22

«Старпауэр-1» медленно плыл по темному, усеянному звездами небу над Церерой. «Странно, — думал Фукс, — несмотря на звезды, небо все равно кажется темным. Тысячи, миллионы солнц вдалеке, а пыльная неровная поверхность Цереры по-прежнему остается мрачной».

Он взошел по трапу и нырнул в люк шаттла. Нет смысла снимать скафандр; полет к «Старпауэру», ожидающему на орбите, займет всего несколько минут.

Жилой модуль шаттла представлял собой пузырь из стали и стекла. Два других искателя уже ждали на борту. Они тоже направлялись к своим кораблям. Фукс вежливо поздоровался по внутренней линии связи.

— Эй, Ларс, что будешь теперь делать с базой на орбите? — спросил один из них.

— Да, — поддержал его другой. — Мы вложили немалые деньги в ее строительство. Когда сможем переехать в новый дом?

Фукс видел их лица через стекло шлема. Мужчины выглядели вполне дружелюбно и безобидно.

— Пока не удалось найти человека на замену Рипли.

— Да, жаль беднягу Трубача!

— Ты правильно поступил, Ларс. Тот мерзавец был просто хладнокровным убийцей.

Фукс коротко кивнул. Управляющий полетами диспетчер МАА сообщил по линии связи, что шаттл стартует к орбите через десять секунд. Компьютер начал отсчет. Трое мужчин в скафандрах стояли у иллюминатора жилого модуля, рядом с возвышением в виде буквы «Т», на котором располагался пульт управления. На самом деле корабль не нуждался в этих кнопках: столь простым полетом управляли диспетчеры с Цереры.

Отрыв от поверхности почувствовался не сильнее, чем небольшой толчок. Судно так быстро отдалилось от Цереры, что Фукс вдруг ощутил тошноту. Он даже не успел проглотить застрявший в горле комок, как настала невесомость. За годы работы в космосе он так и не смог привыкнуть к ней, но все же со временем немного приспособился. Диспетчер МАА аккуратно приблизил шаттл к одному из ожидавших на орбите кораблей и подождал, пока не сошли двое искателей. Затем челнок направился к «Старпауэру-1», расположенному немного дальше по курсу.

Фукс подумал о необходимости найти Рипли замену. Финансирование проекта орбитальной базы было достаточным. Фукс во всем положился на жену, которая наметила дальнейший план действий. «Аманда должна справиться! — говорил себе он. — У меня теперь другая задача, а ей придется полагаться на собственные решения».

Своей задачей он считал борьбу с Хамфрисом. «Я прошел военную подготовку, я умею воевать. Но что ты собираешься делать? — спросил он себя. — Стрелять в корабли «КСХ»? Убивать людей? Чего ты этим добьешься, кроме того, что в итоге тебя или арестуют, или убьют?.. Ладно, ты слишком много думаешь, Ларс Фукс! Слишком быстро впадаешь в гнев, а потом долго мучаешься угрызениями совести».

Оставалось одно: найти астероид, сделать на него заявку в МАА и ждать убийц Хамфриса. Тогда у него появится реальное доказательство, которое так необходимо для того, чтобы заставить МАА предпринять официальное расследование простив «КСХ».

Если он, конечно, выживет в этом суровом испытании...

Челнок состыковался с кораблем, Фукс перешел в «Старпауэр» и начал снимать скафандр. Как же приятно ощущение собственного веса!.. Однако мысли снова вернулись к Хамфрису. «Негодяй! Я стану приманкой, лишь бы заставить его ответить за содеянное зло».

Ларс вошел в кабину пилотов и увидел на экране значок с пометкой «Новое сообщение». Наверняка письмо от Аманды. Как только он вызвал изображение на экран, появилось ее красивое грустное лицо, такое родное и милое! В глазах жены читались тревога и волнение.

— Ларс, милый, исчез корабль Джорджа Амброза. Связь оборвалась еще несколько дней назад. МАА не располагает даже их телеметрическими данными. Там опасаются, что он погиб.

— Джордж?! — не сдержавшись, крикнул Фукс. — Они убили Джорджа?!

— Похоже на то...

Аманда изучающе разглядывала мужа. Мрачный как туча, отметила она.

— Значит, они убили Джорджа... — повторил Ларс.

— Мы тут бессильны, — с поникшим видом сказала Аманда.

Ее слова прозвучали скорее как оправдание, чем утверждение.

— Да?! — вскричал Фукс.

— Ларс, пожалуйста, не делай ничего... опасного!

— Быть здесь живым — уже довольно опасно! — сказал он.


Дорик Харбин сидел в кабине «Шанидара» и изучал навигационные данные. Мигающая оранжевая точка, обозначавшая его корабль, находилась в точности на тонкой голубой кривой — маршрут встречи с грузовым кораблем.

«Шанидар» больше двух месяцев бороздил Пояс. Все это время Харбин находился в полном одиночестве. Наркотики и программы виртуальной реальности были его единственным развлечением в сером однообразии дней. Наркотики усиливали электронную иллюзию и помогали быстро заснуть, отгоняя прочь кошмары, в которых он снова и снова видел убитых им людей, слышал их крики.

Корабль летал втайне от МАА. Ни телеметрические данные, ни радиомаяк не выдавали его присутствия в Поясе Астероидов. Харбин имел четко определенную задачу — найти и ликвидировать указанные корабли искателей и шахтеров.

Он шел на встречу с одним из грузовых кораблей «КСХ» — пополнить оскудевшие запасы продовольствия и горючего и получить новые указания. Надо залить и баки — после нескольких месяцев рециркуляции переработанная вода стала на вкус удивительной гадостью.

Он произвел стыковку с судном «КСХ», но задержался не дольше, чем требовалось для пополнения запасов. Харбин покинул «Шанидар» только для короткой встречи с капитаном другого судна. Та передала ему запечатанный пакет, который он тут же положил в нагрудный карман комбинезона.

— Вы очень торопитесь? — поинтересовалась капитан, женщина лет тридцати на вид.

«Не красавица, но довольно симпатична, — подумал Харбин. — Самоуверенная кошка».

— У нас на борту есть разные... м-м... развлечения.

— Нет, спасибо, — коротко покачав головой, сказал он.

— А также новейшие стимуляторы.

— Я должен вернуться на «Шанидар».

— Даже не пообедаете?! Наш повар...

Харбин молча взялся за ручку двери.

— Вам нечего опасаться! — промолвила она с понимающей улыбкой.

— Опасаться?! Вас, что ли? — Посмотрев на женщину, он издал короткий презрительный смешок и, не попрощавшись, вернулся к себе на судно.

Харбин оставил грузовой корабль позади и вновь полетел в глубь Пояса. Только тогда он открыл запечатанный конверт и вынул оттуда микрочип, который содержал перечень жертв, курс их полета и детали конструкций кораблей. «Еще один список смерти», — подумал Харбин, изучая сменяющиеся на экране изображения кораблей.

Внезапно вместо перечня данных на экране появилось меланхоличное лицо Григория.

— Этот корабль добавлен в список в самый последний момент. — На экране возник чертеж корабля. — Судно называется «Старпауэр-1». Его точного курса мы пока не знаем. Сообщим координаты позднее, когда выясним.

Харбин нахмурился. Значит, придется оставить заранее намеченный план и слоняться, пока не пришлют данные. Ждать Харбин не любил.

— Этим кораблем надо заняться в первую очередь, — звучал голос Григория.

На экране высветились детали конструкции судна. «Жаль, что нельзя задать вопрос, потребовать больше информации», — подумал Харбин.

— Если уничтожишь это судно, можешь даже не утруждать себя другими. Ликвидируй «Старпауэр-1» и, если хочешь, возвращайся на Землю, — сказал Григорий, снова появившись на экране.


«Вальсирующая Матильда»

— Есть хорошие новости, — сказал Нодон, когда Джордж появился в кабине пилотов. — Пока вы работали снаружи, я встроил в коммуникационную систему запасной лазер.

Джордж втиснулся в соседнее кресло за пультом управления.

— Запасной лазер?..

— Из грузового отсека.

— Работает?

— Да, — счастливо улыбаясь, ответил молодой человек. — Ну что? Подадим сигнал о помощи?

— Конечно! Направь его на Цереру!

— Есть некоторые проблемы с наведением. На таком расстоянии от Цереры фокусировка луча не сохранится.

— Значит, надо направить его прямо на оптические приемники.

— Постараюсь.

— А этот чертов астероид совершает оборот только за девять часов, да?

— Наверное. Уточнить?

— Выходит, нам нужно попасть в оптические приемники точно в тот момент, когда те повернутся в нашу сторону...

— Да.

— Похоже на игру в дартс, только кидать придется на расстояние нескольких тысяч километров.

— Сотен тысяч!

— Еще лучше! — грустно усмехнулся Джордж.

Турок нагнул голову, и Амброз подумал, что юноша молится. Однако через секунду Нодон спросил:

— А как там двигатель? Можете его починить?

— Да, несомненно! — пробурчал Джордж.

— Правда?! — оживился Нодон.

— Ага! Если бы у меня была тут ремонтная мастерская, полдюжины сварщиков, слесарей и многое другое.

— О-о!

— Так что остается надеяться только на лазер, дружище. Двигатель к жизни не вернуть!

Загрузка...