Глава 73

Над Портофино заходило солнце. Стефано сидел в одиночестве на своей маленькой террасе, потягивая Rossese. Но вино, несмотря на насыщенный вкус и аромат, не приносило удовольствия. Так же, как и завораживающий вид, обычно бесконечный источник очарования.

Отсюда можно наблюдать за добродушной, суетливой жизнью гавани. За лодками, снующими туда-сюда в бирюзовых водах, за сменой дня и ночи, за густой зеленью леса, возвышающегося над домами. Его небольшой сад — место для созерцания. Скромный участок лужайки и каменистым склоном за железной оградой, украшенной пышными оливковыми деревьями и яркими бугенвиллеями на стенах. Крошечный рай.

Но даже эта красота не могла унять беспокойства.

До сегодняшнего утра у него никогда не возникало желания увидеть биологическую мать.

Виттория была его мама во всех смыслах, и даже больше. Англичанин наполовину, он любил ее так, как только итальянец любит свою мать. Она понимала его лучше, чем кто-либо. Она всему учила — как делать ризотто, как давать отпор обидчикам в школе, как быть добрым. В детстве он никогда не спорил с ней. Она всегда права. Большую часть жизни он подпитывался ее обожанием, что, признаться, принесло большие неприятности в первые дни брака.

Как бы то ни было, две любимые женщины в его жизни заключили неохотное перемирие. Розе пришлось смириться с тем, что мать — особенная женщина для мужа.

Связь матери и сына нерушима. Даже на смертном одре, мысль, что он может искать встречи с Пегги, не давала ей покоя. Эмоции, затаившиеся в блеске ее глаз, наводили его на мысль о разговоре между ними за три дня до ее смерти.

— Вероятно все прошедшие годы ты задавался вопросами. Что произошло тогда? Почему мы уехали в Италию, разлучили тебя с ними? Но так было надо. Так было, и так есть. Лучше для всех, — шептала она.

Он целовал ее руки.

— Я знаю, ма.

Слабая улыбка появилась на ее губах.

— Однажды ты спросил о ней. О твоей биологической матери. Ты был маленьким, тебе было около семи. Помнишь?

Он покачал головой.

— Ты спросил, как ее зовут. Я ответила, что не знаю. Но это все равно не имеет значения. Потому что я любила тебя так сильно, как никакая мать в мире не может любить свое дитя. Я выбрала тебя, я очень хотела тебя. Ты был особенным. Я верю в это до сих пор.

В тот момент он понял, что в память о матери до конца жизни не осмелится нарушить ее желания.


***


Он проследил глазами за стрижом, пролетающим над ним. Силуэт птицы, словно морской якорь, прорезал небо и скрылся за домами. Стефано впервые в жизни почувствовал неудовлетворенность от кристально чистых и понятных взглядов.

Его вчерашний разговор с Пегги был коротким. Он только сообщил о ее внучке, приехавшей на его поиски. Но в тоне голоса женщины слышалось большое горе, любовь, тоска и сотни невысказанных слов.

Потом, как гром среди ясного неба, появилась Элли. Она была поразительно похожа на молодую Кристин, несмотря на темные волосы и медовую кожу. Даже голос, с легким акцентом портового города, с таинственными интонациями. И эти глаза, хоть и не голубые, как у Кристин, обладали тем же противоречием — ранимые и в то же время решительные.

Да, приезд Элли разворошил его прошлое. Открыл неудобную правду — Пегги не хотела расставаться с ним.


Загрузка...