Машина мчалась по узкой дорожке, ее огромные фары выхватывали знакомую сцену и придавали ей странную нереальность, как будто мельница и безмолвный дом были частью какой-то огромной декорации. Только рев воды и равномерное пыхтение колеса были живыми.
Безоружный, если не считать его импровизированной перевязи, Кэмпион яростно гнал машину и остановил ее за фут до начала гонки.
‘Заблудился, Эверетт?’ Голос Саванаке звучал ободряюще небрежно.
Кэмпион что-то неразборчиво ответил и, выскочив из машины, поднял капот. На несколько мгновений он склонился над безупречно чистым двигателем, надеясь, что тень от капота скроет его лицо.
Вскоре, как он и надеялся, дверца машины открылась и послышались приближающиеся шаги. Мистер Кэмпион сжал свой носовой платок, в котором все еще лежал тяжелый камень.
Новоприбывший оказался мистером Пэрроттом. Он появился из темноты, услужливый и дрожащий.
‘Послушай, Эверетт, это позорно в такое время. У тебя будут неприятности. Мистер Саванейк очень расстроен’.
Кэмпион поднял голову и посмотрел на новоприбывшего. Выражение напыщенного личика, когда мистер Пэрротт узнал человека, которого, как он думал, он так благополучно доставил на борт "Маркизиты", было замечательным.
Кэмпион не позволил своему удивлению утихнуть. В довершение осознания того, что невероятное иногда случается, мистер Пэрротт получил удар по черепу, который свалил его, как мешок.
Но даже когда он упал, голос, в котором безошибочно слышалось удовлетворение, резко произнес: ‘Подними руки, Кэмпион. Я держу тебя именно там, где хочу’.
Мистеру Кэмпиону, выглядевшему более худым и бледным, чем обычно, в шоферской фуражке и пальто, которое было ему слишком велико, не оставалось ничего другого, как подчиниться. У него не было иллюзий относительно человека, с которым ему предстояло иметь дело. Поэтому он поднял руки над головой и ждал.
Саванаке подошел к нему. Боковые огни упали на блестящий ствол револьвера, который он навел. В левой руке он все еще держал железный ящик, как будто ему не хотелось опускать его даже на мгновение.
Кэмпион почувствовал дуло пистолета у своих ребер. Его похититель посмотрел вниз на гонку.
‘Это никуда не годится", - внезапно сказал он и продолжил, его голос по-прежнему был мягким, тон по-прежнему непринужденным. ‘Ты будешь ходить передо мной, Кэмпион, с этим пистолетом там, где он сейчас, пока не доберешься до мельничного пруда. По очевидным причинам я не хочу, чтобы тебя нашли с пулей из моего пистолета в твоем теле. Но любое уклонение, любая уловка, любое оступление, и я нажму на курок. Понимаешь? На этот раз я делаю работу сам, так что ошибки быть не может.’
Мистер Кэмпион не ответил, но его молчание было подчеркнуто. Казалось, они стояли на краю света, настолько далекими они казались от любого вмешательства. Пэрротт лежал там, где упал.
Большая боковая дверь мельницы, как всегда, была открыта, и сквозь нее, через бетонную дорогу, слабый отблеск виднелся в темноте там, где вторая дверь, которая была главным выходом к шлюзам и проходу вокруг реки, тоже была открыта настежь.
Мистер Кэмпион медленно вошел в мельницу. На пороге его остановило усилившееся давление дула на ребра.
‘Зачем ты ведешь меня сюда, Кэмпион?’ потребовал ответа тот же зловеще мягкий голос. "Ты знаешь меня достаточно хорошо, чтобы не валять дурака’.
‘Это единственный путь к мельничному пруду", - жалобно сказал мистер Кэмпион. ‘Проход в задней части мельницы под решеткой настолько прогнил, что мельники перегородили путь барьером из брусьев, и, если вы не собираетесь, чтобы мы переплыли реку, это единственный способ добраться до бассейна. Я не возражаю, что ты так часто стреляешь в меня, но я не позволю запугивать себя.’
‘Продолжай", - сказал человек позади него. ‘Веди меня к заводи. В последнее время я много слышал о твоем уме, но как ты мог взяться за такое дело без оружия, выше моего понимания.’
‘ Мне не нравится идея быть повешенным, ’ доверительно сообщил мистер Кэмпион в темноте. ‘ Я так понимаю, вас это просто не беспокоит?
Они прошли через мельницу и теперь вышли на прогнившую деревянную дорожку, которая огибала колесо динамо-машины и вела к верхней части шлюзов мельничного бассейна. Справа от них река тихо текла через решетку и под сломанным проходом, который так сильно нуждался в ремонте, что ради безопасности Аманда установила поперек тропинки пару препятствий: одно в углу стены рядом с дверью, через которую они вошли, и одно дальше на противоположном берегу реки.
Они миновали навес над динамо-колесом и вышли на узкий мост, справа от которого была река, а слева - крутые склоны милпбол. Казалось, здесь было больше света, а вода, которая окружала их, выглядела зловещей и непривлекательной.
Шлюзы, расположенные чуть дальше по тропинке, на которой они стояли, были закрыты, чтобы позволить реке в полную силу течь через мельницу в основной поток.
‘Я думаю, это будет очень хорошо", - тихо сказал Саванаке. ‘Повернись’.
Худощавая фигура перед ним послушно повернулась. Выражение его лица по-прежнему было приветливым и отсутствующим. Саванаке мог ясно видеть его в слабом свете.
Когда они смотрели друг на друга, невероятное одиночество этого места становилось все более очевидным. Оба мужчины были смертельно серьезны, но в то время как Саванэйк выдавал определенное напряжение, мистер Кэмпион оставался глуповатым и безрезультатным, как всегда.
‘Минутку", - пробормотал он. ‘Вы хотите, чтобы я снял свое пальто? Оно принадлежит вашему шоферу, вы знаете. Подобными вещами занимается полиция. Они отличные парни, несмотря на очевидное.’
‘Держи руки над головой", - предостерегающе сказал другой мужчина, но эта мысль, очевидно, понравилась ему, потому что он поставил драгоценную железную коробку на дорожку и левой рукой крепко ухватился за воротник пальто. ‘Вытяни руки за спину:’
Он снял одежду со своего пленника и положил ее на землю, но больше не брал железный ящик.
‘Мне очень жаль, что приходится тебя убивать", - заметил он. ‘И это может показаться глупым с моей стороны, хотя, кажется, времени у нас предостаточно, но я хотел бы объяснить, что я не использую этот способ избавиться от тебя как форму мести за незначительную маленькую шутку, которую ты сыграла с архидиотом Пэрроттом. У меня есть только одна причина желать, чтобы ты убрался с дороги, и этого достаточно. Ты единственный мужчина, который точно знает, чего я добилась сегодня вечером. Никто из моих помощников не имеет ни малейшего представления о том, что находится в железном ящике, или об истории, связанной с ним. Видишь ли, в сложившихся обстоятельствах курс, который я выбираю, - это единственный разумный поступок.’
Мистер Кэмпион пожал плечами. ‘Я не знаю, почему вам пришло в голову, что мои последние минуты будут утешены уверенностью в вашем уме", - сказал он. ‘Какой метод ты думаешь применить? Не хочу показаться недалеким, но в данных обстоятельствах эта тема интересует меня больше. Или, возможно, это секрет?’
Саванаке рассмеялся. Он возвышался над Кэмпионом, и молодой человек внезапно осознал свою огромную силу.
‘Здесь нет секрета", - сказал он. ‘Твое тело найдут плавающим в бассейне. Ты, естественно, будешь в синяках, но все будут считать, что ты встретил свою смерть случайно. Не будет ни неуклюжей пули, ни нелепых улик, по которым могли бы следовать недоучившиеся полицейские. Как ты себе представляешь, что я собираюсь убить тебя, маленькая крыса, тебя? Своими руками.’
В тоне был оттенок удовлетворения, почти звериная дикость, которая скрывалась за мягким голосом.
Мистер Кэмпион оставался задумчивым.
‘Я понимаю", - медленно произнес он. "Но есть кое-что, что ты упустила из виду. Хотя сейчас я не могу беспокоиться о твоих делах. Мне нужно думать о своей собственной вечности. И все же, возможно, я могу упомянуть об этом. Этот железный ящик, — он взглянул на него на трапе, — что именно в нем находится? И, резко двинув ногой, он перебросил драгоценный трофей через край в заводь.
Всплеск, который он издал, ударившись о воду, был слышен сквозь пульсацию колеса.
Саванаке, на мгновение потерявший бдительность, яростно выругался и инстинктивно повернулся к темной воде. В этот момент Кэмпион прыгнул.
Он обхватил мужчину за плечи и подтянулся, выбивая пистолет у него из рук. Он упал на тропинку, но не скатился в воду. Любой обычный противник отшатнулся бы или пал под этой внезапной атакой, но Саванаке был человеком необычной силы. Он приготовился встретить натиск, задействовав огромную силу, скрытую в его огромном теле. Одна могучая рука сомкнулась на лодыжке Кэмпиона, как тиски, и движением гигантских плеч хватка молодого человека разжалась. Кэмпион соскользнул вниз и поймал своего врага за колени, яростно толкая его головой вперед в живот.
Саванаке застонал и наклонился вперед, но его хватка на лодыжке молодого человека не ослабла, когда они вместе погрузились в холодные темные воды бассейна десятью футами ниже.
Когда Кэмпион вынырнул на поверхность несколько секунд спустя, его первым чувством было облегчение. Он был свободен. Парализующая хватка на его лодыжке исчезла. Он осторожно оттолкнулся, наполовину погрузившись в воду. Его одежда давила на него, и после шторма было невыносимо холодно.
Он оказался прямо под нишей в кирпичной стене бассейна, в которой находились шлюзы. Когда главные заслонки были закрыты и мельница не работала, вода выпускалась через бассейн с помощью этих заслонок, и в такие моменты в нише, или ‘фартуке’, происходила гонка, вода лилась сверху. Но сейчас все было тихо, и тонкая струйка воды, вытекающая через ворота, едва смачивала камни.
Кэмпион протянул руку, чтобы ухватиться за одну из железных скоб в кирпичной кладке. Его пальцы благодарно сомкнулись на ней, и он уже собирался подтянуться, когда произошло неожиданное. Из темноты маленькой пещеры появилась другая рука, рука, которую ни с чем нельзя было спутать по размеру и силе. Она схватила его за горло, и голос Саванаке отчетливо произнес: ‘Сейчас!’
Осознав свою опасность на секунду позже, чем следовало, Кэмпион поймал запястье и навалился на него всем своим весом, чтобы снова потащить своего врага вперед, в воду. Он мог видеть глаза, яркие и опасные, на лице, таком близком к его собственному, и он догадался, что мужчина лежит на животе, одной рукой держась за железную скобу, вбитую в кирпичный пол забега, в то время как другой он сжимает свою жертву.
Усилия Кэмпиона были тщетны. Он сразу понял, что они безнадежны.
Саванаке рассмеялся. Он заговорил, и слова дошли до Кэмпиона сквозь туман, который сгущался вокруг него. Их смысл медленно доходил до него.
‘Найден утонувшим’.
Хватка на его горле усилилась, и он был вынужден опускаться, пока вода не собралась над его головой. Он боролся, но хватка была безжалостной. Мужчина намеренно топил его, держа под водой до тех пор, пока жизнь не должна была выйти из его тела.
Кэмпион испытала нечто вроде шока от неожиданности. Значит, это был конец. Это был финиш. Это казалось жалким.
Он предпринял последнюю отчаянную попытку освободиться, но рука, которая держала его, и ледяная вода, которая сковала его, слились воедино. Вены у него на голове перестали чувствовать, что вот-вот лопнут. Он чувствовал себя спокойным, почти сонным.
Затем совершенно внезапно он осознал перемену. Он почувствовал, что взлетает на, казалось, невероятную высоту. Он почувствовал, как воздух врывается в его легкие, душит его. Темная фигура пронеслась мимо него в воде, поверхность которой покрылась пеной. Течение уносило его в центр бассейна. В тот единственный момент, когда он пришел в сознание, прежде чем черные тени снова сомкнулись над ним, мистер Кэмпион понял объяснение этого явления.
Кто-то третий открыл шлюзы, и внезапный поток воды, хлынувший через нишу, снова унес Саванаке и его жертву в бассейн.
Он изо всех сил пытался прийти в себя, но прежнее умиротворяющее чувство вернулось, и он безвольно поплыл через заводь к туннелю из деревьев над ручьем.
Бретт Саванейк выбрался из воды на дальней стороне шлюзов, где дно бассейна резко обрывалось к берегу. Он не имел четкого представления, что вызвало внезапный прилив воды, который унес его обратно в бассейн. Смутно он предполагал, что, должно быть, задел что-то, потянул за какой-то рычаг или иным образом нарушил работу какого-то грубого механизма.
Это было типично для этого человека, что он больше не думал о Кэмпион. Эпизод с Кэмпион был окончен и лучше всего забыт. Он вернулся к тому месту, где лежал его пистолет и откуда молодой человек пинком отбросил железный ящик.
Когда он остановился, чтобы посмотреть вниз, слабый звук, донесшийся из тени сарая с динамо-колесами, потревожил его, и он замер, прислушиваясь. Но поскольку не произошло ничего другого, что могло бы вызвать его подозрения, он продолжил выполнять задачу, которую поставил перед собой.
Прижавшись к стене в тени сарая, Аманда стояла, дрожа, едва осмеливаясь дышать. Сначала она наблюдала за происходящим из окна на первом этаже фабрики, а затем из своего теперешнего укрытия. Она слишком хорошо знала Кэмпион, чтобы вмешиваться, и протянула руку помощи, открыв шлюзы только тогда, когда ситуация казалась достаточно отчаянной, чтобы потребовать ее помощи. В этот момент, впервые в жизни, она была почти парализована страхом.
Где Кэмпион? Она прислушалась, ее сердце билось так громко и сильно, что заболел бок. Она могла видеть Саванаке только со своего нынешнего положения, и пока она наблюдала за ним, он снял пальто и ботинки и снова нырнул в бассейн.
Она с тревогой прислушивалась к звукам Кэмпиона, но над рулем не было слышно никакого шума, кроме плеска человека, который только что вошел в воду.
Револьвер все еще лежал на дорожке рядом с пальто шофера. Сначала она этого не заметила, но теперь заметила и только решила выползти наружу и забрать это, как услышала, что Саванаке выходит снова, и снова нырнула обратно в сравнительную безопасность тени.
С того места, где она стояла, она могла видеть, как он подходит к тропинке, где лежало его пальто.
Буря полностью рассеялась, и небо было усыпано звездами, так что она могла видеть, что он что-то нес, железную коробку, подвешенную за кольцо в крышке.
Объяснение всего происходящего пришло к ней, когда она увидела это, и ее мужество, которое временно покинуло ее, теперь вернулось, когда она поняла, что здесь нужно сделать что-то определенное.
Саванаке сидел, надевая ботинки, менее чем в десяти шагах от того места, где она стояла. Она чувствовала, что он должен слышать ее дыхание. Но он, казалось, был главным образом озабочен тем, чтобы одеться как можно скорее. Железный ящик лежал незащищенный рядом с ним.
Аманда наклонилась и подобрала камешек у своих ног. Затем, дождавшись удобного случая, она со всей силы швырнула его через бассейн. Пуля ударилась о дерево на противоположном берегу, и резкий звук, за которым последовал мягкий хлопок, когда пуля срикошетила в воду, заставил мужчину вскочить на ноги, напрягая зрение, чтобы увидеть малейший признак движения на противоположном берегу.
Аманда метнулась вперед, как тень, схватила коробку и сбежала по трапу на фабрику. Она услышала его испуганный возглас, и в следующее мгновение пуля разорвала плечо ее платья.
Однако она добралась до мельницы и захлопнула за собой дверь. Тяжелый железный засов был жестким; ей потребовалось мгновение, чтобы задвинуть его, и когда она наклонилась над задачей, раздался рев, скрежет ломающегося дерева и острая боль пронзила ее грудь. Шкатулка со звоном выпала из ее рук на камень, и когда она наклонилась, чтобы поднять ее, странное головокружение охватило ее, и она упала на колени.
Еще один выстрел пробил дверь. Аманда изо всех сил пыталась уйти с линии огня. Ее рот наполнился кровью, и онемение распространилось по всему телу. Она поднялась на ноги только для того, чтобы снова упасть, головой вперед упав в объятия фигуры, которая ворвалась в дальний дверной проем мельницы и которая теперь держала ее в мокрых объятиях.
‘Аманда!’ Голос Кэмпион был напряжен. ‘Ради Бога, выбирайся из этого, ты, маленькая дурочка!’ И затем другим тоном: ‘Привет, послушай, Аманда, ты ранена?’ И, наконец, поскольку она не говорила, а лежала, безвольная и тяжелая, прижавшись к нему, у него вырвалось восклицание, и он осторожно опустил ее у стены.
За дверью Саванаке прекратил стрельбу и, казалось, прижимался плечом к доскам. Кэмпион осторожно продвигался вперед, стараясь держаться подальше от линии огня, насколько это было возможно, но прежде чем он смог дотянуться до засова, стук прекратился, и он уловил звук скрежета дерева поверх грохота колеса.
Кэмпион, как правило, не был безрассудно храбр. Его противник был вооружен и менее чем пятнадцатью минутами ранее почти преуспел в попытке убить его. Более того, железный ящик был временно в безопасности. И все же из-за чего-то, чего он не объяснил бы, даже если бы мог, и что определенно было связано с Амандой, он отправился за Саванаке с намерением убить.
Он отодвинул засов как можно тише и приоткрыл дверь на дюйм или два. Сначала показалось, что мужчина исчез, но внезапно он увидел его, и его сердце подпрыгнуло.
Стремясь обогнуть завод до того, как девушка с коробкой доберется до машины, Саванаке проигнорировал предупреждение о препятствии и перелез через него, чтобы почти сразу же провалиться через одну из зияющих дыр в настиле над рекой. В этот момент он был по пояс в воде и лихорадочно цеплялся за прогнившие доски, которые ломались у него под руками, в то время как река жадно поглощала его тело.
Кэмпион уставился на него, и внезапное осознание ужасной опасности этого человека дошло до него. Настил, сквозь который провалился Саванаке, находился над решеткой, той железной решеткой, которая удерживает мусор, вылетающий из колеса каждой мельницы, плавающим вниз по реке. Беспомощное тело мужчины было прижато к внутренней стороне решетки, а огромное колесо грохотало и брызгало в нескольких футах от него.
Несмотря на то, что за мгновение до этого мистер Кэмпион вышел с намерением убить своего врага, если сможет, такая смерть была слишком ужасна для него, чтобы думать о ней.
‘Держись", - сказал он. ‘Я иду’.
Белое лицо, на лбу которого рубцами выступили вены, на мгновение приблизилось к его собственному. В глазах блеснуло узнавание, смешанное с недоумением и приливом суеверного страха. Затем, когда Кэмпион достиг препятствия, правая рука скользнула вперед и схватила револьвер, который лежал там, где он его бросил, на краю ямы. Внезапная улыбка расплылась по искаженному лицу, но, хотя губы шевельнулись, не прозвучало ни звука.
Сверхчеловеческим усилием мужчина поднял руку и выстрелил. Пуля прошла над головой Кэмпиона, не причинив вреда, но движение было слишком сильным для человека в воде. Когда он поднял руку, река унесла его хватку, и он скользнул под доски.
Ровный стук колеса, такой монотонный, такой неумолимый, показался испуганным ушам Кэмпион на мгновение остановившимся, и дрожь, такая маленькая и все же такая ужасная, прошла по большому белому зданию. Ничего больше.
Затем все стихло, если не считать равномерного биения тридцатифутового металлического весла.