Глава 32

Тайлер проводил Дэя взглядом, пока тот выходил из кафе. Сам он решил немного задержаться и подумать, как попасть в кабинет Берни Леви. Дэй советовал ему туда не соваться. Может, он прав? Черт его знает, какая там охрана. А может, и засада, если Дэй его подставит. Может, лучше просто позвонить Фергюсону и передать все, что у него уже есть? А если это обернется повторением калифорнийской катастрофы? Тайлер ни в чем не был уверен. «История повторяется», — любил повторять его отец. Тайлер считал, что в этом он прав. Что бы ни случилось, врачебной карьере Тайлера Мэтьюса конец. Уж об этом Артур Бенсон позаботится.

Тайлер придумал разумный, как ему показалось, план. Он собирался привести его в исполнение этой же ночью. Чем больше он об этом думал, тем более удачным казалось ему выбранное время. Воскресная ночь. В здании почти никого не должно быть. Скорее всего служба уборки уже закончила свою работу в пятницу вечером, значит, ему придется иметь дело только с охраной здания. Интересно, сколько в «Мед-индексе» дополнительных охранников? Что ж, это ему предстоит узнать. Но, поскольку компания начинающая, вряд ли их много. Может, и вовсе нет.

— Что будете заказывать?

Тайлер поднял голову и взглянул на официантку:

— Извините. Я как раз собирался уйти.

Он поднялся из-за стола. Ему действительно было пора. Но он решил перед уходом воспользоваться местными удобствами и проскочил в коридор в дальнем конце магазина.

Через несколько минут Тайлер вернулся в помещение кофейни, да так и застыл на месте. Один из убийц — тот, что пониже ростом и потолще, — стоял в дверях, прижав к уху сотовый телефон. Он еще не заметил Тайлера.

Тайлер попятился, лихорадочно припоминая, видел ли черный ход.

И тут взгляд убийцы упал на Тайлера. Он тряхнул головой, захлопнул сотовый и сунул в карман. Ухмыляясь, он двинулся к Мэтьюсу.

Тайлер повернулся и бросился бежать, отыскивая взглядом знак выхода. После туалета коридорчик свернул направо, потом налево и привел в тупик с дверями по обе стороны. Тайлер рванул на себя дверь справа. Открытые ступеньки без боковин с шаткими перилами из металлической трубы вели в темноту. Он задел за что-то лбом, протянул руку и нащупал веревку. Дернул. Внизу вспыхнул свет. Похоже на заброшенный погреб. Тайлер захлопнул дверь, задвинул засов и двинулся вниз по шатким ступенькам. Пол под ними был земляной.

Торопливо оглядевшись, Тайлер убедился, что находится в старой бойлерной, когда-то, вероятно, обогревавшей все здание. В дальнем углу стояла на цементном фундаменте давно заброшенная угольная печь.

Сверху послышался громкий треск ломающейся древесины. Тайлер повернулся на звук. Дверь пока держалась, но похоже было, что еще один энергичный пинок — и преграда рухнет.

Тайлер обежал помещение, оглядывая голые бетонные стены в поисках выхода. Ни окон, ни дверей. Он оказался в ловушке.

Бойлер… Может, в нем можно укрыться? Тайлер рванул на себя тяжелую чугунную дверь. Места слишком мало. К тому же здесь его сразу найдут. Сюда заглянут первым делом. Может, что-нибудь можно использовать как оружие? Он снова обшарил взглядом пол.

От двери снова раздался треск. Тайлер инстинктивно спрятался за бойлером, оттягивая неизбежное.

На голой бетонной стене висела еще одна, железная дверь высотой в четыре фута, а на земляном полу под ней лежал брошенный кусок железной трубы. Ржавое, не слишком грозное оружие, но…

Тайлер подцепил обломком трубы край двери и нажал, пытаясь вскрыть ее. Дверь не поддалась. Собрав все свои силы, он нажал еще раз. Послышался металлический скрежет, и дверь приотворилась на два дюйма. В щелку можно было просунуть пальцы. Опираясь о стенку бойлера, Тайлер изо всех сил рванул дверь. Медленно, с протестующим скрипом, она открылась.

То, что увидел Мэтьюс, поначалу сбило его с толку. Металлическая дверь закрывала отверстие, но оно было полностью заделано. Тайлер ощупал кирпичную кладку. Она крошилась под пальцами. И тут до него дошло: это катакомбы Сиэтла. То, что от них осталось. Тайлер вспомнил историю, услышанную вскоре после того, как он переехал в Сиэтл и отправился на экскурсию по городу. После того как первоначальный город был полностью уничтожен пожаром, сказал экскурсовод, новый построили прямо поверх старого.

Это означало, что по ту сторону кирпичной кладки есть проход, а может быть, и старая заброшенная улица.

— Черт!

Он размахнулся обломком трубы, ударил по кирпичам и с удивлением увидел, как крупные обломки кирпича и строительного раствора отваливаются от стены. Тайлер размахнулся снова, на этот раз метя в край черного пролома. Упираясь спиной в холодную железную стенку бойлера, он ударил в кирпич ногой. Кладка легко ломалась, куски с глухим стуком валились на ту сторону пролома. Еще один удар открыл ему отверстие, в которое хоть и с трудом, но можно было протиснуться.

Опять сверху послышался грохот, входная дверь сорвалась с петель.

Тайлер просунул голову в дыру. В нос ему ударил гнилостный воздух, пропитанный запахами мочи и фекалий. Подземный Сиэтл. Давно заброшенный, если не считать экскурсий в весьма ограниченном пространстве. Он слышал истории о бездомных и психопатах, населяющих этот мир.

Тайлер протиснулся в отверстие головой вперед, от души надеясь, что этот лаз окажется слишком узким для коренастого крепыша, спускавшегося по ступеням. Пальцы Тайлера погрузились в слой мерзко пахнувшей грязи. Он протискивался, пока не сумел встать на ноги. Стоя на скользкой почве, встряхнул обеими руками, и в стену полетели комья грязи.

Куда теперь?

Тайлер протянул руку и коснулся стены, через которую только что пролез. Не отрывая правой руки от стены, спотыкаясь, начал пробираться вдоль боковой стороны знания.

Ему хотелось бежать, но скользкая поверхность не позволяла даже идти быстро. И все-таки Тайлер ускорил шаг. И тут он правой ногой наступил на нечто цилиндрическое, и оно откатилось. Он всем весом навалился на вывернувшуюся правую щиколотку. Острая боль пронзила ногу. Тайлер застонал и выпрямился, опираясь о стену, осторожно поворачивая ступню вправо и влево, стараясь определить, насколько сильно повреждена нога. Потом осторожно перенес вес на правую ногу. Больно, явное растяжение связок, но идти можно.

Впереди замаячил просачивающийся сверху тусклый свет.

А позади раздался грохот. Куски кирпича упали в ту самую грязь, которую он только что прошел. Тайлер, хромая, отчаянно заспешил к свету.

Теперь вслед за ним шлепали тяжелые шаги, опережавшие его собственные. Тайлер попытался ускорить шаг, но с растяжением связок это было невозможно. Он старался не обращать внимания на боль, на баскетбольной площадке ему это часто удавалось, но сейчас больная лодыжка отчаянно запротестовала. Она все сильнее пульсировала. Тайлер нечаянно задел ногой бутылку. Бутылка отлетела, стекло разбилось, выдавая его.

— Черт! — пробормотал он и обернулся через плечо. В круге бледного света, падавшего из отверстия в стене, виднелся силуэт киллера, стремительно продвигавшегося к нему.

— Иди к мамочке, Мэтьюс, — издевательски прошептал хриплый голос. Потом последовал смешок.

Примерно в пятнадцати футах впереди сверху пробивались слабые лучи света. Ему вспомнились изредка встречающиеся в городе полуподвальные окна с толстыми, как у донышка бутылки, стеклами, утопленные в бетон чуть ниже тротуара. Глаза Тайлера успели адаптироваться к темноте, а свет, пробивавшийся из слухового окна, позволял продвигаться вперед и даже ускорить шаг, несмотря на больную лодыжку. На ходу он пытался найти что-нибудь хоть отдаленно напоминающее оружие.

Чавкающие по грязи шаги приближались. «И как может эта горилла так быстро передвигаться, тем более в темноте?» Гнилостный душный воздух не позволял даже дух перевести.

Тайлер споткнулся, упал на колени, ударился обеими руками о груду обломков, содрал кожу с ладоней. Его рука задела что-то, он не сразу понял, что нащупали пальцы. Кусок водопроводной трубы. Старой свинцовой трубы. Тайлер поднял ее, ощупал, проверяя длину, оценил вес.

Приближающиеся шаги замедлились. Теперь ему было слышно пыхтящее дыхание убийцы.

— Ничего личного, ты же понимаешь, — произнес хриплый голос. — Всего лишь делаю свою работу.

Тайлер осторожно поставил на землю правую ногу и обернулся. Горилла стоял на самой границе светового круга, очерченного слуховым окном в потолке.

— Можешь мне кое-что объяснить? — попросил Тайлер.

— Что?

Тайлер вложил в замах весь свой вес и страшным ударом наотмашь обрушил кусок трубы на левую большеберцовую кость громилы. Послышался тошнотворный треск. Убийца ахнул, но не упал. Тайлер поднялся на ноги и замахнулся для нового удара.

Нанести удар ему было не суждено. Кулак величиной с Аляску врезался в живот. Тайлер согнулся, дыхание пресеклось. Еще один удар рубанул его по затылку. Мэтьюс рухнул в грязь, на груду обломков кирпича и цемента. Перед глазами заплясали искры.

Каким-то чудом ему удалось удержать в правой руке трубу. Хватая ртом воздух, он перекатился на бок в тот самый миг, когда нога обрушилась в грязь у самого его уха. Какой-то острый край уперся ему в спину. Он еще раз перекатился, отодвигаясь подальше от громилы. Убийца явно пострадал, он хромал, но упрямо шел вперед, что-то сжимая в правой руке. Тайлер попытался встать на ноги, но опять ему попалось под ногу что-то круглое, нога скользнула, и он снова рухнул на колени. Тогда, держа трубу обеими руками, он ударил противника в пах и крепко попал.

Горилла застонал и, уронив то, что держал, ухватился обеими руками за ушибленное место. Он согнулся, стараясь справиться с болью и все-таки выполнить свою работу. Тайлер попытался подняться, но стукнулся головой обо что-то твердое. На секунду он просто застыл на коленях, оглушенный. А убийца тем временем начал распрямляться.

Тайлер поднял свою импровизированную дубинку и с глухим стуком, порадовавшим его сердце, обрушил прямо на затылок горилле.

Убийца рухнул, да так и остался лежать.

Несколько секунд Тайлер пытался отдышаться, на всякий случай держа наготове кусок трубы. Враг не шевелился, хотя было слышно, как он дышит. Медленно, шаг за шагом, Тайлер начал отходить, не поворачиваясь к громиле спиной. Убедившись наконец, что битва завершена, он повернулся и углубился в спасительную темноту в поисках выхода.

Загрузка...