Глава 28. Старый город

С утра в путь вышли рано. Шли в основном молча, изредка перебрасываясь парой слов, даже дети притихли. Через пару часов Тиррал поравнялся с Рри. Магу, видимо, удалось хорошо отдохнуть, шел он бодро.

— А все же, что ты думаешь по поводу Энни? Могло это случиться само собой? — спросил у мага Тиррал. Девочка шла рядом, крепко держась за его руку. Монона вел Лондруппа. По общему решению детей одних больше не оставляли.

Услышав вопрос, поближе к магу подтянулись и остальные. Один Чандруппа шел в нескольких шагах впереди.

— Даже и не знаю, — задумчиво ответил Рри. — Если предположить, что Энни в Лабиринте попала под такой мощный поток… В принципе, это вполне возможно, ведь фактически произошло с ней то же самое, но было еще что-то, так как она значительно увеличила массу своего тела. То есть там было еще какое-то стабилизирующее, упорядочивающее воздействие. Если бы просто ее накачать магией, то получилась бы не взрослая девушка, а что-то другое. Например маленькая старушка.

— А эти сгустки, вихри или еще чего там? Они в ней были?

— Сейчас трудно сказать. В общем, возможно и не было. Пропорциональный рост массы, взросление — на это должно было уйти колоссальное количество энергии. Возможно, что на взросление ушла она вся.

— А раз так…

— А раз так, — закончил маг. — Потом, когда все ушло — произошло омоложение и при том масса и состояние тела вернулись к прежнему. Это для меня самая большая загадка, честно говоря. Ведь не просто из тела были убраны энергетические сгустки, которые в нем лишние — если они вообще там были, но еще и убрали энергию, которая уже вступила во взаимодействие с телом и произвела определенную законченную работу. Все органы взрослой Энолиды работали, каких-то проблем со здоровьем не было. Или, может, они не успели проявиться. Не знаю.

— Слишком много предположений, — мрачно заметил Бомбар. — Одно на другое, на третье.

— Да, вы правы, уважаемый Бомбар, — согласился с ним маг. — Но обнадеживает то, что наша задача в случае с госпожой Таресидой гораздо проще. Намного, намного проще.

Таресида хмыкнула, но промолчала.

Через пару часов хода Чандруппа отозвал Тиррала в сторону.

— Тут такое дело, — тихо сказал он. — Лонди заметил, что старикашка плетется за нами.

— Пургонд, что ли?

— Ага, — кивнул Чандруппа. — А чему удивляться. Жрать ему что-то надо, а с нами он от пуза ел. И леса он боится — я ж ночью за ним присматривал, видел. Хоронится он, непривычный.

— Ну и что теперь? — спросил Тиррал.

— Так как, взять его? — спросил браконьер. — Он уже пару раз шумнул по кустам. Думаю, специально. Идти ему тяжко одному. Хочет обратно.

Тиррал вздохнул.

— Даже и не знаю, — проворчал он. — С одной стороны, он нам огого как нужен. С него вся каша заварилась. С другой, если тебе верить, он и сам придет.

— Придет, — уверенно сказал Чандруппа.

— Вот пусть сам и приходит, — решил Тиррал. — Возиться еще с ним. Дойдем до города, там как-нибудь устроимся — прибежит, когда есть захочет.

Южанин кивнул и чуть поотстал от отряда.

Обеденного привала решили не устраивать, всем хотелось быстрее дойти до города. Наконец, после очередного поворота путники увидели перекинутую через дорогу резную арку.

— Вот это да, — восхищенно пробормотал Бомбар. — Чудеса продолжаются. Как красиво! Интересно, что это за город?

— Не знаю, — озабоченно ответил Рри.

Вблизи арка выглядела еще более величественно, чем издали: опираясь на стройные ребристые колонны она упругой дугой перелетала через дорогу, в самой высокой точке достигая высоты в четыре человеческих роста. Удивительно, но на ее поверхности совсем не видно было щербин или выбоин. По верху вилась надпись, колонны были украшены затейливой резьбой.

Проходя под аркой Тиррал ощутил странное дуновение, даже волосы шевельнулись. Удивленно вскинувшийся Рри подтвердил, что это ему не показалось. Остальные тоже что-то почувствовали.

Шагов через сто дорогу сменяла мощеная камнем мостовая, тут же начинались первые дома. Выглядели они гораздо хуже арки. Путники шли по улице между лишенными крыши полуразрушенными каменными коробками, слепо глазевшими на них темными провалами окон. Вокруг них валялись груды битого камня. Чандруппа слазил в пару более менее сохранившихся домов, но ничего там не обнаружил — только покосившиеся стены и дыры в перекрытиях. Строения рушились буквально на глазах.

— Мне кажется, нам надо поторопиться, — озабоченно сказал Рри. — Город пуст, кажется, но нужно найти место для ночлега. Оставаться в нем просто так на ночь я не хочу.

Путники прекратили озираться по сторонам и зашагали быстрее. Улица, по которой они шли, была прямой и относительно чистой. Слева и справа в нее вливались переулки, они выглядели гораздо хуже — некоторые были почти полностью завалены битым камнем и мусором.

— Такое впечатление, что чем ближе к центру, тем более разрушенные дома, — мрачно проворчал Тиррал. Рри оглянулся на него и медленно кивнул.

— Так и есть, — отметил он. — Там впереди просвет — кажется площадь.

Маг оказался прав, и через несколько минут путники вышли на относительно чистое пространство. Когда-то это была широкая, круглая площадь с большим фонтаном посередине, ее, должно быть, окружали высокие и красивые дома. Где-то здесь по идее должна была быть ратуша. Но теперь вместо домов высились груды битого камня и фонтан тоже давным-давно высох и развалился.

На фоне всего этого запустения совершенно инородным телом выделялась полностью сохранившаяся невысокая башня с коническим навершием. В городе она, должно быть, пряталась за первым рядом домов, окружавших площадь и была не видна, а сейчас угрюмо и одиноко возвышалась среди куч мусора.

Столпившись на мостовой в центре широкой площади — там было относительно чисто — путники глазели по сторонам. Дети испуганно жались к Тирралу.

— Любопытно, — слегка прокашлявшись, сказал Бомбар. — Арка и вот эта башня оказываются чуть ли не единственными сохранившимися сооружениями этого города.

— Да, — согласился маг. — Я думаю, это является следствием того, что они построены гномами. Видите, совсем другая кладка. Они как будто просто сложены из камней и эти камни ничем между собой не скреплены. Очень похоже на Башню Усопших Дев в Агинде.

— Все это хорошо, — вмешался Тарплидав. — Однако, что нам делать дальше? День кончается, скоро начнет темнеть. Пора бы и вставать на ночлег.

— Верно, — согласился с ним Тиррал. — Вставать тут, среди камней мне не хочется. Город вроде бы пуст, но у меня он оставляет немного странное впечатление…

Рри кивнул.

— Я думаю, все это заметили. Когда мы шли по гномской дороге, то ноги будто сами нас несли. Но стоило нам пройти под аркой, как…

— Точно! — воскликнул Тарплидав. — Будто камни привязали. И разрушения эти мне не нравятся. В общем, ночь провести рядом в этих развалинах мне совсем не хочется.

— Попробуем в башне или постараемся пройти дальше в лес? — спросил Рри. Так как всем хотелось получше обследовать город, все согласились на башню.

Подойти к ней оказалось делом нелегким — ее тесно обступали почти полностью разрушенные дома. Идти по развалинам было опасно, там то и дело встречались ямы. Когда они пошли к массивной стене, сложенной из обтесанных камней разной величины, из-за груды битых кирпичей вдруг вынырнул Пургонд.

— Вы, эта, — выглядел он плохо. Уставший и осунувшийся, весь пропыленный, говорил запинаясь, будто забыв половину слов и правила складывания их в предложения. — Не надо туда.

— Почему не надо? — спросил его Рри. Лондруппа тем временем зашел сзади — старик нервно на него оглянулся, но удирать не стал.

— Просто не надо, — повторил он. — Плохое место.

— Интересный в нем нюх прорезался, — язвительно сказал Тарплидав. — Чего-то на той полянке с фонтанами он ничего не почуял, а тут вдруг засомневался.

— Я все почуял, — обиженно ответил Пургонд. — Я не думал, что все так получится. Надо было как я, за ручьем спать.

— А почему не предупредил? — мрачно спросил его Чандруппа. Его брат подбрасывал на ладони мешочек с песком.

— А откуда я знал? — вопросом на вопрос ответил Пургонд.

— Сам же говоришь, почуял, — напирал Чандруппа.

— Что почуял? — переспросил старик.

— Дурку не включай, — ровным голосом предупредил его южанин. — Нормально говори.

— Что-то вы, милейший, — холодно вступил в разговор маг. — И впрямь разговорились. Ну-ка, ответьте, почему это нам нельзя ночевать в этой башне?

— Я что, говорил что нельзя? — подозрительно спросил Пургонд. Все закивали. Он задумался.

— Почему нельзя, можно, — рассудительно проговорил он через пару минут. — Просто последствия могут быть… Могут быть последствия. А я их предотвратить, может быть, не смогу.

— Какие последствия и почему не сможешь? — подступал к нему Рри.

— А мне откуда знать? — удивился старик.

— Ты чего тут нам воду мутишь? — чуть не заорал на него Тиррал. — Вот сейчас тебя Лонди на пятке подвесит и поджарит, будешь знать.

Глаза Лондруппы стали квадратными от удивления.

— А как это, на пятке? — простодушно спросил он. — Вы не подумайте, что я отказываюсь, просто…

— Воткнуть в пятку раскаленный штырь и поднять, — сымпровизировал Тиррал. Вообще-то он ляпнул первое, что пришло ему в голову, но признаваться в этом ему не хотелось.

— Так порвется же, — озадаченно сказал Лондруппа. Пургонд закивал, подтверждая.

— Порвется — повторишь, — свирепо заявил Тиррал. Старик вздрогнул и с мольбой уставился на Лондруппу.

— Это ж сколько раз придется делать, — рассудительно возразил Чадруппа. — Мы раньше из сил выбьемся. А если ногу оторвем? Может по старинке, на ребрах? А снизу — костерок.

Такие развлечения, по слухам, бытовали у промышляющих морским разбоем жителей побережий. В Приштуате таких колесовали.

— Не надо костерок, — заныл Пургонд. — Ну чего вы опять все, а? Ну не знаю я ничего. Привязались ведь…

— На этот раз не отвяжемся, — пригрозил ему Рри. Потом посмотрел по сторонам. Уже появились первые признаки сумерек, тени удлинялись. Башня высилась прямо перед ними. Окна с выбитыми ставнями находились высоко, а большая железная дверь была не только закрыта, но и завалена до середины битым камнем.

— Заберемся, — перехватил его взгляд Чандруппа. — Пара пустяков. Веревки забросим, закрепим…

Не один Тиррал украдкой поглядывал на Пургонда, пока все по очереди поднимались в башню. Однако старик будто забыл все свои мрачные пророчества — его подняли вторым, сразу после Лондруппы, и он даже не пикнул.

За окном оказался маленький зальчик с высоким стрельчатым потолком. Никакой обстановки не сохранилось, за исключением сгнивших обрывков стенных драпировок, таких ветхих, что невозможно уже было определить ни цвет, ни фактуру ткани. Но было там относительно чисто. Единственная дверь вела в зал побольше, он занимал весь оставшийся этаж — потолок там был повыше, окон побольше и существенно грязнее. В центре между толстых квадратных столбов вилась каменная винтовая лестница с ажурными металлическими перилами — уходила этажом ниже и вела этажом выше.

Решили расположиться в маленьком зале, тем более, что дверь не только сохранилась, но и была в отличном состоянии. Правда, на ней отсутствовал замок. Чандруппа решил вопрос просто — дверь прикрыл, забил в щель снизу какую-то деревяшку, а сам для пробы улегся поперек. Это, вроде, гарантировало какой-то уровень безопасности.

После устройства Тиррал, Чандруппа и Тарплидав решили пройтись по городу. Спустились вниз, Лондруппа затянул веревки вверх и помахал им рукой.

— Куда пойдем? — буркнул Тарплидав, балансируя на вершине каменной кучи.

— Давайте сперва на площадь, там сориентируемся, — предложил Тиррал.

Возражений не последовало. Остановившись у разваленного фонтана, Тиррал спросил у Чандруппы.

— Слушай, ты вроде бы по старым города ходил уже?

Южанин кивнул.

— Было дело. Правда недолго.

— Ну и что скажешь насчет всего этого?

Тот пожал плечами.

— Ничего не скажу. Заброшенные города у вас на Севере совсем другие. И сохранились куда лучше, и люди из них убегали в спешке. Очень много оставили. А здесь — ушли очень давно и все взяли с собой. Непонятно.

— А вы ничего не чувствуете? — спросил Тарплидав. — Будто что-то такое носится в воздухе. Будто сквозняк и всегда в спину.

Тиррал кивнул.

— Есть такое. Как дорога кончилась — навалилось. Странно.

Он передернул плечами.

— Давай, веди нас, — сказал он Чандруппе. — С чего вы начинаете?

Южанин вздохнул.

— Обычно, если есть время, стараются найти храм и в первую очередь обыскать его. Там мало что своих богатств хватает, так в случае опасности многие туда все свои сбережения тащат. Думают, что там будет сохраннее.

— А как отличить храм от всего остального? — спросил Тарплидав, обозревая высящиеся вокруг груды мусора и битого кирпича.

— Главный храм обычно близко к центру, но не в самой середке, а чуть поодаль. Чтобы богатым господам туда ходить было сподручно. На Севере главный городской храм всегда посвящен Лио, матери неба. Недалеко от него должен быть храм покровительницы города. Храм Лио окружает парк, хоть бы и маленький — так его и узнают.

— Будем искать?

— Никаких парков в округе нет, — сказал Чандруппа. — Я в башне обежал все окна, осмотрелся. В пределах города ни одного дерева нет, что совсем уж странно. Старые города обычно быстро зарастают.

— Тут же камень вокруг.

— Ну и что? Деревья способны вот эту плиту, — южанин колупнул ногой мостовую. — За пять лет опрокинуть, а через двадцать вы ее не найдете. Особенно у нас, на Юге — но и Север от этого не сильно отличается. А здесь все старое, покинуто бог его знает когда, а ни травинки через мостовую не пробилось.

Тиррал посмотрел по сторонам и убедился в правоте Чандруппы.

— Ну и что с того? — нетерпеливо спросил Тарплидав. — Так и будем стоять тут? Давайте хоть прогуляемся!

Загрузка...