Вся моя будущая жизнь пронеслась перед глазами.
Я даже прослезился.
У Лолы будет малыш...
Он будет звать меня дядя Макс, и я в лепёшку расшибусь, но стану лучшим дядей на свете.
Я подарю ему "Плэйстэйшн" и научу нравиться девушкам. Я буду учить его правильно пить текилу и морально разлагаться на дискотеках.
То, что "мелкий" будет с меня ростом уже через пару лет — это пустяки, дело житейское...
— Я не беременна, Макс.
Ух ты, вот здорово!.
— Поздравляю. И как ты назовёшь малыша? Неужели в мою честь?.. Что-что ты сказала?..
— Я НЕ беременна.
И время покатилось в обратную сторону... Всё, что я предвидел до этого, промоталось теперь задом наперёд, и с моих плеч свалился тяжелый мешок, набитый плюшевыми мишками, заводными машинками и деревянными лошадками.
— Но...
— Ты что думаешь, я бы вышла замуж, только если б к этому были необратимые причины?
— Ну... — удивительно. Внезапно меня настигла какая-то мозговая болезнь. Я не мог придумать, что сказать.
Плечи Лолиты поникли, лицо приняло усталое выражение.
— Ты прав, Оторва.
— Да?
— Я вынуждена выйти замуж за Энди.
— Ну...
— Да, так и есть, — плечи горгониды взлетели в горестном вздохе, а потом опустились. — Но я не виновата! Он довёл меня своими требованиями срочно, не сходя с места разорвать контракт с "Сынами" и перейти в их команду. Он отмахнулся от моей чести. Сказал: это мужчины должны держать слово. А мне, как женщине, это вовсе ни к чему.
Наконец-то я всё понял.
Лола врезала Энди в растрёпанных чувствах. Она не владела собой. И теперь, как честная порядочная горгонида, должна выйти за него замуж.
— Эндимион — отличный мужик, Лола. Наверняка он не это имел в виду... Чёрт, да я УВЕРЕН, что это — не его слова. Его кто-то настропалил, и не надо далеко ходить, чтобы понять, кто это был.
Подняв руки, я приставил к голове указательные пальцы на манер рожек.
— Думаешь? — Лола посмотрела на меня скептически.
— Извини, что приходится это говорить... — на всякий случай я отошел от Лолиты на пару шажочков. — Но вы, горгониды, чересчур доверчивы. Денница САМ хвастался, что обвёл тебя вокруг пальца... То же самое он сделал и с Энди.
Лолита вздохнула.
Я думал, она разозлится. Начнёт бушевать, пообещает оторвать демангелу все выступающие части тела...
— Я знаю, что Энди не собирался меня провоцировать СПЕЦИАЛЬНО, — вместо этого сказала горгона. — Но он ухаживает за мной с тех пор, как я поселилась в Сан-Инферно, и ВСЕ ОБ ЭТОМ ЗНАЮТ. Если я не выйду за него после того, что между нами было — он потеряет лицо. И... — Лолита прерывисто вздохнула. — Энди — действительно отличный мужик. Надёжная работа, красивая форма... Да и взятки он берёт, как бог. Любая на моём месте должна плакать от счастья.
— Да только ты — не любая, Лола, — слава богу, речь ко мне вернулась, хотя ещё и не в полном объёме. И чтобы не накосячить, приходилось тщательно подбирать слова. — Ты имеешь право дождаться того, кого и вправду полюбишь. И отлупцевать его так, чтобы живого места не осталось. Что бы ты не решила — я тебя поддержу. Меня вот тоже всё время хотят женить — но я же не поддаюсь. Будем вместе держать оборону, подруга. Я тебе помогу.
— Правда? — лицо Лолиты осветил лучик надежды.
— Конечно.
— Ты сделаешь это для меня?.. — я не успел моргнуть, как оказался в могучих объятиях, и уши мои были зажаты ТОЧНО между полушариями бронелифчика. — Энди тебя послушает, правда-правда. Он тебя уважает, Оторва. Фух, для меня это такое облегчение... Рада, что ты это для меня уладишь.
Честно говоря, я так и не понял, что я должен сделать ТАКОГО, чтобы Лола не вышла замуж за Энди, а горгонид всё же не потерял лицо.
Ну ладно. С этим я тоже разберусь — попозже. Когда будет время...
Скрип двери возвестил, что кто-то вышел из клуба. А громкое сопение — о том, что этот кто-то до глубины души возмущен.
— Привет, Пенни. Ищешь кого? — хладнокровно спросила Лолита.
Я судорожно задёргался, выбираясь из богатырских объятий горгониды. Повернулся, расправляя смятое лицо...
Пенелопа являла собой классическую картину: "женщина обманутая, возмущенная".
Брови грозно сдвинуты, руки сложены на груди, носок правой ноги нетерпеливо постукивает по асфальту...
Впечатление несколько портило то, что вместо стука подошва издавала сочное чавканье.
— А, Пенни, тыковка моя! — душа моя взяла отгул и смылась в пятки. Но я всё равно мужественно улыбнулся. — Я только что порадовал мою подругу Лолиту приглашением на свадьбу, и она меня поздравляла.
Пенелопа шагнула к нам, и я оказался зажат между двумя исполинскими женщинами. Ощущения, скажу я вам, потрясающие. Словно балансируешь на канате во время землетрясения... Между Сциллой и Харибдой.
— На какую свадьбу? — удивилась Лола.
— Я тебе потом всё объясню, — прошипел я в её сторону уголком рта, а Пенелопе громко ответил: — Мы уже уходим, мой кактусёночек. Попрощайся за меня с Одиссеем...
— Подожди, Макс, — попросила Пенелопа совсем другим тоном.
— Что-то случилось? — я тоже моментально переключился. — Тебя кто-то обидел?
— Нет. Я просто... — она прижалась ко мне всем телом. — Я просто хотела извиниться. За то, что втянула тебя. Я думала... Это будет весело.
— Это и было весело, Пенни, — я мягко обнял горгониду. — Лично я ни о чём не жалею. Так что, я на тебя не злюсь.
— И вот я подумала... — она прижалась ещё теснее. Пахло от неё потрясающе — чем-то жарким, сладким и похрустывающим. Как накрахмаленная простыня. — Может, нам отметить наше примирение?
Сердце у меня забилось где-то в глазах. А мозг перевернулся на спинку и стал просить, чтобы ему почесали животик...
— Ты правда хочешь как следует извиниться? — промурлыкал я, зарываясь лицом в мягкие, тёплые...
— ОТОРВА!
Рёв Лолы был таким громким, что у меня чуть не случился сердечный приступ.
И хотя мне не слишком хочется это признавать, умер бы я СОВЕРШЕННО счастливым.
Пенелопа отпустила меня и отступила на шаг — тем самым отдаляя приступ на долгосрочную перспективу.
Фух. Весь взмок. Даже в ботинках хлюпает...
— Знаешь, я тебя и так прощаю, — мужественно сказал я, стараясь не смотреть на горгону. В моих мыслях мы с ней были уже далеко, и в более интимной обстановке, — Столько дел, столько дел...
— Завёл новую подружку? — Пенелопа хитро прищурилась в сторону Лолиты. — И не будешь против, если я вернусь к Одиссею?
— Тем самым не дав ему вызвать на бой сто человек? — я с облегчением выдохнул. — Ну что ты, конечно нет!
Пенелопа потупилась.
— Ну... Честно говоря...
— Ой, да ладно, Пенни, хватит заливать, — нетерпеливо притопнула ногой Лолита. — Мы же с тобой знаем, подруга, что это неправда. Какие ещё сто женихов?
— Вообще-то сто два, — хладнокровно поправила Пенелопа. — Ровно столько дней отсутствовал Одиссей.
Лолита спала с лица.
— Ну да, — сказала она, едва шевеля губами. — Кто я такая, чтобы тебе указывать? У меня-то всего один жених... — отвернувшись, она сделала несколько шагов... Ускорилась, и побежала, равномерно работая ногами и локтями — на ум сразу пришел образ локомотива.
Я беспомощно посмотрел на Пенелопу, перевёл взгляд на Лолиту...
Задница повис на две ладони над горизонтом.
Чёрт. Это проклятое светило движется гораздо быстрее, чем я успеваю решать проблемы.
И я широко улыбнулся молодой горгониде.
— Пенелопа, э... Рад, что ты помирилась с Одиссеем. И ни на что не претендую. Нет, правда. Думаю, помолвку можно считать расторгнутой.
Горгона просияла.
— Вот здорово, Макс! Спасибо тебе.
— Да не за что.
— Тогда держи.
Она протянула мне свёрнутый в трубочку листок бумаги. Я его автоматически принял.
— Что это? Приглашение на свадьбу?
— Почти. Официальный вызов от Одиссея.
— Что?.. — глаза мои чуть не выскочили из орбит. — Пенни, тыковка, мне казалось, мы с тобой всё порешали!
— Со мной — да, — горгона гордо вскинула подбородок. — Но моя честь требует, чтобы Одиссей бросил тебе вызов. Он бросил. Ты принял. Так что — удачи.
Улыбнувшись, Пенелопа хлопнула дверью клуба.
А я рассмеялся.
Месть женщин всегда быстрее, эффективнее и коварней, чем месть мужчин. И при этом они ещё умудряются хорошо выглядеть.
Послав ей в спину воздушный поцелуй, я поспешил за Лолитой.
— Что это было? — спросила Лола, когда я её догнал — на грани обезвоживания и далеко за пределами теплового удара.
— Даже не спрашивай. Потом когда-нибудь расскажу.
— Когда-нибудь твои похождения добром не кончатся.
— Похоже, это время уже наступило, — мрачно пробормотал я.
Как-то мне не нравился узел, в который затягивалось всё вокруг меня.
Я поймал себя на такой мысли: интересно, что прилетит следующим? Кто попытается остановить меня на этот раз?..
И только я так подумал...
Я не провидец. Я только учусь. Но те, кто канул с раскалённого неба, подобно грому небесному, явились по мою душу.
Делегация представителей Гильдий торжественно прибыла на ковре-самолёте. Довольно замызганном, с обтрепавшимися кисточками и вытертым ворсом.
Ковёр завис в пятнадцати сантиметрах над стоянкой и с него, как фотомодели с подиума, сошли господин Скрябб, господин Серпент и ещё один, незнакомый мне господин, с морщинистой лысиной и обширными, поросшими жестким серым мехом ушами.
По всем повадкам, то был родной брат господина Крючкотворса, законника.
Старший брат.
Честно говоря, я думал, что это невозможно: господин Крючкотворс всегда казался мне человеком, песок из которого практически высыпался.
Но этот эльф перещеголял его во всём.
Кожа у него была серая, похожая на смятую и кое-как разглаженную фольгу. Глазки походили на двух высушенных устриц. Чёрный похоронный пиджак поскрипывал на ходу — вероятно, это готическое сооружение не вешают в шкаф, а просто аккуратно ставят в угол.
Посмотрев на его ботинки, я неожиданно понял смысл поговорки "пройти милю в чужих башмаках".
Вероятно, этот новый законник был очень щедрым человеком. И часто одалживал свои башмаки другим людям.
— Господин Безумный! — начал с места в карьер Скрябб, обнажая в плотоядной улыбке зубы. Все, которые были в наличии. — Нам сказали, что мы можем отыскать вас в этом... — морда крокодила выразила лёгкий намёк на пренебрежение. — Заведении.
Интересно, и кто это мог быть?
Вопрос был риторическим. Я ЗНАЛ кто это. И отчётливо понимал, что вероятность не успеть к сроку, назначенному Денницей, растёт, как ртутный столбик в июле.
— Чем могу быть полезен, господа? — я дружелюбно склонил голову на бок и улыбнулся.
— Рад, что вы спросили, — вперёд вышел законник. — Господин Крохобор, к вашим услугам.
— И почему я не удивлён? — вопросил я, пожимая сухую, как прошлогодняя газета, серую лапку. — Вы, случайно, не родственник господину Крючкотворсу?
— Мой племянник, — со сдержанной гордостью похвастался законник.
— То-то я смотрю: семейное сходство...
— Он отзывался о вас, господин Безумный, как об очень многообещающем молодом человеке.
— Да ну? Слушайте, мне приятно это слышать...
— Он говорил, что вы — тот ещё шмук.
Я открыл рот, но так и не придумал, что ответить на это заявление, но в этот момент мастер Серпент кашлянул.
Законник повернул одно ухо в сторону мага. Как кошка, которая не желает удостаивать оппонента вниманием, но в то же время показывает, что отлично всё слышит.
И принимает к сведению.
Вперёд вновь выступил господин Скрябб.
— Как глава Гильдии Праздников и Оргий, господин Безумный, я обязан спросить: где мои деньги?
Что характерно: слепой козе ясно: господин Скрябб не ходит к каждому, кто запоздал со взносами, ЛИЧНО.
Я оглянулся на Лолиту. Та застыла каменной статуей, равнодушно глядя на моих оппонентов.
У ВСЕХ телохранителей со временем вырабатывается такой взгляд. Но у горгониды было явное преимущество в росте.
— Видите ли, уважаемый, — начал я взвешенную речь не мальчика, но мужа. — С некоторых пор "Чистилище" находится во владении другого лица. С него и спрашивайте.
— Я говорю не о "Чистилище", — проскрипел крокодил. — Речь идёт о вашем новом начинании.
— Речь идёт о так называемом спорте, — встрял мастер Серпент. — Футбол, кажется? Так его называют...
Интересно всё-таки: что я ему сделал?.. Почему глава Гильдии магов настолько меня не любит, что встревает даже в споры, которые его не касаются?..
— Вы не зарегистрировали новое дело, — в руках Крохобора сам собой появился гроссбух, и он принялся водить своим страшненьким пальцем по мелким убористым строчкам. — Не сертифицировали название, не подали прошение о регистрации торговой марки, не уплатили комиссию по принятию новых проектов и... да. Самое главное. Не выплатили годовой взнос. За это вам вменяется штраф, в размере...
— Остановитесь, господа, — я поднял руки перед собой и посмотрел на глав Гильдий по-очереди. — И выслушайте, будьте любезны, — дождавшись суховатых кивков, я продолжил. — Я не собираюсь выплачивать никаких взносов, сборов, штрафов и каких-либо других гешефтов, связанных с новой индустрией, имеющей общее название "Спорт".
Послушав пару минут негодующие крики, я мило улыбнулся и пояснил:
— Дело в том, что это начинание не имеет никакого отношения к Сан-Инферно. Спортивная Лига зарегистрирована в другом измерении, в государстве Заковия. Там будет находиться её ставка и собираться оргкомитет, — добрые граждане захлопнули пасти и уставились на меня с новым интересом.
— Что ви хотите этим сказать, вьюноша? — наконец, после нескольких переглядываний, спросил за всех Крохобор.
— Чтобы вам было понятней? — я приложил ко рту ладони, как рупор: — Вам не удастся нагреть на этом руки!
— Но... — начал Скрябб.
— Спортивная Лига — международная организация, — отрезал я. — Вступать могут любые существа из любых измерений. Хотя бы поэтому она не может находиться в юрисдикции Гильдий Сан-Инферно. Спорт принадлежит всем. Он, как бы это сказать, общий.
— Общий? — переспросил Скрябб.
— Понимаю, для вас это совершенно новое понятие. Но посмотрите в словаре, на букву "О".
Крохобор некоторое время беззвучно открывал и закрывал рот, а потом в глазах его мелькнуло уважение.
— Племянник был прав, — он крякнул и захлопнул свой гроссбух. — Ви далеко пойдёте, вьюноша.
— Главное, чтобы направление было выбрано верно, — зловеще прошелестел Серпент, но на него не обратили внимания.
— Заковия — ваша страна? — спросил Скрябб
— Ну, не то чтобы моя ЛИЧНО...
— Бросьте, господин Безумный, — проскрежетал крокодил. — Все знают, что вы подгребли под себя все золотоносные шахты.
— Это неправда! На троне сидит мой старший брат, и...
— То есть, родственник, — прищурил устричные глазки Крохобор. — Племянник прислал мне открытку с видами. А правда, что Златой Замок состоит из чистого золота?
— Да! — я потерял терпение. — А ещё из груды обязательств, скреплённых честным поросячьи словом, и обещаний, написанных на промокашках.
— Но он принадлежит ВАМ... — сладко пропел Скрябб.
— Моей семье.
— То есть, в конечном итоге, ВАМ.
Я закатил глаза.
— Слушайте, у меня сейчас нет времени на споры, — я бросил тревожный взгляд на небо. Задница отставал от горизонта всего на одну ладонь. — По всем вопросам спорта вы можете обратиться к барону Рэмбо де Сигоньяку, и...
— К этому недоделанному магу? — подскочил от возмущения Серпент. — Да кто он такой, чтобы...
— МАГ он может, и не слишком хороший, — перебил я. — Но зато — превосходный воин и благородный человек.
— Я слышал, он хочет стать судьёй... — глядя в небо, подал реплику Крохобор.
— Да, но я предложил ему занять пост председателя Спортивной Лиги, и он согласился.
Опять блеф. Я только ДУМАЛ сделать Рэмбо такое предложение. Казалось, у нас будет ещё уйма времени на то, чтобы обсудить все детали.
Хочешь насмешить богов — расскажи им о своих планах, — говорила бабуля. О, как она была права!..
— Вы хотите сказать, — медленно, с расстановкой произнёс господин Скрябб. — Что любой в Сан-Инферно может создать футбольную команду... и МЫ не будем с этого ничего иметь?..
У него был голос человека, который за себя почти не отвечает. Ещё чуть-чуть, и крокодил перейдёт черту.
Белую, нарисованную мелом на зелёной травке.
— Нет, конечно! — поспешно сказал я. — Создайте СВОЮ команду, и если она будет побеждать в турнирах — вы будете иметь прибыль. А кроме того, есть независимые букмекеры — вы сможете делать ставки. Как все остальные граждане.
— О горе нам! — вскричал Скрябб. — Будь проклят тот день и час, когда ты, Безумный Макс, свалился на Сан-Инферно...
Я скромно потупился. Нечасто глава гильдии Праздников и Оргий отвешивает ТАКИЕ комплименты.
— Ну-ну, Алоизий, — Крохобор похлопал крокодила по руке. — Не всё так ужасно. Собственно, я прямо сейчас могу назвать парочку способов неплохо нагреть руки на этом шухере...
Так они и удалились: крокодил причитал и лил слёзы в большой, обшитый по краю миленьким кружевом платок, а эльф его утешал.
Они взобрались на свой ковёр-самолёт и улетели.
Я посмотрел на мастера Серпента.
— Ну а вы? — вопросил я как можно вежливей. — Чем я не угодил главе Магической Гильдии?.. К футболу ваше ведомство отношения не имеет, к Праздникам и Оргиям — тоже... Так в чём дело, уважаемый?
Серпент нехорошо усмехнулся, его тонкие усы приподнялись и хищно зашевелились.
— Я рад, что вы уладили все свои дела в нашем городе, сэр Макс.
— Просто Макс, без сэра, — автоматически поправил я. — И... Что вы хотите этим сказать?
— Как угодно, — отмахнулся Серпент. А сказать я хочу вот что: вы ловкий малый, Макс. Вывернулись, передав "Чистилище" другому лицу. Было бы жаль закрывать столь успешное заведение... А со спортивной Лигой поступили ещё изобретательнее — зарегистрировав её в другом измерении.
Квартира на тёщу, машина на жену... — пришла в голову непрошенная мысль.
Я нервно усмехнулся.
— Ближе к делу, Серпент.
Глава магической Гильдии плотоядно улыбнулся.
— Вы арестованы, господин Безумный Макс.