Что он планирует убить Императора и принять его личину? А потом объявить конец династии и объявить Империю Республикой? А может, еще и про Око поведать?

Загрузка...