Глава 26

— Либо ты проиграла битву с ураганом, — сказала Марелла, заставив Софи подпрыгнуть, когда поставила поднос на стул напротив, — либо ты ищешь ответы на вопросы о жизни в этом супе.

— Отчасти и то, и другое, — призналась Софи, отодвигая миску, в которой она помешивала, и помешивала, и помешивала.

Комментарий ее наставника о Ветродуе разрушил ту концентрацию, которую Софи удалось наскрести для сбора ветра, и после того, как разбила десятую бутылку, он пробормотал что-то о том, что три часа… это слишком долго, выписал пропуск и велел идти на ланч пораньше.

Поэтому Софи направилась в кафетерий на втором этаже стеклянной пирамиды Ложносвета и заняла столик в самом дальнем углу, время от времени глотая странный фиолетовый суп, который выбрала на фуд-корте, по вкусу он напоминал разжиженные тако.

Она не заметила, как другие чудеса наконец-то начали присоединяться к ней… хотя Сандор явно был рядом, так как вытащил свой меч.

— Я так понимаю, это означает, что ты все еще довольно плоха в элементализме? — спросила Марелла.

Софи кивнула.

— Некоторые вещи никогда не меняются.

— А некоторые наоборот. — Марелла плюхнулась в свое кресло и повернулась, чтобы изучить все еще в основном пустые столы. — Кто знал, что нервная девочка, которую я спасла от социальной катастрофы, сидя с кучей неуклюжих мальчиков, играющих со своей слюной, окажется свирепым воином-повстанцем, которому нравится затевать драки с нашими врагами.

Софи проверила, чтобы убедиться, что никто не подслушивает.

— Э-э, ты же понимаешь, что мне все это не нравится, верно?

— Ты уверена? Я понимаю, если тебе вроде как нравится. Точно так же, как часть меня всегда будет любить это делать. — Она щелкнула пальцами, чтобы создать крошечное голубое пламя, и позволила ему на мгновение замерцать на ладони, прежде чем сжать кулак, чтобы погасить его. — Но это не меняет того факта, что я никогда не хотела быть самым новым в нашем мире, известным, своего рода секретным пирокинетиком… и я определенно не хотела брать уроки своих способностей у убийцы, который любит говорить мне, как сильно я напоминаю ему его самого. — Она кивнула, когда Софи вздрогнула. — Да, это не круто. Так что я понимаю все эти попытки быть-тем-кем-от-тебя-ожидают-и-все-еще-быть-самой-собой… тебе трудно… и как быстро все это проникает в твою голову и заставляет тебя либо смеяться, плакать, кричать, убегать, либо просто… сжигать все.

Софи выпрямилась еще выше.

Марелла рассмеялась.

— Мне нравится, как эти слова выводят всех из себя! Видела бы ты, как ты только что побледнела!

Софи закатила глаза.

— Нет, серьезно, ты белее снежного человека! Ты начала представлять, как я меняю сторону и поджигаю все вокруг, не так ли? Я что, хихикала? Одетая в черную мантию с капюшоном? О, мы что, ссорились? Была ли это эпическая борьба между Мунларком и ее вспыльчивой бывшей подругой?

— Бывшей? — спросила Софи.

— Ну… при таком раскладе, — сказала ей Марелла, безуспешно пытаясь разгладить некоторые складки на своей зеленой униформе.

— И на таком раскладе? — настаивала Софи, указывая туда-сюда между собой и Мареллой.

Марелла откинулась на спинку стула, заплетая одну из косичек, рассыпавшихся по ее светлым волосам, которые по какой-то причине выглядели намного блестяще, чем обычно.

— Я сижу с тобой, не так ли?

— Верно, — медленно произнесла Софи. — Так… значит ли это, что у нас все хорошо?

— Зависит от обстоятельств. — Марелла открыла банку воздуха со вкусом мандарина и глубоко вдохнула открытым ртом оранжевую дымку, которая клубилась вокруг нее.

— Каких? — спросила Софи.

— Ну, во-первых, мне любопытно… ты тусуешься со мной прямо сейчас только потому, что хочешь знать, как все прошло, когда я говорила с Финтаном о его тайнике?

— Технически, ты тусуешься со мной, — напомнила ей Софи. — Я уже сидела здесь, когда ты подсела. И это ты упомянула Финтана, а не я. Я даже не знала, была ли у тебя еще возможность поговорить с ним.

Марелла пожала плечами.

— Достаточно справедливо. Но ты умираешь от желания спросить об этом сейчас, не так ли?

— Не совсем… потому что друг никогда не стал бы утаивать что-то важное. Так что ты скажешь мне, когда будешь готова. Или тебе нечего рассказывать. В любом случае, нет смысла спрашивать тебя об этом. Тем более что ты явно пытаешься проверить меня прямо сейчас, и я не собираюсь на это покупаться.

— Ха, — сказала Марелла, делая еще один долгий вдох дымки мандарина. — Ты действительно теперь намного смелее. Я не могу решить, что я чувствую по этому поводу.

— Что ты чувствуешь, по какому поводу? — спросила Марука, ставя свой поднос перед одним из стульев рядом с Мареллой.

— Новое отношение Софи, — сказала Марелла, поднося ко рту остатки ароматизированного воздуха.

Стина фыркнула, рассмеялась и подошла к Марелле с другой стороны.

— Это просто. Я определенно не фанат.

— Тогда очевидно, что я делаю что-то правильно, — сказала ей Софи.

— Видишь? — сказала Марелла, когда Стина, пыхтя, опустилась на стул. — Похоже, она слишком много общалась с Ро и подхватила случай Язвительного возвращения. Кстати, где Ро? Она решила отправиться на охоту за Кифстером?

Софи гордилась собой за то, что никак не отреагировала на это имя.

— Нет, мистер Форкл отправил ее обратно в Равагог за… чем-то. А потом она попытается сделать что-нибудь еще, прежде чем вернется.

— Вау, способ ответить на вопрос, не отвечая на него, — сказала Марелла. — Очевидно, ты также переняла некоторые навыки уклонения от Форкла.

— Или я просто жду, пока сюда придут все остальные, — возразила Софи. — В противном случае мне придется повторять это снова и снова.

— Наверное. — Марелла открыла еще одну банку ароматизированного воздушного арбуза. — Я тоже сохраню информацию до тех пор.

— Отлично. — Софи потянулась за своим холодным супом и вернулась к помешиванию, не обращая внимания на то, как Стина наклонилась и прошептала что-то на ухо Марелле, что заставило Мареллу хихикнуть. — Итак… — сказала она Маруке, — ты видела Уайли в последнее время?

— Я думала, мы не будем делать объявления, пока все не соберутся здесь, — вмешалась Стина.

— Я не спрашивала, слышал ли Уайли что-нибудь от Совета, — возразила Софи. — Я спросила, видела ли она своего двоюродного брата.

— Да, — вмешалась Марука, прежде чем Стина успела что-либо резко возразить. — Мама пригласила его вчера вечером на ужин. Она утверждала, что это потому, что ему время от времени нужна хорошая домашняя еда. Но я знаю, что на самом деле это было потому, что она хотела знать, считает ли он, что для меня будет безопасно вернуться в Ложносвет… и, конечно, он сказал, что, вероятно, будет, потому что он раздражающе чрезмерно заботлив. Я хотела врезать ему, когда он добавил, что теперь, когда я провожу так много времени со всеми вами, у меня должен быть телохранитель.

— Это можно устроить, — предложил Сандор.

Марука пожала плечами.

— Зачем он мне нужен? Я могу сделать так.

Она щелкнула пальцами, и вокруг их стола образовался купол мерцающего света со слабым голубоватым оттенком.

Это было бы гораздо более впечатляюще, если бы не закончилось немедленно.

Марука нахмурилась.

— Фу, синие силовые поля гораздо более привередливы. Вот почему большинство псионипатов не беспокоятся о них. Но оно должно быть сильнее, так что я полна решимости разобраться. Будет хорошо вернуться к занятиям с моими способностями… особенно с дополнительным часом для практики.

— Это было бы мило, — сказала Биана, подходя к Софи сзади, на самом деле рядом с ней был Волтцер. — Но дополнительный час истории эльфов был жалким.

— Дополнительный час многовидовых занятий тоже довольно ужасен, — сказал Декс, занимая место рядом с Бианой, создавая четкое разделение между группой Софи и группой Мареллы по обе стороны стола. — Мой наставник продолжал говорить о договоре с троллями и о том, что мы станем свидетелями истории, когда тролли, наконец, подпишут новый договор… и все, о чем я мог думать, было: зачем мне изучать что-либо из этого, если все вот-вот изменится? А Ловиз просто храпела.

Ловиз не отрицала этого, когда заняла позицию у одной из стеклянных стен рядом с Сандором и Волтцером.

— Ха, — сказала Марука, накручивая на вилку несколько длинных голубых кусочков лапши. — Мне вроде как понравился дополнительный час на уроке Вселенной. Но там было темно и уютно, так что я просто наклонила блокнот, чтобы спрятать лицо, и хорошенько вздремнула.

— А мне понравился урок, — сообщила им Стина. — Но очевидно, что я здесь единственная, кто ценит возможность чему-то научиться.

— О, пожалуйста, — сказала ей Марелла, — ты пришла с криптозоологии! Ты, наверное, провела три часа, обнимаясь с гремлинами.

— На самом деле, мы работали с джиннами, и им довольно сложно выбраться из своих раковин, — поправила Стина.

Софи действительно хотела спросить о том факте, что джинны, по-видимому, реальны в какой-то форме, но она не могла заставить себя признать, что Стина знала о чем-то больше нее.

— Кроме того, — сказала Стина Марелле, — ты только что пришла с алхимии, и, похоже, провела большую часть утра, позолачивая свои волосы.

— Вот почему ты также не слышишь, чтобы я жаловалась на свой урок, — сказала Марелла, вскидывая голову, чтобы заставить блестящие пряди заблестеть.

— Оооо, выглядит потрясающе! — сказала ей Биана.

Марелла ухмыльнулась и снова поправила волосы.

— Мой наставник сказал, что я могу практиковать превращение металлов на чем угодно, поэтому я решила, что вдохновлюсь песней Твинз и попробую сделать металлические блики. Кстати, где они? Думаешь, Линн взрывает Тама приливными волнами?

— Она должна бы, — сказала Стина, беря ложку чего-то, похожего на неоновое желе. — Но она там, в очереди на обед, совсем одна.

Все повернулись в ту сторону, и, конечно же, там была Линн в своей зеленой униформе четвертого уровня, держащая поднос, заваленный выпечкой.

Марука вздохнула и ткнула пальцем в розовые фрукты на своем подносе.

— В следующий раз я должна позволить Линн выбирать мой обед.

— Присоединяюсь, — сказала Софи, снова отодвигая свой холодный фиолетовый суп в сторону.

— Кого еще нам не хватает? — спросила Марелла, когда Линн подошла к ним минуту спустя, заняв место на стороне Мареллы за столом. — Уайли больше сюда не ходит, так что остались только Мальчик-Тень и Фитци, верно?

— Сомневаюсь, что Там потрудится присоединиться к нам, — пробормотала Линн, когда воздух вокруг нее затуманился. — Он, вероятно, переместится обратно в Солриф, чтобы пообедать с Мерцанием.

Софи нахмурилась.

— Нам разрешено покидать кампус во время обеда?

— Нет, они держат Прыжок-Мастер взаперти до окончания учебного дня, — сказал Фитц, и жалкое сердце Софи все еще немного подпрыгивало при звуке его четкого акцента.

Может быть, это была привычка.

Или, может быть, это была какая-то странная ностальгия с тех пор, как они вернулись в такое знакомое место.

Или, может быть, это было как-то связано с тем, как куртка белой униформы шестого уровня обтягивала его широкие плечи.

Что бы это ни было, это чувство быстро прошло.

Сердце Софи стало тяжелым и колючим, когда Фитц проигнорировал пустое место рядом с ней.

— Оооо, значит ли это, что у нас будет какая-то драма с Фитцфи? — спросила Марелла, когда он сел на ее сторону стола, а Гризель присоединилась к другим гоблинам.

Фитц закатил свои идеальные бирюзовые глаза.

— Нет, это значит, что я слышал, что мы делаем групповое обновление… и предполагаю, что мы собираемся обсудить все это телепатически, чтобы убедиться, что нас никто не подслушивает. Так что мне легче помочь Софи, если я смогу установить зрительный контакт.

Марелла рассмеялась.

— Где Киф, когда он нам нужен, чтобы пошутить о том, что Фитцфи смотрят друг другу в глаза?

Далеко, напомнила себе Софи.

Что было хорошо.

Ей явно требовалось больше времени, чтобы разобраться в этом эмоциональном беспорядке.

— Ты в порядке? — Декс наклонился и прошептал: — Выглядишь немного нервной.

Софи кашлянула, умоляя свой голос оставаться ровным, когда сказала:

— Просто многое происходит. Я объясню, как только Там приедет.

— Я здесь.

Там, казалось, выплыл из ближайших теней, заставив всех подпрыгнуть.

Туман сгустился в облака над головой Линн.

— Как долго ты там прячешься? — требовательно спросила она.

— Я не прятался. — Там указал на свою ярко-зеленую униформу, которую было довольно трудно не заметить. — Я пытался выяснить, безопасно ли присоединяться к вам.

— Ну, это не так, — сказала ему Линн.

— Ты уверена в этом? — Там откинул челку пониже на лоб. — Это и мои друзья тоже.

Тучи Линн потемнели.

— Из-за меня! Ты никогда не хотел никому доверять! Ты просто хотел дуться в тени… пока не появилась Маленькая мисс Невидимка. Что в ней такого, Там? Она что, как… свет в твоей тьме?

Стина хихикнула.

Закатывание глаз Тама было легендарным.

— Ладно, мне нравится, к чему все идет, — вмешалась Марелла. — Я всегда большая поклонница любой драмы Там-Линн. Но вы двое, вроде как, заставляете весь кафетерий пялиться на нас прямо сейчас. Кроме того, моим новым золотым бликам нужно немного больше времени, чтобы закрепиться, прежде чем они смогут выдержать взрыв Линн.

— Я не собираюсь выходить из себя, — заверила Линн, хотя грозовые тучи множились. — Я просто хочу посмотреть, сможет ли Там объяснить, почему Мерцание так раздражающе особенная для него.

Тени Тама растянулись по полу, и его мрачный голос заполнил все их умы, когда он теневым шепотом произнес:

— Ее зовут Рейни. И в ней нет ничего ОСОБЕННОГО. Но… она напоминает мне тебя. Еще до того, как она рассказала нам всю свою предысторию, я мог сказать, что какое-то время она была одна. И это заставило меня задуматься, какой была бы ты, если бы я остался в Затерянных городах.

— О, так ты думаешь, что спасаешь ее так же, как спас меня? — рявкнула Линн, казалось, не заботясь о том, что остальная часть кафетерия могла ее услышать.

Там покачал головой и ответил еще одним теневым шепотом.

— Нет. Тебя никогда не нужно было спасать. Но тебе действительно нужен был друг. И Рейни тоже… но она сделала неправильные выводы. Так что я просто хочу посмотреть, что произойдет, когда она получит какое-то лучшее влияние.

— Ты пожалеешь об этом, — настаивала Линн.

— Может быть, — сказал ей Там. — Или, может быть, я буду действительно рад, что моя сестра-близнец научила меня доверять людям.

— Не вешай это на меня, — предупредила Линн.

Марелла прошептала:

— Итак… вы двое на данный момент закончили драматизировать?

— Да, — сказал Там, отбрасывая челку с глаз и ставя свой поднос на сторону стола Софи.

Грозовые тучи Линн медленно рассеялись, и она сосредоточилась на том, чтобы откусить огромный кусок сдобного пирога.

— Хорошо, — сказала Марелла. — Обед на данный момент примерно на полпути закончился, так что нам, вероятно, следует перейти ко всему этому обновлению.

Софи кивнула.

— Кто хочет быть первым?

— О, пожалуйста, мы все знаем, что это ты, — проворчала Стина.

— По крайней мере, у Софи есть новости, — огрызнулся Декс. — Что ты делала? Следила за Линн, Мареллой и Марукой, пока они занимались важными делами?

Стина скрестила руки на груди.

— Как будто ты не делал того же самого с Фостер.

— На самом деле, Декс оказал огромную помощь, — вмешалась Софи. — И я в порядке, если начну первой. Но даже если кто-то другой захочет, Фитц прав, что мы должны делать это телепатически. Поэтому мне нужно всеобщее разрешение, чтобы открыть свои мысли всем вам.

Все согласились… кроме Стины, которая только пожала плечами, но Софи восприняла это как согласие. Она растянула свое сознание, обернув его вокруг группы, как огромное мягкое одеяло, и когда смогла почувствовать каждую из мыслей, то представила серию дверей между разумами… затем послала большой ментальный взрыв и распахнула их все, соединив всех вместе.

«Впечатляет», передал Фитц, и сердце Софи снова глупо подпрыгнуло от комплимента. «Ты в порядке? Нужен заряд энергии?»

«Думаю, я в порядке», пообещала Софи, протягивая руку, чтобы потереть виски. «Самое трудное позади».

«Что ж, если ты передумаешь, ты знаешь, где меня найти».

Он ухмыльнулся в ответ на предложение, своей улыбкой кинозвезды, и Софи понадеялась, что ее лицо не покраснело.

«Хорошо», она передала всем, сделав глубокий вдох, чтобы успокоить свою концентрацию. «Многое из этого засекречено. На самом деле, я даже не уверена, разрешено ли мне что-либо говорить по этому поводу. Поэтому мне нужно, чтобы вы пообещали, что не собираетесь никому этого рассказывать».

«Даже Уайли?» спросила Линн.

«Наверное, нет», поняла Софи. «Кто-то, вероятно, должен сообщить ему об этом».

«Я могу это сделать», — одновременно предложили Линн и Марука.

«Я позволю вам всем разобраться в этом», — сказала им Софи. «Но кроме Уайли, никому больше не говорите, ладно?»

Она подождала, пока все согласятся, затем быстро рассказала им все, что узнала об Элизиане. И карте в тайнике Кенрика. И месте с рекой, куда она не могла телепортироваться.

Она также разделила опасения мистера Форкла по поводу Кадфаэля и плана Ро найти мятежных огров после того, как она предупредит отца.

И хотя Софи знала, что это вызовет огромный переполох, она рассказала им, что произошло в Брумвейле.

Естественно, какое-то время в ее голове стало очень шумно.

Она делала все возможное, чтобы дать ответы, и пыталась успокоить страхи каждого, но могла сказать только то, что хотела.

«Теперь я понимаю, почему ты сказала мне держать Волтцера поближе», — пробормотал мозг Бианы.

«Да», Софи согласилась. «И если кому-то из вас нужны телохранители, я уверена, что Сандор может это организовать».

«Отлично, значит, за мной повсюду должен следовать гигантский гоблин, потому что ты решила устроить пожар», — проворчала Стина.

«Тебе не нужно ничего делать», — сказала ей Софи.

«И это была не вина Софи».

Софи втянула воздух, когда поняла, что эта мысль исходила от Мареллы.

«О, пожалуйста», — начала говорить Стина, но Марелла оборвала ее.

«Нет, я серьезно. Бояться — нормально. Но несправедливо винить Софи. Она не просила, чтобы ее втянули в разгар мятежа».

«Может, и нет», возразила Стина. «Но она также не должна была усугублять ситуацию».

«Ты думаешь, что хуже не станет?» — спросила Марелла. «Думаешь, что Невидимки просто решат: «Знаете что? Мы и так устроили достаточно драмы. Давайте сдадимся и извинимся?»

«Марелла права», согласилась Линн. «Думаю, нам всем нужно привыкнуть к тому факту, что ситуация будет продолжать обостряться».

«И на чем нам следует сосредоточиться», добавил Декс, «так это на новом оружии, которое используют Невидимки. Я свяжусь с Тинкер, как только вернусь домой, и посмотрю, что смогу выяснить».

«А как насчет утечки?» — спросила Биана.

«Возможной утечки», — уточнила Софи.

«Да, прекрасно», согласилась Биана. «Но я надеюсь, что я не единственная, кого не устраивает весь этот план Форкла «позвольте мне справиться с этим».

«Меня тоже», — вмешался Там.

«И меня», — сказал Фитц. «Но что нам с этим делать? Мы даже не знаем, кто все в Черном Лебеде».

«Это не значит, что мы не должны пытаться придумать наш собственный план», — возразила Биана. «Тем более что сейчас нам не над чем еще работать, не так ли? Мы все в тупике, верно?»

«Я — нет», — сказал Там. «Совет просто не связался со мной. Я все еще надеюсь, что они согласятся на встречу с Триксом».

«Хорошо, но пока они этого не сделают, тебе придется ждать?» — настаивала Биана. «И Фитц не нашел ничего полезного в тех свитках, которые ты взяла со склада».

Фитц согласился, что все они были о том, как создать горгодонов, что может пригодиться, если Совет когда-нибудь решит, что сроки вымирания применимы к генетическому эксперименту так же, как и к другим видам. Но в противном случае от этого будет мало пользы.

Биана кивнула и повернулась к Софи.

«У тебя ведь нет никаких планов найти Эллизиан, не так ли?»

«Нет, если я не смогу убедить Совет позволить мне открыть все их тайники», — призналась Софи. «Или если Финтан покажет нам, что у него в кармане».

Все взгляды обратились к Марелле.

Она сделала еще один большой глоток ароматного воздуха.

«Да, большой шок, он сказал, что будет рад открыть свой тайник, если я смогу убедить Совет выпустить его из ледяной тюрьмы на один день, чего я, очевидно, не собираюсь делать. Я вижу голод в его глазах каждый раз, когда он говорит об огне. Он определенно попытается все сжечь, если мы дадим ему шанс».

«Предполагаю, это означает, что он не был поклонником нашего предложения приносить ему все его любимые блюда?» — спросила Марука.

«Нет! Он довольно сильно рассмеялся мне в лицо», проворчала Марелла.

«И я предполагаю, что Декс не может просто обойти защиту тайника?» — спросил Фитц.

«Я могу попробовать», сказал ему Декс. «Но, честно говоря, сомневаюсь, что смогу это сделать. Я ничего не смог сделать с тайником Кенрика… и всегда есть риск, что активируя защиту тайника, заставлю его самоуничтожиться».

«Тогда должно быть что-то еще, что мы можем предложить Финтану», решила Биана.

«Мы всегда могли бы попробовать блестящую идею Рейни и предложить построить ему статую в его честь», — предложила Стина с изрядной долей сарказма.

«Погоди!» сказала Софи, взглянув на Декса, когда идея оформилась в голове. «Финтан, в одном из воспоминаний в тайнике Кенрика, сидел в саду, который вырастил сам — без каких-либо гномов, — и он все говорил и говорил об этих особых цветах, называемых Ночные Вспышки. Думаю, он потратил на их выращивание более пятисот лет. Поэтому мне интересно, согласился бы он сотрудничать, если бы ты предложила принести ему несколько таких цветов. Держу пари, они все еще растут в его старом доме».

«Ты действительно думаешь, что он так сильно заботился о растении?» — спросила Марелла.

«Он мог», сказал ей Декс. «Он казался ОЧЕНЬ привязанным к ним».

«Попробовать не повредит, верно?» настаивала Софи. «Худшее, что он может сделать, — это сказать «нет»».

«Я предполагаю», слабо сказала Марелла. «Я попробую спросить его, когда увижу в следующий раз».

«Так… значит, это все?» спросила Стина, когда все замолчали. «Никто из вас ничему не научился из ваших маленьких заданий. Ро охотится на предателей, которым удавалось скрываться достаточно долго, чтобы можно было с уверенностью предположить, что они так и продолжат. Черный Лебедь пытается выяснить, что произошло в Брумвейле, а Декс собирается попросить Тинкер сообщить последние новости, но мы все знаем, что она ничего ему не скажет. Марелла собирается предложить Финтану несколько странных цветов, надеясь, что он решит: «Кому нужна свобода, когда у меня могут быть цветочки?» — и мы все знаем, чем это обернется. Я что-нибудь пропустила… кроме того факта, что некоторые из вас, чудаков, все еще надеются, что Члены Совета докажут, что они сошли с ума, и позволят вам встретиться с Триксом?»

«Э-э, я хочу поработать над тем, чтобы выяснить, кто является источником утечки в Черном Лебеде», добавила Биана.

«Хорошо, но я не слышу реального плана того, как ты собираешься это сделать, поэтому я не могу представить, что ты чего-то добьешься», настаивала Стина. «То же самое касается попыток найти Элизиан».

«Что ж, отличное отношение», проворчал Декс.

«Но я не ошибаюсь… не так ли?» Стина бросила вызов. Ее улыбка стала горькой, когда все замолчали. «Вот что я подумала. Отличная работа, Фостер! Способ дать нам целую кучу ничего!»

«Это нечестно!» влезла Биана. «Я не вижу, чтобы у тебя были какие-то блестящие идеи».

«Ты также не видишь, как я раздаю проекты, или созываю встречи за ланчем, или создаю свой собственный символ», — напомнила ей Стина. «Если она собирается настаивать на том, чтобы вести нас, она могла бы, по крайней мере, хорошо поработать!»

«Она делает все, что в ее силах», огрызнулся Декс, и Софи была удивлена, увидев, что все за столом согласно кивнули — кроме Стины.

«Может быть, так оно и есть», сказала им Стина, вставая и возвышаясь над ними. «Но этого все равно недостаточно».

Она вышла из кафетерия, и Софи даже не попыталась ее остановить.

— Мы… наверное, должны отправиться на уроки, — пробормотала она.

Она разорвала связи между разумами каждого, но передача Фитца проскользнула мимо ее ментальных барьеров.

«Ты в порядке?»

«Со мной все будет в порядке», пообещала Софи.

«Уверен, что так и будет», согласился он, «но очевидно, что ты имеешь дело со многим. И… я здесь, если тебе нужно поговорить».

Он наклонился ближе и поднял брови, как будто ждал, что она поймет его намек и свалит на него все свои заботы.

Но… на самом деле больше нечего было сказать.

И хотя крошечная часть ее хотела, чтобы она могла поплакать у него на плече, как в тот день, когда попрощалась со своей человеческой семьей… она больше не была маленькой девочкой.

Поэтому Софи покачала головой и сказала ему:

«Спасибо. Но я действительно в порядке. Надеюсь, Совет скоро одобрит встречу с Триксом и…»

«Ты ДЕЙСТВИТЕЛЬНО все еще хочешь продолжать в том же духе?» прервал Фитц. «После того, что случилось в Брумвейле?»

«У меня определенно есть свои оговорки», — призналась Софи. «Но я не вижу никаких других вариантов, не так ли?»

«Нет, но ты не делаешь плохой выбор только потому, что у тебя нет хороших», утверждал он.

«Сидеть сложа руки и ничего не делать ничуть не лучше», настаивала Софи.

«Так безопаснее», возразил он. «Из-за ошибок взрываются башни.»

Ошибок.

Софи не была уверена, действительно ли ее разум повторял это слово, или оно просто эхом отдавалось у нее в голове.

И ей, вероятно, следовало бы забыть об этом, но она должна была спросить:

«Ты все еще думаешь, что я совершила ошибку, когда сожгла склад Невидимок, не так ли?»

Фитц провел рукой по лицу.

«Ошибка» — неподходящее слово…»

«Но это то, которым ты только что воспользовалась», напомнила она ему. «И я почти уверена, что это то, что ты имел в виду».

Прошло несколько ударов сердца, прежде чем передал:

«Может быть, так оно и есть. Я просто… думаю, тебе следует дождаться плана, с которым на этот раз все согласятся».

«Ты имеешь в виду план, с которым ты согласишься», поправила Софи.

«Ну, да… я тоже часть этого».

«Это не значит, что все вращается вокруг тебя».

«Я никогда этого не говорил… и для протокола, это тоже не значит, что все вращается вокруг ТЕБЯ. Просто потому, что ты Мунларк, это не значит, что ты умнее всех. Тебе еще многому предстоит научиться».

«Думаешь, я этого не знаю?»

Фитц вздохнул.

«Думаю, ты напугана. И зла. И ты хочешь покончить с этим побыстрее. И я это понимаю. Но иногда кажется, что ты не понимаешь, что это всего лишь вопрос времени, когда из-за того, что ты сделаешь, кто-то погибнет».

У Софи отвисла челюсть.

— Э-э… не хотели бы вы двое поделиться своей маленькой телепатической беседой с остальными из нас? — спросила Марелла.

— Да, это выглядит довольно важным, — добавила Биана.

— Это не так, — сказала Софи, воздвигая самую толстую, самую высокую стену вокруг своего разума, чтобы блокировать любые дальнейшие передачи Фитца.

Фитц ущипнул себя за переносицу, как будто у него болела голова.

— Думаю, это не так.

Марелла присвистнула.

— Вау. Драма майора Фитцфи.

Фитц стиснул зубы.

— Перестань называть нас Фитцфи! Это не вещь!

Эти слова эхом разнеслись по кафетерию.

Все переводили взгляды с Софи на Фитца.

И Софи знала, что ей нужно что-то сказать.

Она даже подавила острый, холодный комок в горле.

Но она все еще не могла обрести дар речи.

Поэтому Софи встала и ушла.


Загрузка...