Глава 15

— Джун! — завопила Шарлотта, хватаясь за сердце, которое бешено колотилось. — Господи, — еле выговорила она, — вы меня до смерти напугали.

— Простите, но я была уверена, что вы слышали, как я вошла.

Шарлотта покачала головой.

— Нет, у меня работал пылесос. — Сердце немного успокоилось, и Шарлотта опустила руки. — Я могу вам чем-нибудь помочь? — спросила она Джун и добавила про себя: «Или вы пришли, чтобы командовать мной?»

Джун одарила Шарлотту улыбкой — фальшивой, как трехдолларовая банкнота.

— Я просто хотела убедиться, что здесь все хорошо. И узнать, не нужно ли вам что-нибудь.

Шарлотта решила, что, скорее всего, Джун пришла проверить, что она работает, а не бездельничает, глядя мыльные оперы по телевизору и поедая конфеты.

— Все нормально, — ответила Шарлотта. — Я почти закончила. Мне осталось только вымыть пол и достать вещи из сушилки. Но милости прошу проверить все, что я уже сделала.

В этот момент Шарлотта вспомнила о трусиках. Говорить ли Джун об этом? Или лучше не лезть не в свое дело и держать рот на замке? Она почти знала, что услышит в ответ, но не удержалась от искушения и все же спросила — просто чтобы увидеть реакцию Джун.

— Чуть не забыла, — произнесла Шарлотта. — Я нашла в сушилке женские трусики и не знаю, куда их положить.

Джун молча уставилась на Шарлотту, и так прошло несколько секунд, показавшихся бесконечными.

— Наверняка их забыла Эмма, — отрывисто произнесла наконец Джун. — Отнесите их в ее комнату.

Шарлотта покачала головой:

— Эмма такие не носит, кроме того, они ей велики.

— Велики? Тогда это наверняка трусики Мими, которые я не заметила, убирая ее вещи. А куда вы их дели?

— Положила в шкаф в хозяйской спальне, — ответила Шарлотта.

— А почему вы их просто не выбросили?! — воскликнула Джун.

Шарлотта задумалась. С чего Джун так нервничает? Не зная, что еще сказать, она пожала плечами:

— Мне казалось, я не имею права выбрасывать вещи.

— Ну, тогда я прошу вас так и сделать. Хорошо?

— Конечно. Я просто не…

— Знаете что, — перебила ее Джун. — Я подумала: эта неделя была тяжелой и вы наверняка устали. Давайте я помогу вам и займусь вещами в сушильной машине. А вымыть пол вы можете в понедельник. Два дня роли не играют. А вы сможете прямо сейчас пойти домой, хорошее начало отдыха.

Мой клиент Гордон, а не вы, хотела сказать Шарлотта, но решила, что это наверняка настроит Джун против нее. Поэтому она постаралась как можно тактичнее спросить:

— А вы уверены, что Гордон не будет против? Джун раздраженно поджала губы.

— Уверена, — выпалила она. Потом, будто осознав, как нетерпеливо это прозвучало, наградила Шарлотту еще одной фальшивой улыбкой. — Если бы Гордон был здесь, он наверняка сказал бы вам то же самое.

— Ну, если вы уверены, тогда мне нужна минута, чтобы собраться.

Шарлотта очень быстро собрала свои принадлежности, погрузила в фургон и пошла обратно в дом предупредить Джун, что уезжает.

Когда она подошла к лестнице, Джун как раз спускалась… Шарлотта заметила, как мелькнуло что-то белое и тут же исчезло в кармане Джун.

Наверняка это трусики, подумала Шарлотта. Но зачем Джун прятать их в карман? Если только…

На нее будто обрушилась тонна кирпичей. Если только трусики не принадлежат самой Джун. Тогда ничего удивительного, что она предложила помочь с одеждой. И, похоже, есть только одно разумное объяснение тому, как трусики могли очутиться здесь.

Шарлотта нахмурилась. Однажды она случайно услышала разговор женщин о том, что жены, изменяющие мужьям, всегда носят в сумочке запасные трусики. Шарлотте это показалось не просто аморальным, но отвратительным.

Ты могла ошибиться. Не делай поспешных выводов.

А какое еще объяснение можно придумать? — молча спорила Шарлотта сама с собой.

Может, Джун засунула трусики в карман, чтобы потом выбросить их в мусорное ведро на кухне?

Ну конечно, подумала Шарлотта, и внутри у нее все задрожало от праведного негодования. Бедная Мими! Шарлотта искренне считала, что хуже любовной связи с женатым человеком может быть только любовная связь с мужем лучшей подруги.

— Боже, Шарлотта, я думала, что вы уже уехали. Голос Джун вывел Шарлотту из задумчивости.

— Вы еще что-то хотели? — спросила Джун, сходя с последней ступеньки.

Шарлотта приложила все усилия, чтобы ответить вежливо:

— Я уезжаю и вернулась, чтобы сказать вам об этом.

— Хорошо отдохнуть, и до встречи в понедельник утром.

«Надеюсь, мы не встретимся», — чуть не вырвалось у Шарлотты. Боясь открыть рот, она просто кивнула и быстро вышла из дома.


На улице светило солнце и — неожиданная радость — было не слишком жарко, но Шарлотта так расстроилась, что не могла любоваться прекрасным днем, пока ехала по Притания-стрит.

Придется ей выслушать нотацию или нет, нужно дозвониться до Джудит.

Забудь об этом. Не лезь не в свое дело. Не вмешивайся.

— Легко сказать, — вслух возразила она настырному внутреннему голосу, сворачивая на Милан-стрит. Что плохого в том, чтобы сообщить о подозрениях насчёт Джун с Гордоном? Заодно можно рассказать и про шоколадные пирожные. В конце концов, любовная связь — подходящий мотив для убийства. Людей убивали вообще из-за пустяков.

А если ты опять все выдумала?

— А если нет? — пробормотала Шарлотта.

Факты и улики. Только это интересует Джудит. Все остальное — слухи и болтовня, племянница решит, что ты превращаешься в старую сплетницу.

Шарлотта подъехала к дому, выключила двигатель и долго сидела, глядя перед собой невидящим взором. Факты, думала она. Джудит нужны факты и веские доказательства.

Шарлотта забарабанила пальцами по рулю. Каковы же факты? И какие у нее доказательства?

Факт номер один: слова Мими, что о дурмане вонючем ей рассказала подруга. Но какие у Шарлотты доказательства, что «подруга» — Джун?

Абсолютно никаких.

Шарлотта вздохнула. У Мими было полно подруг, и, если исключить Риту, Карен и Дорин, наверняка она считала подругами всех членов ОСН.

Факт номер два: ходят слухи, что у Гордона роман. Из-за трусиков и того, как Джун взялась заботиться о семье Адамс, Шарлотта предполагает, что у Гордона роман с Джун. Что касается доказательств…

Признай: у тебя нет доказательств, только сырые гипотезы и теории.

Шарлотта застонала и замотала головой.

— Ты просто старая сплетница, — пробормотала она, распахнула дверцу фургона, взяла сумку, вылезла и в сердцах хлопнула дверцей.

Шарлотта вошла домой, закрыла и заперла входную дверь и тут услышала, что к дому подъехала машина. Заинтересовавшись, она выглянула в окно и увидела, как Луи вылезает из своего синего «форда».

При виде Луи у Шарлотты екнуло сердце. Может, старая поговорка права и разлука усиливает чувства?

Луи обошел машину, чтобы зайти со стороны пассажирского кресла, а Шарлотта пыталась разобраться в своих чувствах. Она действительно соскучилась по Луи, но почему?

Она проследила за ним взглядом. Луи открыл дверцу машины, и только когда из «форда» вышла женщина, Шарлотта поняла, что он приехал домой не один.

Но кто она? Немедленно отбросив идею, что у Луи могла появиться подруга, Шарлотта решила, что, скорее всего, это сестра, о которой Луи никогда не говорил, или кузина.

Но кем бы ни была дама, даже на расстоянии трудно было не заметить копну рыжих волос и стройную, но почти истощенную фигуру. Шарлотта решила, что незнакомка — ее ровесница или чуть младше. Наверное, все-таки младше, подумала Шарлотта, разглядывая облегающие джинсы и майку женщины.

Пока они шли к дому, Луи обнимал женщину за плечи. По пути он бросил взгляд на окно, около которого стояла Шарлотта. Интересно, видит ли Луи, что она стоит и смотрит на него? Но тут женщина остановилась, повернулась к Луи лицом, подняла голову и что-то сказала ему. Потом обхватила его лицо ладонями, притянула к себе и с чувством поцеловала в губы.

Шарлотта не могла отвести глаз от этого, кажется, бесконечного поцелуя, ее словно ударили кулаком в живот. Невозможно поверить, что это сестринский поцелуй. Воображение было бессильно.

Ошеломленная Шарлотта попятилась от окна. Не обращая внимания на шумные попытки Милашки привлечь ее внимание, она сбросила туфли и плюхнулась на диван.

Перед глазами у нее до сих пор стояла картина поцелуя, но видение растворилось, как только на крыльце раздались шаги. Дверь Луи открылась, потом закрылась. Затем, через несколько минут, открылась и закрылась снова. Опять кто-то прошел по крыльцу, и в дверь Шарлотты громко постучали.

Шарлотта прекрасно понимала, что это Луи, но ей меньше всего на свете сейчас хотелось встречаться с ним. Сначала надо справиться со своими переживаниями, смириться, что она зря тратила время и слишком долго ждала, пытаясь разобраться в своих чувствах к нему. А теперь уже слишком поздно. Судя по всему, он нашел другую.

Шарлотта взволнованно смотрела на дверь. Может, если она не ответит, Луи уйдет?

Но он не ушел, стук стал громче и настойчивее, а потом Луи сказал:

— Шарлотта, открывай. Я знаю, что ты дома.

Не придумав лучшего оправдания, Шарлотта откашлялась и выдавила из себя:

— Я сейчас занята.

— Это вранье, и мы оба это знаем. Открывай.

У Шарлотты вдруг кровь прилила к голове, а щеки залила краска смущения. Он видел ее у окна и решил, что необходимо все объяснить.

— Я знаю, где ты держишь запасной ключ, — уговаривал Луи. — Или открывай, или я сам открою.

Шарлотта не хотела слушать его объяснения. Выслушать их означало признать, что между ними что-то было.

— Предупреждаю тебя, я открою сам, — не сдавался Луи.

Не будь такой трусихой. Открой дверь, и дело с концом.

Смиренно вздохнув, Шарлотта собрала в кулак чувство собственного достоинства, поднялась с дивана и подошла к двери. Глубоко вздохнув, она повернула ручку замка и открыла. Положив одну руку на дверь, второй рукой Шарлотта оперлась о косяк, давая Луи понять, что не собирается приглашать его в дом.

— Чего ты хотел, Луи?

— Я хотел… — Он покачал головой. — Нет, не хотел, мне нужно поговорить с тобой, объяснить.

Шарлотта пожала плечами:

— Ну так говори.

— Могу я войти?

— Я же сказала, что занята.

— Ну да, конечно. — Луи в отчаянии покачал головой. Шарлотта не шелохнулась. Он вздохнул. — Ладно, неважно. Послушай, Шарлотта, все не всегда так, как кажется на первый взгляд. И не пытайся делать вид, будто не понимаешь, о чем я.

Шарлотта еще крепче сжала дверную ручку.

— Все, что ты делаешь или не делаешь, меня не касается, — возразила она.

Луи прищурился и минуту внимательно смотрел на нее.

— Ты уверена?

— Уверена.

Лгунья, лгунья!

Луи словно услышал ее мысли.

— Мы оба знаем, что ты врешь.

— Так что ты хотел сказать, Луи?

Он ненадолго закрыл глаза, нахмурился, еще раз тяжко вздохнул и открыл глаза.

— Я хочу объяснить, кто моя гостья. — И быстро добавил: — Не смей говорить, что я не должен тебе ничего объяснять. По меньшей мере, ты хозяйка этого дома. И я думал, что мы друзья, близкие друзья, — продолжил он. — Так или иначе, я чувствую, что должен все объяснить, тем более что моя гостья поживет немного у меня, пока не найдет себе жилье. — Луи криво усмехнулся. — Кроме того, Джудит спустит с меня шкуру, если я приведу сюда другую женщину и ничего не объясню.

Но Шарлотта просто смотрела на него в упор и не ответила на шутку. На лице Луи появилось страдальческое выражение.

— Это моя бывшая жена, мать Стивена.

Загрузка...