— Понятия не имею, — пожал плечами я, — Моим делом было передать вам сообщение и забрать то, что вы дадите. Если не отдадите, то значит, уйду ни с чем. Дальше сами как-то будете разбираться с Кощеем, это меня уже не будет касаться.
— И всё? — удивлённо поднял вверх бровь он, и сложил руки на груди, — Даже не будешь мне угрожать всяческими карами, проклятиями, бедами и тому подобным, как вы, кощеевичи, любите? А ты точно кощеевич? Хотя это был риторический вопрос. Сейчас я уже отчётливо чую, что ты один из отродьев братца.
— Ну, значит, я неправильный кощеевич, — невозмутимо ответил я, хотя сравнение с отродьем мне очень не понравилось, но я реально оценивал свои силы. Сейчас нужно не быковать, а любым способом выбраться отсюда. О мести, если что, можно и потом подумать, как и о родственных связях моего временного босса с этим типом.
— Не вижу смысла в пустом сотрясании воздуха. Да и угрожать тому, у кого ты находишься в гостях, я считаю неправильным. Как минимум, это невежливо. Да и глупо. Я прекрасно понимаю, что моя жизнь сейчас полностью в ваших руках. К тому же, Кощей не давал мне задания любым способом достать и принести то, что хранится у вас. Моя задача лишь сообщить вам о его просьбе, и, если вы отдадите это, принести ему. Я свою задачу выполнил. Если вы не будете отдавать это неведомое мне нечто, то, с вашего разрешения, я тогда покину ваши владения.
— Подожди, не торопись. Я ещё не принял решение, — задумчиво пробормотал он, внимательно разглядывая меня, как будто хотел что-то рассмотреть во мне, — Мне нужно подумать! — кивнул он вдруг каким-то своим мыслям, и замолчал, с отрешённым видом, уйдя глубоко в себя.
Видать, уже в размышления ударился.
— Хорошо. Мне здесь подождать, или как? — озадаченно уточнил я через несколько секунд полной тишины. Ну, в самом деле, не тут же торчать, пока его величество думать изволит? Кто знает, вдруг он неделю размышлять будет?
— Нет, здесь тебе ждать точно не придётся, — как-то криво ухмыльнулся он, — Я уже принял решение.
— Ого, быстро вы, — удивился я.
— Я отдам тебе то, что оставил мне на хранение братец, но при одном условии… — сделал он тут многозначительную паузу, явно глядя на мою реакцию. Я же молча стоял и ждал, когда он вынесет окончательный вердикт.
Я уже давно догадался, что так просто неведомую хрень он не отдаст, и будет какое-то условие. И наверняка почти невыполнимое. Чтобы потом он смог с чистой совестью сказать Кощею, что, мол, он очень хотел вернуть, но вот слуга твой такой идиот оказался, что не смог выполнить его самое элементарное поручение. А иначе бы он, конечно, с радостью отдал бы…
— Чего молчишь? Тебе совсем, смотрю, неинтересно то, что я хочу тебе поручить? — прервал он затянувшуюся паузу.
— Честно говоря, не очень, — чуть не зевнул я, до того сонливость вдруг накатила, — Я уже говорил, что мне не ставилась задача вернуть во чтобы то ни стало то, что было оставлено вам на хранение, так что я не вижу смысла соглашаться на какие-то там ваши поручения. Извините, но я служу Кощею, а не вам. Так что, прошу прощения, но ваши условия я не буду выполнять. Выпустите меня уже, пожалуйста, я доложу Кощею, что вы отказались вернуть его вещь, а дальше сами с ним разбирайтесь.
Самое интересное, что я даже не лукавил и не набивал себе цену, когда это говорил. Ну его нахрен со своими поручениями. Наверняка там будут очень высокие шансы на то, что я не выживу во время его выполнения, так что обойдусь как-нибудь. Пусть братья сами друг с другом разбираются, а я лучше в сторонке постою. Целее буду.
— Дерзко, — усмехнулся он, — Но честно. И тем не менее, тебе придётся выполнить мою просьбу, если ты хочешь вернуться отсюда живым. Я тебя сюда не звал, так что так просто тебе не уйти. И нет. Я не убью тебя. Просто сделаю так, что ты никогда не сможешь выбраться из моего подземного царства. Как тебе перспективка?
— Так себе, — согласился я с ним, — Вот только если ваше поручение связано с высоким риском для жизни, то я лучше предпочту по вашим подземельям бродить, надеясь всё же выбраться когда-то, чем практически гарантированно умереть. Я готов выслушать вашу просьбу, но если мне она не понравится, то скорее всего, я откажусь.
— Вот ты упёртый, — аж как-то восхитился он, — И нет. Риска для жизни тебе там почти нет, если только ты сам до этого не доведёшь. Опасности есть, да, но тебе, с твоими друзьями, — кивнул он на по-прежнему стоявших в дверях Баюна и Юху, — Они по плечу. Есть у меня во владениях одно озеро, над которым я, увы, не властен. Живущие там существа однажды украли одну очень важную для меня вещь, золотой браслет с изумрудами. Существа эти слабые, и я бы без проблем раздавил их, если бы мог добраться до них, вот только они обитают на небольшом острове на этом озере, а туда мне и моим слугам хода нет. Доберись до них, выкради или выменяй у них мой браслет, и верни мне. Мне не важно, как ты это сделаешь, можешь хоть убивать их там, или пытать, главное, результат. Их там немного, совсем маленькое племя, так что вы должны справиться.
— И что же это за существа? — с подозрением уточнил я, насторожившись при слове — племя.
— О, это мелкие, вредные, и весьма пакостные людишки, — поморщился он, — Раньше они на земле жили, и мы не мешали друг другу жить, но уже несколько веков прошло, как они под землю ушли жить, и с тех пор наши интересы частенько пересекаться стали. Возомнили о себе невесть что. Уже и против моей воли идут. Ох, дождутся они у меня, что займусь ими как следует лично! Чудины…
— Чудные? — не понял я его.
— Чудины, говорю. Так их народ называется. Чудь белоглазая они, — пояснил он нехотя, — Люди они, как и ты. Ну, почти. Немного своеобразные только. Со странностями. Впрочем, сам скоро увидишь. Так что, берёшься за это дело?
— А долго к ним добираться? Проводника дадите? — уточнил я.
— Дам. Он вас коротким путём проведёт. Если сегодня выйдете, то к завтрашнему вечеру на месте будете. Пастух вас поведёт. Ему как раз в ту сторону нужно двигаться, заодно и вас проводит. Тем более, что вы уже с ним знакомы, — ухмыльнулся он, не сводя с меня тяжёлого взгляда.
— И сколько времени вы мне на это дадите? — с подозрением спросил я, во всём ища подвох.
— Да сколько хочешь, — отмахнулся он, — Хоть век там ходи. Твоё же время, не моё. Вот только помни, что пока браслет мне не вернёшь — на поверхность не выйдешь.
— И много до меня было тех, кого вы отправляли с этим поручением к ним? — продолжал допытываться я.
— Да уж были несколько. Я их не считал. Пятеро ни с чем вернулись, за что остались у меня навечно блуждать под землёй, остальные там и сгинули. Но почти все они были обычными людьми, так что у тебя шансов намного больше, — попытался подбодрить он меня, как будто чувствовал, что я до сих пор нахожусь в сомнении, а надо ли это всё мне. Впрочем, выбора-то особого у меня и не было.
— Хорошо, — нехотя согласился я, — Возьмусь я за это дело. Завтра пойдём.
— А почему не сегодня? — нахмурился он.
— Подготовиться надо…
— Всё, — встал вдруг как вкопанный Пастух, отчего я чуть не влетел ему в спину, — Дальше мне хода нет. Здесь вас буду ждать.
— Замечательно, — недовольно буркнул я, — Вообще-то, твой шеф сказал, чтобы ты до самого озера нас довёл. Не забыл?
— Не знаю, о каком таком шефе ты говоришь, — невозмутимо отозвался он, — Но если ты про слова моего хозяина, Великого полоза, то я выполнил его поручение. Через двести ваших шагов по прямой вы к нему и выйдете. Не заблудитесь.
— Ну, спасибо и на том, — фыркнул Баюн, проходя мимо нас. Юха молча проследовала за ним.
Я замялся на секунду, пытаясь сообразить, нужно ли ещё что-то уточнить, но в итоге забил, и пошёл за своими приятелями. Один хрен из этого типа ничего невозможно вытянуть.
Всю дорогу я его пытал, пытаясь вызнать хоть какие-то подробности про Великого полоза, тот чудной народ, их взаимоотношениях, но всё без толку. Этот урод лишь отмалчивался, или отвечал так обтекаемо, что в его ответе не было ничего полезного. Одна вода.
— Как долго ты нас будешь тут ждать? — всё же вспомнил я, что хотел спросить, и повернулся к нему.
— Я буду тут двое суток. Если вы не вернётесь, то уйду по своим делам, и вернусь ещё через два дня, и также на два дня. Если и тогда вас не будет, то больше я приходить не буду. Сами будете выбираться, — равнодушно бросил он.
Я лишь сплюнул в ответ, и пошёл дальше. Надеюсь, Юха, если что, выведет нас отсюда.
Пастух не соврал. Действительно, через пару сотен шагов узкий коридор, под конец которого мне пришлось чуть ли не продираться через него, обдирая плечи, закончился, и мы вывались в огромную пещеру, вверху которой, очень высоко, обнаружилось небо. Точнее, небольшой его кусочек, но даже этого было достаточно, чтобы в пещере было ну, не то чтобы, светло, а скорее сумрачно, но и этого света хватало, чтобы окинуть её взглядом.
Практически всё пространство пещеры занимало здоровенное озеро, а в его центре обнаружился остров, напоминающий своим видом тропический. Он весь был засажен различными деревьями, кустами, и прочей зеленью, через которую ничего не было видно.
Поверхность озера была абсолютно гладкой, без малейшей ряби, а в его гладь можно было спокойно смотреться, как в отражение.
— Какое-то мёртвое озеро… — проворчал Баюн, осторожно подойдя к воде, и принюхиваясь к ней, — Рыбы тут нет. Чем же они там питаются? — озадаченно глянул он на остров.
— Это ты по запаху определил, что рыбы нет? — спросил я, подойдя к нему, и дотронувшись рукой до воды. Я почему-то думал, что она будет ледяной, но нет. Тёплая. При желании, можно даже искупаться.
— По виду, балбес, — насмешливо фыркнул он, косо глянув на меня, — Сразу видно, что ты городской житель. Ежели рыба есть, то она спокойно в воде не сидит. Охотится, играет, отчего на воде то всплески видны, то круги, тут же — ничего. Нет, бывает, конечно, что рыба спит, но не вся же разом? И ладно рыба. Тут же даже насекомых никаких нет на воде. Так в водоёмах не бывает. Нет, определённо что-то с этим озером не так… Купаться в нём я бы тебе не советовал.
— Жаль, — искренне огорчился я. После этих нескольких дней под землёй я уже и пропотел несколько раз, и так пылью покрылся, что она уже на зубах скрипела. Помыться было бы очень даже неплохо, но, раз Баюн так считает, лучше не рисковать. Его мнению я доверял.
Пока мы с котом стояли у воды, Юха скинула с себя вещи, и медленно побрела вдоль берега, что-то рассматривая по сторонам. То и дело она наклонялась к камням, и как будто даже принюхивалась.
— Ты что-то потеряла? — крикнул я ей, пока она не ушла слишком далеко.
— Да… Нет… Не знаю, — озадаченно ответила она, глянув на нас, — Просто у меня такое чувство, что я когда-то здесь уже была. Очень давно… Но что я тут делала, не помню…
— Бывает, — философски мявкнул кот, — Это склероз называется. Всё-таки лет тебе уже прилично, старушка. Я тебе потом кое-какие травки посоветую, чтобы попить. Говорят, помогают. Напомни потом, если не забудешь.
— Какая я тебе старушка? — кинула та на него недовольный взгляд, — По нашим меркам, я ещё совсем молодая. Нет, тут что-то другое… — медленно покачала она головой, и опять стала задумчиво оглядываться по сторонам.
— Женщины… — насмешливо фыркнул кот, — Вечно они молодятся. Ей тысячи лет, а она всё себя молодухой считает.
Тут Юха вдруг одним скачком оказалась рядом с котом, и пинком отправила его в воду, метров на двадцать от берега. Тот только мявкнуть успел испуганно уже в полёте, прежде чем камнем уйти в воду.
— Эй! Ты же не можешь причинять вреда моим близким! — рявкнул я ей.
— А я и не причиняю, — пожала она плечами безмятежно, — Грязный он больно. Отправила помыться. Какой тут вред?
— Твою ма-а-а-яу… — завопил появившийся на поверхности кот, и изо всех сил поплыл к нам, на ходу трансформируясь в свою боевую форму.
— Чего это он? — озадаченно переглянулись мы с Юхой, и тут он вдруг резко ушёл на дно, как будто его кто-то с силой дёрнул вниз.
— Так. Ты его туда отправила, ты и выручай теперь иди! — рявкнул я рассерженно Юхе, и ткнул ей пальцем в ту сторону, где только что был кот, — Быстро!
— Я не могу, — испуганно глянула она на меня, — Нам, Юхам, вода противопоказана. Я и плавать-то не умею!
— Тьфу ты! — сплюнул я, и потянулся к магии, чтобы попытаться сделать хоть что-нибудь. Видимо, туда лезть придётся мне. Кот уже столько раз выручал меня, что я не мог оставить его в беде.
Я скинул ботинки, и решительно двинулся к воде, в готовности в любой момент призвать ледяные копья, но, к счастью, обошлось без этого вынужденного подвига.
Уже когда я по щиколотку вошёл в воду, на поверхности недалеко от берега показалась голова кота, который был ещё в своей боевой форме, и Баюн медленно двинулся к берегу, определённо что-то таща в своей огромной пасти. Большая часть его груза была под водой, так что пока он не вытащил его на берег, мне не было видно, что он там тащит. А когда разглядел, то меня аж передёрнуло от отвращения.
— Я ошибался, — выдохнул он, с трудом вытащив свою добычу на берег, — Всё же здесь есть рыба!
— Ага… — ошарашенно выдавил я из себя, во все глаза разглядывая неведомую хрень, напоминающую собой что угодно, но только не рыбу. Какой-то мутант, прям…
Огромная туша, метра три длиной, не считая хвоста, валялась на берегу без малейших признаков жизни. Тело было покрыто здоровенной чешуёй, и это было единственное, что в ней было похоже на рыбу. Уродливая длинная морда была почти вся усыпана глазами, которых я насчитал штук десять. Сразу под ними располагалась огромная пасть, в которой были видны длинные кривые острые зубы, торчавшие в разные стороны. Вместо хвоста у этой твари был целый пучок щупалец, метров пять длиной каждый. Их было навскидку пару десятков. Из рассечённого брюха выливалась какая-то жёлтая жидкость. Омерзительное зрелище, в общем.
— Ты как с ней справился-то вообще? — перевёл я удивлённый взгляд на Баюна, который обессиленно валялся на берегу, то и дело бросая злобные взгляды на Юху, которая предусмотрительно отошла подальше от него.
— Чудом, не иначе, — устало буркнул он, — Видать, она не ожидала, что я из маленького кота превращусь вдруг в огромного монстра, вот и не рассчитала она силы. Но даже так я еле справился с ней. Щупальца у неё, которыми она меня схватила, просто невероятно прочные. Мне так и не удалось порвать или оторвать ни одного. Еле-еле смог выскользнуть из них! Вот тварь!
— Да, тварь невероятная, — бросил я взгляд на тушу, — Ни разу такую не видел.
— Я тоже. Но я не про эту тварь, а вон про ту! — мотнул он башкой в сторону Юхи, — Но ничего. Дайте мне только в себя прийти, и я обязательно отыграюсь. Она тоже поплавать слетает тогда!
— Давай ты как-нибудь потом местью займёшься? — поморщился я, но отговаривать вообще простить и не мстить я не стал. Юха действительно перегнула тут палку, и заслужила наказание, — Лучше, когда мы выберемся отсюда. Я не уверен, что она переживёт это купание, а она нам может ещё пригодиться. Тут ещё неизвестно, что нас на этом острове ждёт.
— Ладно, — нехотя согласился кот, — Подожду. Тут ты прав. Но потом обязательно отомщу! А остров странный, конечно, — сменил он вдруг тему.
— Почему? — не понял я его последнего вывода. Я пока ничего такого уж необычного в нём не увидел.
— Мы столько времени уже здесь, и столько шума наделали, что я бы на месте этих жителей уже обязательно пришёл бы посмотреть, что тут творится, но, как видишь, никого нет…
— Может, они боятся нас, и следят за нами скрытно, из зарослей? — как мне кажется, логично, предположил я.
— Возможно, — согласился со мной кот, — Вот только я обязательно почуял бы слежку. От обычных людей — так точно. Но не чую… А значит, либо её нет, либо там живут совсем не обычные люди… — как-то зловеще закончил он, и мы с ним синхронно уставились на этот странный остров.