Примечания

1

Экзамен повышенного уровня по программе средней школы. — Прим. ред.

2

Модзы (mod — сокр. от англ. modern ‘современный’) — в Англии конца 50-х — начала 60-х гг. XX в. — группы хулиганствующей, крикливо одетой молодежи. — Прим. ред.

3

Ноттинг-Хилл — бедный район в западной части Лондона, населенный в основном иммигрантами из стран Содружества и известный как место расовых столкновений в 50–70-х гг. XX в. — Прим. перев.

4

Неточная цитата из эпической поэмы «Энеида» древнеримского поэта Вергилия. — Прим. перев.

5

Детская служба раннего вмешательства — особая социальная служба, оказывающая помощь детям, родившимся с определенными физическими и психическими недостатками, а также детям с замедленным физическим или психическим развитием и т. п. — Прим. перев.

6

В соответствии с Законом о бедных, который действовал в Великобритании с 1834 по 1948 гг., были учреждены работные дома, в которые помещались бедняки, обратившиеся за помощью в благотворительные общества или церковные приходы; они должны были отрабатывать свое проживание в этих домах, выполняя разного рода работы. — Прим. перев.

7

«Новым курсом» называлась внутренняя политика 32-го президента США Франклина Делано Рузвельта в 1933–1941 гг., направленная на вывод американской экономики из кризиса и ее возрождение, а также на осуществление ряда реформ. — Прим. перев.

8

Economic and Social Research Council — Совет по экономическим и социальным исследованиям, действующий в Великобритании. — Прим. перев.

9

Выражение, возникшее в среде политтехнологов для обозначения избирательниц, легко поддающихся воздействию предвыборных манипуляций. Вустер — город в Великобритании в графстве Вустершир. — Прим. перев.

10

Движение носит имя Эмилиана Сапаты (1879–1919) — руководителя крестьянского движения в Мексиканской революции 1910–1917 гг. — Прим. перев.

11

Добровольные военизированные формирования, часто не подчиняющиеся властям. — Прим. перев.

12

Новая японская технология доступа в Интернет с мобильного телефона. — Прим. перев.

13

Аналог телепередаче «Старший брат» — российская телепередача «За стеклом». — Прим. перев.

14

Экзамены для одиннадцатилетних детей, определяющие умственные способности учеников, их знания в области английского языка и математики. По результатам элевен-плас определяют дальнейшее направление в образовании ребенка. — Прим. ред.

15

Средние современные школы — государственные школы для детей 11–16 лет, имевшие практическую направленность и не обучавшие классическим языкам. — Прим. перев.

16

В системе школьных оценок, принятой в Великобритании, оценки обозначаются буквами английского алфавита от А* (со звездочкой) до U, и очень трудно приписать им значения, которые точно соответствовали бы оценкам, принятым в России: А* — высшая оценка (ставится очень редко), А — «отлично», В — «весьма хорошо», С — «хорошо», D — «весьма удовлетворительно», Е — «удовлетворительно», F — «посредственно, не вполне удовлетворительно», N — «не аттестован», U — «экзамен провален, не сдано». Формально только оценка U означает «неудовлетворительно», однако на практике оценки ниже Е считаются неудовлетворительными, а большинство вузов не принимает абитуриентов, если на экзаменах они получили оценки ниже D. — Прим. перев.

17

В настоящее время в России девять лет длится курс неполного среднего образования; курс полного среднего образования в обычной средней школе предполагает одиннадцатилетний курс обучения. Широко обсуждается также возможность двенадцатилетнего школьного обучения. — Прим. перев.

18

Здания этих университетов часто построены из красного кирпича, поэтому они получили такое название. — Прим. ред.

19

Уровень О (O-level, ordinary level) — экзамен, который сдается учащимися 15–16 лет после пятого, предпоследнего класса по программе средней школы для получения аттестата обычного уровня. Уровень A (A-level, advanced level) — экзамен, который сдается после окончания шестого класса по программе средней школы для получения аттестата повышенного уровня. — Прим. ред.

20

Буракумины (от яп. buraku «гетто») — в Японии представители достаточно многочисленного социального меньшинства, традиционно относимые к «отверженным» в связи с выполняемой ими «грязной» работой. — Прим. перев.

21

Mahayana — на языке пали ‘большая колесница’, одно из двух главных направлений в буддизме, распространившееся главным образом в Центральной и Южной Азии. — Прим. ред.

22

Растэфэриане — религиозный культ, возникший первоначально на острове Ямайка и провозглашающий землей обетованной Африку, а своим мессией бывшего короля Эфиопии Хайле Сслассие Первого (убитого в 1976 г.), имя которого дало название культу: до коронации Хайле Селассие был принцем (по-амхарски ras) Тэфэрн. — Прим. перев.

23

Уиккская религиозная секта возникла, по-видимому, в начале XX в. и получила распространение в Великобритании и США. При значительной разнородности верований и обрядов последователей секты объединяет вера в магическую силу колдовства и стремление возродить дохристианские обряды, основанные на древнегерманских мифах. Этимология названия секты точно не известна. — Прим. перев.

24

Традиционный обряд обретения силы у индейцев равнин; проводился в конце весны или начале лета на специальной площадке Пляски солнца, длился несколько суток. Суть обряда — приобщение к силе через голод и боль. — Прим. ред.

25

Хиндутва (санкр. «индийство») — религиозно-националистическое движение в Индии, возникшее в процессе освободительной борьбы индийцев за независимость от Великобритании; основной целью провозглашается создание в Индии «государства единой нации с единой религией — индуизмом». Отвергает возможность сотрудничества с мусульманами и христианами и использует экстремистские, зачастую террористические методы. — Прим. перев.

26

Ривайвелизм (англ. revival ‘возрождение’) — движение последователей протестантских церквей за духовное возрождение истинной апостольской церкви. — Прим. ред.

27

Силиконовая, или Кремниевая долина, — район к югу от г. Сан-Франциско, где сосредоточены предприятия высокотехнологического производства. Именно в Силиконовой долине были изобретены персональный компьютер, микропроцессор, контактные линзы, музыкальный синтезатор. — Прим. ред.

28

Аллюзия на антиутопию Д. Оруэлла «1984 год». — Прим. перев.

Загрузка...