Фукс сидел в гостиной, с удивлением наблюдая, как Джордж уплетает еду, которой хватило бы нормальному человеку на целую неделю. Его напарник, Нодон, ел более скромно, но тоже поглотил немалое число порций.
— ...потом он уничтожил наши антенны, — рассказывал Джордж с полным ртом овощных бутербродов и картошки, — а в конце концов пробил баки с горючим.
— Не дурак! — сказал Фукс.
— Наверное, думал, что мы находимся в жилом модуле. Мы притворились, что мертвы. Когда мерзавец улетел, «Матильда» дрейфовала в направлении к альфа Центавра.
— Убийца подумал, что вы погибли.
— Нуда.
— Все это надо сообщить в МАА.
— Если бы на борту была лазерная установка, я бы обязательно выстрелил в ответ. Когда мерзавец прилетел, оборудование стояло на поверхности астероида.
— Ваш лазер у меня, — сказал Фукс. — В грузовом отсеке.
— Я потом проверю его, — отозвался Нодон, на секунду оторвавшись от еды.
— Хорошо. А я позвоню в МАА, на Цереру, — пробубнил Амброз.
— Нет, позвоним в главный штаб МАА на Землю! — решил Фукс. — Сообщить нужно самым высокопоставленным лицам, и незамедлительно!
— Хорошо, сейчас только десерт доем. Что у тебя еще есть на сладкое?
— Кстати, у меня на борту тоже есть лазерная установка для работ на поверхности. Лежит в грузовом отсеке рядом с твоей.
— Если хотите, я могу обе подсоединить к источнику питания, — сказал юноша.
Фукс заметил в его глазах решительность и серьезность.
— Да, не помешает.
Джордж понял, что они имеют в виду.
— И как же ты собираешься стрелять из грузового отсека? — поинтересовался он.
— Открою люки.
— Тогда лучше надеть скафандр.
Нодон молча кивнул.
— Ага, значит, вы оба предполагаете, что тот подонок еще вернется.
— Возможно, — мрачно сказал Нодон.
— Тогда давайте подготовимся, — пробурчал Джордж, изучая на экране данные о содержимом холодильника. — Не хочу снова изображать из себя мишень. Это может плохо кончиться!
Диана Вервурд видела, что босс начинает нервничать. Мартин Хамфрис выглядел не лучшим образом. Они медленно вошли в гостиную его дома.
— Как я выгляжу? — неожиданно спросил он.
На нем был безупречный смокинг, галстук-бабочка и роскошный плед в руках.
Девушка улыбнулась, едва сдержавшись, чтобы не ответить, что он похож на круглолицего пингвина.
— Очень мило.
— Неужели нельзя придумать что-нибудь другое для официальных мероприятий?!
— Вы весьма оригинально завязали бабочку.
— Проклятая штука завязана слишком туго, и ты прекрасно это знаешь! Лесть в данном случае неуместна!
Вервурд была одета в серебристый костюм с длинной, до пола, юбкой.
— Ставенджер пригласил меня на проклятую оперу вовсе не из доброты сердечной, — жаловался Хамфрис, направляясь к двери. — Хочет из меня что-то вытянуть. Думает, я приду без телохранителей.
— Коктейли, ужин, — пропела Вервурд. — Это отлично вас развлечет.
— Ненавижу оперу!
— Зачем вы тогда приняли приглашение? — спросила она, вслед за боссом выходя в сад.
— Ты знаешь зачем! Там будет Панчо Лэйн. Ставенджер готовит какой-то сюрприз. Официально он отошел от дел, но по-прежнему руководит Селеной. Стоит ему только бровью повести, и все тут же бросаются выполнять его желания.
— Интересно, что Ставенджеру понадобилось на этот раз? — спросила Вервурд, идя вдоль цветущих кустарников.
— Я плачу тебе, чтобы ты мне отвечала на такие вопросы! — сказал Хамфрис, бросив на нее кислый взгляд.
Фуршет устроили на открытом воздухе, под куполом «Гранд Плазы», рядом с амфитеатром. Здесь проходили все театральные постановки на Селене. Когда Хамфрис и Вервурд прибыли, Панчо уже стояла возле бара и о чем-то беседовала со Ставенджером.
Основатель Селены был почти в два раза старше Хамфриса, однако выглядел подтянутым и энергичным, как тридцатилетний мужчина. В его крови тоже были наноботы, которые сохраняли молодость и здоровье.
Семья Ставенджера основала первоначальную лунную базу и превратила маленькую исследовательскую станцию в крупный промышленный центр по строительству космических кораблей с использованием современных нанотехнологий. Ставенджер лично руководил короткой, но яростной и победоносной борьбой против бывшей ООН, которая закончилась провозглашением независимости поселения на Луне. Именно он назвал этот город Селеной.
— Привет, Мартин! — сказал Ставенджер, непринужденно улыбнувшись.
Дуглас Ставенджер был, несомненно, красив — той грубоватой красотой, которая так привлекает женщин.
— Кажется, ты собрал здесь сегодня пол-Селены, — сказал Хамфрис, не утруждая себя представить Вервурд.
— Вторая половина участвует в опере, — пошутил тот.
Хамфрис заметил, как Панчо и Вервурд обменялись оценивающими взглядами. Они скорее напоминали гладиаторов перед боем, чем зрителей оперы.
— Кто твоя подруга? — спросила Панчо магната.
На ней было длинное черное вечернее платье, короткие волосы блестели гелем. «Бриллиантовое колье и браслет на руке — очевидно, из месторождений в Поясе», — подумал магнат.
— Диана Вервурд... Панчо Лэйн... Дугласа вам представлять не надо, я думаю?
— Наслышана, — ослепительно улыбнулась Вервурд. — Приятно познакомиться, мисс Лэйн.
— Просто Панчо.
— Панчо убеждает меня инвестировать в проект создания исследовательской базы на орбите Юпитера, — сказал Ставенджер.
«Ага, вот как, значит!» — подумал Хамфрис.
— Селена уже много заработала на строительстве кораблей, а на добыче ядерного топлива заработает еще больше! — сказала Панчо.
— Соблазнительно, — улыбнулся Ставенджер. — Как думаете, Мартин?
— Я категорически против этого проекта!
«Делает вид, что не знает моего мнения!» — подумал магнат.
— Да-да, я слышал.
Раздались звонки.
— Пора приступать к ужину. — Дуглас подал руку Панчо. — Пойдем, Мартин, продолжим разговор за едой.
Хамфрис последовал к столам, установленным на аккуратном газоне за амфитеатром. Вервурд шла рядом с боссом, уверенная, что беседа о проекте продолжится и во время оперы.
Ну и что! Она все равно терпеть не могла оперу.