У Нивы на кухне обнаружились банки, вазы, кувшины и прочие емкости, в которые я ставила цветы. Нужно было, чтобы они напитались водой после путешествия. По ходу дела я снимала лишние листья, откладывала отвалившиеся головки и поломанные стебли. Работала я в лавке, а Офелия сидела у витрины и смотрела на площадь.
Заглянувшая Патрис вызвалась отвести детей домой, но сестра наотрез отказалась.
– Не хватало еще словить по дороге новое проклятие, – пробурчала она.
– Но дети хотели спать, – протянула Патрис.
– Уложу их в своей спальне, – ответила я и отвлеклась от работы.
Нам с сестрой предстоял серьезный разговор. А девочки вполне могли поспать у меня.
– Так они уже, – хихикнула Патрис.
Удержаться было трудно, и мы тихо прокрались в мою комнату. Тройняшки лежали обнявшись, а между ними устроился хитрый Кристиан. Офелия беззвучно рассмеялась.
Мы вернулись в лавку, и я продолжила корпеть над цветами.
– Как тебе понравилась мебель?
– Прилавок шикарный. И полки замечательные, вместительные. Цветы на них будут выглядеть очень эффектно.
Красное лакированное дерево прекрасно смотрелось на фоне светлых стен. Лавка усердно самоочищалась и везде царила чистота. В окна залетали запахи фруктов и лета. Лорд Гилдвен заперся в библиотеке и не раздражал. Жизнь прекрасна.
После того, как я закончила с цветами и занесла емкости в темную кладовку, мы вышли в сад. Он радовал ухоженностью и разросшимися кустами. Вот только сарай резал глаз.
– Думаю успеть сегодня букеты, а завтра украшу сад и лавку. Мы столько декора закупили, – сказала я и опустилась на стул.
Офелия села рядом и улыбнулась. Мы посидели немного в молчании, окутанные ароматом роз.
– Как там госпожа фея?
– У нее случилась беда. Огромный дуб вдруг решил вырасти прямо посреди ее магазина, – таинственно подвигала бровями Офелия. – Такой странный оказался дуб. Вспахал мощными корнями пол, скинул ядовитые желуди...
– Ядовитые желуди?!
– Мой духа леса постарался, – вздохнула сестра. – Мне рассказали, что у госпожи Розы и всех ее работников страшная аллергия. Надеюсь, предупреждение она поняла. А что у тебя за новости?
– В Русалочьем порту мне подарили алый цветок. Его еще зовут «Возвращением к жизни». Господин Жак, поставщик, нашел эту прелесть на острове Иньяхо. Он описал мне лес, подернутый мороком. Офелия, а что если Риона там?
– Цветок «Возвращение к жизни»? Прямо как мамин кулон.
– Видишь, все сходится! – я заволновалась. Неужели мы, наконец, нашли зацепку?
– Остров Иньяхо находится в Дальних Морях, – Офелия постучала себя пальчиком по подбородку. – Только как туда добраться? Надо посоветоваться с Себастьяном. Но, Бет... никому не говори о наших догадках.
– Нет, нет! В порту за мной следовали дриады, поэтому осторожность нам точно не помешает.
Офелия с детьми ушли, а я отнесла "Возвращение" в спальню. Потом вернулась в спальню и расставила часть специально отложенных цветов на отдельной полке, поместив возле них холодильные артефакты. Отсюда я буду брать материал на букеты.
Тут были розы, анемоны, пионы. И герберы – мои любимые. Я закупила их побольше и всех оттенков – от белого и нежно-розового до желтого и красного. Именно герберы я собиралась продемонстрировать графине Кларк. Не знаю, почему, но это были самые «дружелюбные» цветы (после роз), с которыми мне особенно комфортно работалось.
Герберы должны создать на отборе позитивную и легкую ауру. К ним я хотела добавить пионы и белые глоксинии в горшочках. Эти цветы создадут атмосферу страсти и притянут любовь с первого взгляда.
Витрину украшу завтра. А сегодня просто соберу букеты. Да, и сарай покрашу.
В лавку зашел лорд Гилдвен и остановился, привалившись к косяку. Мне все еще было неловко на него смотреть после утреннего происшествия, но показывать свою слабость тоже казалось неправильным. Поэтому я откинула ложную скромность и вопросительно взглянула ему в лицо.
– Ты поговорила с собакой? – спросил он прямо.
– Поговорила. И Кристиан поведал интересные вещи, милорд, – ответила я и начала деловито поправлять пионы в вазе. Появился предлог отвернуться от этого невыносимого гада.
– Какие же? – сощурился Гилдвен.
– Поможете мне покрасить сарай в саду? А я вам, пока будете работать, все расскажу, – мстительно произнесла я, поглядывая на него краем глаза.
Лорд помрачнел, и некоторое время смотрел на меня с непонятным выражением.
– Кажется, ты задумала использовать меня, как рабочую силу, Исабет. А почему не пригласила Шторма?
– Господин Шторм тонкая натура, милорд. Он художник...
– И прекрасно бы покрасил сарай, – продолжил Гилдвен, но глаза его уже хитро блестели. Милорд явно задумал очередную пакость.
– Не знаю, где его искать, – призналась я. – А мне нужно успеть изготовить букеты. Не могу я тратить драгоценное время на сарай.
Гилдвен расплылся в улыбке и радостно сорвал с себя камзол.
– Ладно. Пока что я везде его весьма успешно заменяю, почему бы и художествами не заняться? – заявил он и подмигнул.
За букеты я принялась вечером. Нужно было дать время цветам воспрянуть после перевозки. Лорд Гилдвен перетащил вазы и ёмкости из лавки в сад, где я и устроилась за столом (он сохранился неплохо и я передумала его реставрировать). Лорд же был настолько любезен, что ярко осветил пространство магическими огнями и мы не мучились в темноте.
В голове кружились идеи, руки трясло от легкого возбуждения. Настоящая работа почти началась. Осталось понравиться графине и все сдвинется с мертвой точки.
Милорд, в по-простому выпущенной рубашке, пытался красить сарай. Я предварительно постелила на землю большие куски холстины, чтобы в молодецком рвении дракон не расцветил мне аккуратный зеленый газон, и вскоре уже спокойно перебирала цветы. Дрожание пальцев тоже прекратилось и я сосредоточилась.
Иногда правда нет-нет и вспоминалась неловкая сцена на постоялом дворе, щеки начинало печь, но я мужественно справлялась с ненужными мыслями.
Краски, ведро и кисть нашлись все в том же сарае. Я выбрала нежный кремовый оттенок, но лорд в своей ослиной манере настаивал на канареечном. Скорее всего, пытался меня позлить, но я тоже умею показывать характер.
Смотреть, как он выкрасил вначале нижнюю часть стены, потом прилип к ней, когда пытался красить участок сверху, оказалось большим удовольствием.
Милорд выругался сквозь зубы, сорвал рубашку и притащил стремянку. Ого, прогресс. И, наконец, додумался начать работу сверху.
В отдельный ящик я сложила оберточные материалы, проволоку, декор. На столешнице аккуратно разложила флористические инструменты. Приготовила лимонад и два стакана. Всегда любила порядок и контроль. Они успокаивают.
От сарая вдруг донеслись трели – оказывается, дракон был мастером художественного свиста.
Так, так – сегодня мне нужны букеты для витрины. Только не стану делать много, потому что вряд ли покупатели набегут в первый же день. Также букет-подарок для графини, и небольшая демонстрация для нее же.
Демонстрация являлась самым сложным элементом моей задумки. Эффект от нее должен получиться мгновенным и ошеломляющим.
Поэтому решила пока изготовить базовые букеты из роз и пионов для витрины, по ходу дела обдумывая сложные задачи. Певучий веселый свист, как ни странно, совсем не раздражал. Наоборот, помогал работать, наполняя сердце легкостью.
Из пионов получалось три букета – на пять, семь и двенадцать цветков. Я ввела цветы в стазис, в котором они могли находиться почти бесконечно. Амулеты же заряжались ограниченным количеством магии. Делалось это специально, чтобы они быстро разряжались и у магов всегда было дело. А я сама себе маг и хозяйка. Что хочу, то и вытворяю.
Я быстро сформировала букеты. Укрепила в сердцевину посеребренные проволоки, которые объединяла по несколько штук, вплетая в них искусственные зеленые веточки. На концы проволок можно было насаживать декоративные сердечки или шарики, но я не хотела портить красоту благородных пионов лишними деталями, и украсила их листиками декоративной мяты. Они были четкой формы, гладенькие и в меру блестящие.
В самый большой букет вошли только белые цветы. Средний я составила из розовых пионов трех оттенков, от светлого к темному, и с добавлением садовых мелких роз. Для маленького букета выбрала один коралловый в окружении розовых.
Осталось превратить готовую красоту в артефакты. Лорд Гилдвен ненадолго замолчал, спрыгнул с лестницы и передвинул ее к другому участку стены. Все равно умудрился измазаться (а я злорадно не напомнила ему про фартук или старую рубашку, которую не жалко), но выглядел бодрым. Подмигнул мне и снова засвистел.
Переливчатая трель помогла наполнить цветы нужной магией, передать эмоции счастья и первой влюбленности, робкой страсти. В белом букете, который сам по себе почти не пах, я усилила аромат лимона и, немного подумав, добавила еле уловимые нотки мяты (под стать декору). Розовые имели природный свежий запах, смешавшийся с насыщенным и дурманящим ароматом красных садовых роз. А вот с маленьким пришлось повозиться – коралловый пион пах неприятно. С трудом, но удалось перебить это безобразие ароматом яблока и корицы.
Я так увлеклась, что не заметила, как к столу подошел Гилдвен. Уселся напротив и залпом выпил весь мой лимонад прямо из кувшина. Пятна краски украшали его грудь и плечи, а также полностью оказались заляпаны холстина на земле и стремянка.
Отведя взгляд от неприлично-вызывающего милорда, я оценила малярные работы. Ничего, сойдет. Потом пущу по стенам плетистые розы. А вот дверь покрашена на отлично. Видимо, он занялся ею в самом конце.
– Так как, Исабет? – спросил Гилдвен. – Что там рассказал вредный пес?
– Говорит, что может в любой момент связываться с хозяйкой. Он согласен помочь, только не уверен, что Лавиния возьмется раздавать советы.
Лорд задумался, а я, обернув букеты бумагой пастельных оттенков, уложила их в коробку и принялась за розы. Эти тоже для витрины.
– Как бы она ни дулась на меня, но не откажется спасти мальчика, – отозвался Гилдвен.
– Я тоже так думаю. А вы нашли что-нибудь интересное в библиотеке?
– Да. Обнаружил много полезной информации о темной магии. Я всегда пользовался своей силой неразумно, бездумно... частенько рисковал, – он развалился на стуле и скользил взглядом по моему лицу и шее, словно лаская.
Эти взгляды смущали, но я обещала себе оставаться спокойной. Он меня провоцирует, чтобы выиграть спор.
Букет алых роз, обернутый в красную бумагу, красиво лег в ящик. Можно будет положить его в центре витрины. Второй я составила из нежно-розовых мелких цветков и бутонов вперемежку с орхидеями.
– Краска въестся вам в кожу, милорд, – наконец произнесла я, когда нескромные взгляды Гилдвена стало невыносимо терпеть.
– Я мешаю тебе работать? – улыбнулся он.
– Да, мешаете. К тому же завтра вместе с графиней Кларк прибудет и племянница ее подруги, баронессы де Ври, – я специально упомянула эту особу, чтобы посмотреть на его реакцию.
Лорд выпрямился на стуле и скривился.
– Значит, завтра меня не будет дома, Исабет. Но ты права. Пойду, смою краску, – он потер пятно на шее. – Когда закончишь, зайдите с Кристианом ко мне в библиотеку. Не будем терять время и постараемся связаться с Лавинией уже сегодня.
– Хорошо, мы зайдем, – я нетерпеливо постучала пальцами по столу. Впереди был самый трудный этап работы и я бы предпочла, чтобы лорд меня не отвлекал.
Он встал и насвистывая направился к двери в кабинет. Другого выхода в сад у нас не было, только если с улицы. Я задержала взгляд на широкой сильной спине и покраснела. Неужели никогда не забуду хулиганскую утреннюю сцену в портовом трактире?
Но его неудовольствие при упоминании племянницы де Ври порадовало. И вроде бы, что мне за дело до милордовских романов? А все равно приятно.
Над забором показалась темная макушка и соседка гадалка окликнула меня:
– Госпожа Хорн, это мы с Рамоном!
Я подскочила со стула и побежала отворять калитку. Гадалка с любопытством заглянула в сад, а потом заговорщически прошептала:
– Мы увидели освещение и решили зайти к вам с заднего хода, ведь ничего? Меня зовут Алиша.
Рамон остановился позади нее и таинственно улыбался. Гадалка бойко шагнула внутрь.
– Проходите, – хотела пригласить только друида, но вдруг он обидится за приятельницу? Да и не вытолкаешь же ее насильно.
Я усадила гостей за стол и отдала мысленный приказ хранителю Солу прислать Ниву с лимонадом. Вскоре кухарка вынесла новый кувшин и корзинку с домашним печением.
Прежде чем я успела обрисовать ситуацию, Рамон подал голос. К угощению он не притронулся.
– Я догадываюсь, зачем вы меня позвали. Если честно, много лет не вмешиваюсь в дела Сароссы, но в последнее время здесь стало неприятно. А нападение на семью нимфы стало последней каплей.
– Вы правы. Моя просьба связана с госпожой Розой. Я подозреваю, что она травит одну даму через цветы. Если добавлять в почву определённые зелья, растения могут приносить вред. А если еще и ритуал провести какой-нибудь хитрый, и подобрать неправильные сорта, то можно очень ловко испортить человеку жизнь и отпугнуть от него любовь и удачу.
Друид внимательно выслушал меня.
– Что я должен сделать?
– Вы сможете проверить ауру графини Кларк и помочь ей ее почистить? А я предложу букеты, которые сделают ее отбор удачным.
Алиша хмыкнула и потянула из корзинки печенье.
– Это ведь уже десятый отбор? Они обошли весь город, а ко мне даже не сунулись.
– Смогу, да, – решительно произнес Рамон. – Денег с вас не возьму. Попрошу только, чтобы вы позволили Алише тоже участвовать. Я представлю ее, как свою помощницу.
Возражать я не стала и легко согласилась.
– Она раскинет карты, посмотрит линию судьбы. Думаю, дамы останутся довольны. Но, главное, мы должны разоблачить Розу. И это надо сделать убедительно.
Я проводила гостей и вернулась к работе. Лучше всего действие моих букетов-артефактов показать на контрасте. Значит, один букет будет у меня «плохим». Надо только покопаться в запасах. Свой выбор я остановила на сухой ромашке. Веник веником, конечно, но для моих целей подойдет. Осталось только влить в него побольше негатива. Такое я тоже умела, но не любила.
Вскоре «плохие» ромашки были обернуты золотистой красивой бумагой и отложены в сторону. Я же взялась за герберы. Сделала два букета – белые и розовые вперемежку с хризантемами. Для начала хватит, а потом я надеялась получить заказ и оформить отбор множеством композиций.
Потянувшись, я помассировала себе плечи. Потом отнесла ящик в лавку (ромашки оставила в саду). При моем появлении магические свечи в люстре вспыхнули и осветили помещение. А чего ждать завтрашнего дня? Сегодня же и завершу украшение торгового зала.
Витрину пришлось устилать кусками белого шелка. На нем я разложила букеты, а вокруг поставила несколько ваз с розами, гиацинтами, гладиолусами. Добавила к ним веточки ландыша и персика. Огляделась. Полка с холодильными артефактами ломилась от цветов, оставались пустыми только полки за прилавком. Но там мне захотелось расставить растения в горшках. А на этом этапе всего достаточно.
В лавку прошмыгнул Кристиан.
– Карлис выпускал меня побегать, – пес сел на задние лапы и зевнул.
Ой, а ведь лорд Гилдвен нас ждет!
Но когда мы проскользнули в библиотеку, застали лорда спящим в кресле у окна. На нем была чистая белая рубашка, расстегнутая на груди. Голова чуть склонилась, на щеки падала тень от ресниц. На коленях у него похрапывал Элия.
Я затушила магическую свечу и мы с Кристианом на цыпочках вышли.
– Может быть, мне пока связаться с хозяйкой без лорда Гилдвена? – спросил пес. – Подготовить почву?
– Хорошая идея.
В постели я еще долго ворочалась, нервничала перед завтрашним мероприятием. А вдруг графиня меня обманет и не явится? Или что-то пойдет не так?
Но мыслями я постоянно возвращалась к уютной сцене, подсмотренной в библиотеке. Какими же трогательными и неожиданно беззащитными смотрелись Гилдвен и его брат.