«Тандерболт-300», система Локанда.
— Держи их подальше от меня! Держи их подальше от меня! — Блейр слышал крик Вакеро в наушниках. — Скиталец, где ты, черт тебя дери?
— Продержись еще немного, приятель, — ответил китаец. — Кавалерия уже в пути.
Блейр перевел внимание на свой монитор; прямо на него, стреляя из пушек, летела «Стракха». Этот последний отряд вражеских кораблей напал на них из ниоткуда, восемь истребителей против их четырех, и земляне сражались за свои жизни. Даже когда он провел на «Тандерболте» крутой поворот, уклоняясь от огня, часть его разума думала о другой части битвы… и о времени. Каждая проходящая секунда уводила последнюю группу килратских ракет все дальше от земных истребителей, позволяя им рассредоточиться. Вскоре станет совсем невозможно засечь их, даже если они больше не станут маскироваться.
Не открывая огня, он следил, как «Стракха» входит в его радиус поражения, и выжидал. Затем мимо пронеслась Флинт, ее бластеры были нацелены на вражеский корабль. Блейр присоединился к очереди, и «Стракха» развалилась на части.
— Двадцать два, лейтенант, — сухо заметил он.
— Нет, сэр, он ваш. Я просто слегка повредила его. — Судя по голосу, Флинт устала едва ли не сильнее, чем он.
— Мы поспорим об этом, когда вернемся на старушку Вик, — проговорил он, пытаясь придать голосу ободряющие нотки. Флинт сегодня была образцовым помощником в звене Блейра, держа строй, постоянно поддерживая его, никогда не забываясь и не поддаваясь искушениям. После того первого попадания она еще никого не уничтожила чисто, но казалось, что ее не особенно волновали упущенные возможности набрать побольше очков в своих поисках мести. «После этого я никогда больше не буду в ней сомневаться», — сказал он себе, снова переведя внимание на сенсоры. — Ищу новые цели.
Впереди были еще четыре «Стракхи».
— Все ли готовы еще к одному бою? — спросил он. — Цели на одиннадцати часах, ниже вас. Давайте пригвоздим их!
Четыре «Тандерболта» сомкнулись в плотном строю и направились к новым целям. «Стракхи» быстро разомкнули строй, не ожидая обычной возможности провести индивидуальную атаку, без которой обходился редкий бой с килрати. Их командир, должно быть, очень хороший лидер, подумал Блейр.
— Вакеро, Скиталец, поработайте с этими четырьмя, — сказал Блейр. — Я хочу попробовать добраться до остальных ракет. Вы со мной, Флинт?
— Рядом с вами, полковник, — ответила она.
Он свернул влево и увеличил скорость, истребитель Флинт держался рядом. Два оставшихся «Тандерболта» направились прямо к «Стракхам», но эти килратские пилоты не попались на удочку ближнего боя. Блейр увидел, как изображения на его сканере замигали и исчезли, когда «Стракхи» снова замаскировались. Он тихо выругался.
— Следите внимательно, товарищи, — сказал он по общему каналу. — Они вернутся. Я в этом уверен.
И внезапно они вернулись, по крайней мере, две из них. Пара килратских истребителей материализовалась прямо у него на хвосте, запустив ракеты и снова исчезнув из поля зрения. Блейр выпустил обманную цель и сделал крутой вираж, чувствуя знакомый прилив адреналина в крови. Одна из вражеских ракет перенацелилась на обманку, но вторую не обманули хитрые электронные приборы, и она продолжила погоню за «Тандерболтом». Блейр сделал еще один вираж, снова направляясь к обманке. Времени оставалось все меньше…
Его истребитель пронесся мимо двух ракет за секунду до того, как килратская боеголовка взорвалась. Взрыв, раздавшийся прямо за ним, был похож на восход солнца. Индикаторы щитов показали значительную потерю мощности, но гораздо меньшую, чем была бы, если бы ракета врезалась в щиты и взорвалась. Через секунду он проверил мониторы и вздохнул с облегчением — взрыв достал и вторую килратскую ракету.
Затем прямо по курсу появилась еще одна «Стракха», открывшая огонь из пушек и ракет. Блейр ответил огнем своих пушек, а вскоре к сражению присоединилась Флинт. Когда мощность переднего щита Блейра уже упала до нуля, «Стракха» исчезла в большом огненном шаре. Блейр услышал радостный крик Флинт. Затем присоединились Вакеро и Странник, объявив о еще одном сбитом истребителе.
— Остальные два парня убегают! — прокричал Вакеро, все следы мирного музыканта пропали. — Похоже, что мы их хорошенько проучили в этот раз!
— Вы позволите преследовать их, сэр? — через пару секунд добавила Флинт.
— Ответ отрицательный, — резко ответил Блейр. — Ответ отрицательный! Мы должны догнать ракеты! Начинайте сканировать немедленно!
Но было слишком поздно. Его сенсоры не показали ничего, кроме обломков и открытого космоса, даже на самом пределе действия. Остальные ракеты «Скиппер», по крайней мере пять, исчезли.
Блейр уставился на пустые экраны, не в силах поверить тому, что они ему говорили. Черт возьми, они были так близко…