Глава тринадцатая Побережье Дракона

Засохшая морская соль коркой оседала на одежде Кейла, но убийца не обращал на это ни малейшего внимания. Чистый воздух Моря Дракона и порывистый западный ветер привели его в приподнятое расположение духа. Эревис улыбался, стоя на корме «Скользящего по волнам», и смотрел на темно-синие воды за бортом корабля. Здесь, на корме, он и провел большую часть пути, внимая крикам чаек, шелесту волн и хлопанью парусов на ветру. По правую руку, едва видный на горизонте, вздымался зеленый массив Побережья Дракона. А далеко позади темнели сосны и кедры Гултмирского леса. Торговое суденышко, направляемое твердой рукой его капитана, Мреса Лииса, доставило троицу сюда аж от самого Внутреннего моря.

Не отрывая задумчивого взгляда от игривых волн, Кейл вдруг понял, что десять лет назад он проплывал этим же путем. Как раз когда бежал из Вестгейта в Селгаунт. «Скользящий по волнам» и не заплывал настолько на запад, чтобы можно было разглядеть крупнейший город Побережья Дракона. Но знакомое море напомнило убийце о том, что он хранил в самых дальних тайниках своей памяти. Одни воспоминания были хорошими, другие — нет. Выражаясь и буквально и метафорически, Кейл чувствовал, что возвращался к своим корням.

К его изумлению, похоже, такой шаг оказался правильным. И честным. Эревис наслаждался морским путешествием и вспоминал излюбленную поговорку моряков Внутреннего моря: «Бушующее море притягивает лишь неспокойные души». Должно быть, он обладал именно такой — необузданной и дикой — душой. Потому что, даже несмотря на шквалистый ветер, набросившийся на суденышко три дня назад, море говорило с Кейлом.

«А вот с Джаком дела обстоят по-другому», — подумал Эревис с улыбкой. Если море и говорило с хафлингом, то исключительно о том, чего последний и слышать не хотел. Первые пять дней пути бедняга провел, перегнувшись за борт. Волнение на море усилило недомогание, и только к концу путешествия Джак наконец смог спокойнее переносить качку. Либо же его желудку больше нечего было предложить богине морских пучин Амберли и ее волнам.

Ривена, в отличие от хафлинга, путешествие не беспокоило вовсе. Кейл подозревал, что убийце уже приходилось бывать в море. Он мало говорил в эти дни. Нацепив обычную, язвительную ухмылку и вытащив священный символ, Драйзек целыми днями оттачивал свое мастерство, упражняясь с оружием. Казалось, его занимала задача удерживать равновесие в схватке на раскачивавшейся палубе. Они с Кейлом дважды устраивали дуэли. Даже старые закаленные морские волки собирались на палубе и с восхищением следили за противниками, свисая с канатов и подбадривая убийц восторженными криками. В остальное время экипаж держался подальше от троих путешественников и не задавал вопросов.

Кейла такое положение более чем устраивало.

— Впереди Звездный Покров! — прокричал мальчишка из «вороньего гнезда» на мачте.

Убийца с неохотой оторвался от созерцания моря и прошел на бак корабля. Оттуда даже без подзорной трубы видны были шпили и башни города, вздымавшиеся на горизонте. По мере приближения «Скользящего по волнам» его очертания становились все четче.

Городок был меньше Селгаунта, и даже издалека Кейл видел, что храмов в нем немало. Весьма странно для города с такой репутацией, как у Звездного Покрова.

Джак, должно быть, услышал крик мальчишки, потому что добрался с нижней палубы на бак и проследил за взглядом Кейла.

— Это и есть Звездный Покров, да?

— Да, — ответил убийца и окинул друга взглядом. — Ты выглядишь лучше. Что-нибудь поел?

Джак скорчил гримасу:

— Спасибо, но я лучше подожду, пока мы сойдем на берег. Знаешь, у отца был друг-гном, мы звали его дядей Кориком. Так вот дядя Корик как-то сказал, что владеть и ногами, и чувствами можно, только когда стоишь на чем-нибудь твердом и устойчивом. Он ни разу в жизни не плавал на корабле. Вот она, истинная мудрость, Кейл.

Убийца ухмыльнулся.

— Кроме того, — посмеиваясь, добавил Джак, — у нашего кока нет ничего, кроме солонины и сушеных фруктов, а я хочу жареную вырезку с дымком. — Он щелкнул пальцами. — Кстати, о дымке. — Раскурив трубку, Джак выдохнул кольцо дыма и взглянул на Кейла. — Знаешь, я никогда не слышал ничего хорошего об этом городе.

— Потому что там и нет ничего хорошего.

Звездный Покров слыл одним из самых спокойных городов на всем Побережье Дракона, но в сравнении с ним Селгаунт казался умиротвореннее, чем вечерние посиделки бабушек-хафлингов. Воров, пиратов, орков и всевозможных отбросов общества в Звездном Покрове было больше, чем крыс.

— Я видел места и похуже, — промолвил Ривен, материализовавшись рядом с ними. Взглянув на город, он свесился за борт и сплюнул в море.

Даже Кейл не услышал приближения убийцы. Всемогущая тьма, а Драйзек действительно был хорош! Почти так же хорош, как сам Кейл.

— Я в этом даже не сомневаюсь. — Джак выдохнул очередное кольцо ароматного дыма.

Ривен усмехнулся, но промолчал.

Все трое молча рассматривали приближавшийся город. Мраморные фасады множества храмов сияли в лучах утреннего солнца. Гавань заполняли корабли всех видов и мастей, от галер до каравелл и баркасов.

Путешествие заняло девять дней. Оставалось всего три дня, чтобы добраться до Гултмира, отыскать храм и остановить Враггена.

— Нужно найти проводника, кто бы хорошо знал эти леса, — сказал Кейл.

— Найти проводника несложно, — заметил Джак, выдыхая клуб дыма. — Труднее будет отыскать такого, которому мы сможем доверять.

— Я знаю одного, — задумчиво произнес Ривен. — Ну, или знал. Но будем надеяться, что он все еще жив. Его звали Магадон Кест, и он был знаком с югом Побережья Дракона лучше, чем кто-либо другой.

— Зент? — спросил Джак, стараясь, чтобы слово не прозвучало как оскорбление.

— Нет, — ответил Ривен.

— И мы можем ему доверять? — полюбопытствовал Кейл, заглянув в уцелевший глаз убийцы.

— Нет, — сплюнул Драйзек. — Но он хороший проводник, очень хороший.

Что ж, уже неплохо, решил Эревис. По крайней мере, они знают, с чего начать.

Джак выдохнул очередное колечко дыма.

— Если Врагген следит за городом, то сразу узнает о нашем приезде, — обратился Ривен к Кейлу. — Эти моряки продадут нас за горстку монет.

Кейл понимал правоту убийцы, но здесь они были бессильны.

— Город большой. — Он пожат плечами. — Попытаемся скрыться в толпе.

Прочистив горло, Ривен забарабанил пальцами по поручням.

— Можно убить их всех. Затопить это корыто, а самим пересесть в шлюпку.

Кейл с Джаком лишились дара речи и потрясенно уставились на убийцу. Ривен перестал язвительно ухмыляться и наградил друзей широкой улыбкой:

— Я пошутил, Флит. Закрой рот, а то чайка залетит.

Друзьям понадобилось не одно мгновение, пока до них дошел смысл сказанного. Кейл не смог сдержать улыбку, а Джак рассмеялся.

— Не думал, что когда-либо услышу, как Драйзек Ривен шутит, — покачал головой хафлинг, с удивлением глядя на Кейла.

— Поживешь подольше — еще и не такое увидишь, — пообещал Ривен.

— Тогда давайте сделаем все, чтобы так оно и было, — резюмировал Кейл, призывая к серьезности. — Собирайтесь. Сходим, как только корабль причалит. Первым буду я, потом Джак, последним ты, Ривен.

Он не хотел, чтобы они втроем группой сошли на берег. Если маг нанял шпионов следить за приходящими судами, то искать будут именно компанию из троих путников.

Обернувшись к морю, он заметил, как от скопления кораблей отделилась шлюпка с четверкой гребцов и направилась к «Скользящему». Мрес принялся отдавать приказы, а моряки наверху — сворачивать паруса на грот-мачте. Судно должно было войти в гавань лишь под квадратным парусом.

Кейл смотрел на город, становившийся все ближе и больше, и думал о том, что позади всех этих зданий скрывались леса Гултмира, Темное озеро и Врагген.

Оставалось только надеяться, что Брандобарис и Маск даруют им хоть толику удачи.

* * *

— Это место — настоящая помойка, — сплюнул Азриим.

Врагген не знал, что конкретно имел в виду полудроу: их комнату в гостинице «Резная чаша» или Звездный Покров в целом. В любом случае у мага не осталось терпения на жалобы Азриима. Время поджимало.

— Помолчи, — велел он.

Рану, нанесенную ему хафлингом, было просто залечить. Но уязвленная гордость по-прежнему не давала покоя.

Прошептав заклинание, маг наполнил водой неглубокую серебряную чашу, привезенную им из Селгаунта. Поверхность воды расцветилась красками, и тогда Врагген велел показать ему Темное озеро. Краски задрожали, складываясь в картинку.

— Вот оно. Азриим, взгляни.

Полудроу подошел к нему и заглянул в чашу. Долган также не выдержал и приблизился.

Чаша показывала безмятежное озеро с растущими по берегам кипарисами. Абсолютно черное блюдце в обрамлении болотной травы и камыша. Так вот где должен был появиться Храм Теней.

Врагген повелел изображению сдвинуться на восток и показать убогое поселение.

Вокруг племенного костра расположилась горстка жалких лачуг. Стены их были сплетены из травы, а крыши — из камыша. По поселению бродили лупоглазые создания, похожие на смесь человека и лягушки, ростом чуть выше мага. Их гладкая зеленая кожа блестела от ила и воды. Воины племени носили доспехи из кожи рептилий, оружием им служили копья с закаленными в огне остриями. Существа женского пола не носили никакой одежды и, скорее всего, жили лишь для того, чтобы служить мужчинам.

— Это же болотники. — Голос Азриима был само отвращение.

Врагген кивнул, подтверждая правоту слов полудроу. Он уже не в первый раз следил за племенами этих существ. В заболоченной местности недалеко от Темного озера их обитало около восьмидесяти особей. Вождь и верховный шаман добивались беспрекословного повиновения, применяя силу и используя религиозность соплеменников. Сердцем их верований было таинственное озеро, которое болотники считали воплощением рта их лягушкообразного бога — Раменоса.

Маг улыбнулся. Озеро действительно было священным, но совсем по иным причинам.

Сосредоточившись, он разглядел вождя клана — толстого болотника в чешуйчатых доспехах и короне из отполированных черепашьих панцирей.

— Они живут совсем рядом с озером, — промолвил Азриим. — Могут помешать нам провести ритуал.

Врагген тоже понимал это.

— Надеюсь, ты их уничтожишь? — спросил полудроу.

Ухмылявшийся Долган жадно облизнулся.

Врагген окинул помощников презрительным взглядом.

— Насилие не следует применять всегда и без разбору, — заявил он назидательным тоном. — Это примитивные существа. Вместо того чтобы уничтожить, я превращу их в наших союзников.

Разочарование, похоже, раздавило Долгана. Азриим сухо поджал тонкие губы.

— Отлично, — вымолвил он. — Главное, чтобы не прикасались к моему костюму.

Последующие несколько часов маг наблюдал за вождем, поджидая, когда существо останется в одиночестве.

Когда это наконец случилось, Врагген спешно приготовил несколько заклинаний.

Первое позволяло понимать язык болотников и говорить на нем. Второе — делало невидимым.

Закончив с приготовлениями, маг вынул из складок плаща жезл телепортации.

— Я скоро вернусь, — пообещал он своим помощникам.

Повернув части жезла, Врагген ощутил краткий приступ тошноты и оказался в хижине вождя.

Вонь оказалась просто невыносимой — смесь перегноя и тухлой рыбы. Снаружи доносился монотонный писк бесчисленных насекомых и кваканье болотников. Маг знал, что несколько стражников стояли прямо за дверью. Вождь храпел в своем кресле, сплетенном из все того же вездесущего камыша, — на этаком подобии трона, — сложив руки на животе.

Врагген не стал тратить ни минуты и сотворил заклинание, убеждавшее вождя в том, что маг — его доверенный друг и союзник. В ту же секунду заклинание невидимости рассеялось, но вождь так и не проснулся.

Следующее заклятие позволило Враггену распознать двеомеры. Окутанный магическими узами вождь замерцал в его глазах слабым светом. Отлично, значит, первое заклинание уже подействовало. Маг коснулся липкого плеча своего новоиспеченного «друга».

Вождь распахнул круглые, навыкате глаза и потянулся к копью, но, увидев мага, расслабился и проквакал приветствие. Живот его при этом колыхался, словно заполненный водой бурдюк.

— Да, друг мой, это я, — негромко проквакал маг низким голосом, — Врагген. И я принес тебе весть. Раменос, Великая Спящая Жаба, желает вознаградить племя за верность. Но сначала нужно принести ему жертву.

Глаза вождя затуманились. Длинным языком он нервно облизал пересохшие губы.

— Жертву? Как ты узнал об этом?

— Мне было знамение, о могучий вождь, — напустив на себя загадочный вид, ответил Врагген.

Околдованный собеседник, казалось, признал объяснение мага приемлемым.

— Чего же требует Великая Жаба?

Улыбнувшись, Врагген ответил:

— Он поглотит меня и еще двух человеческих существ. И случиться это должно через три дня, когда Темное озеро воссияет его присутствием.

Вождь облегченно улыбнулся и почесал толстый живот.

— Ну конечно, Раменос требует людей! Слишком много времени прошло. Тогда Жаба насытится на несколько сезонов. Рыбы будет вдоволь! — Он похлопал Враггена но плечу, не в силах скрыть свою радость. — Быть съеденным Жабой — великая честь.

Маг принял похвалы, слегка склонив голову, размышляя над тем, как столь недалекое создание смогло стать вождем племени.

— Я вернусь с другими людьми через несколько дней, — продолжил он. — Мы должны будем стоять у озера, пока не появится знак. Тебе нужно подготовить племя. Дабы заслужить милость Раменоса, вы больше никого не пропустите к озеру.

Вождь закивал, от чего подбородок заколыхался, подобно животу.

— Нужно сообщить обо всем Эглосу.

Врагген понял, что речь шла о шамане племени.

— Конечно, друг мой. Прошу тебя, приведи ко мне Эглоса, дабы я мог сам рассказать ему о послании Раменоса.

Окутав себя тенями, маг смотрел, как вождь призвал стражников. Те просунули головы в палатку, получили приказ пригласить шамана и исчезли. Вскоре появился и сам Эглос.

Шаман оказался на голову ниже стражей. Большие выпученные глаза слегка косили, на шее красовался символ его положения — ожерелье из черепов каких-то человекообразных существ.

Стоило болотнику войти в лачугу, как Врагген сотворил заклинание, схожее с тем, что окутывало вождя. Шаман тепло поприветствовал мага и с восторгом выслушал сообщение о планах Раменоса насчет племени.

— Да примет вас Великая Жаба, не причинив боли, — проквакал он, когда маг закончил рассказ.

Врагген сдержанно принял благословение.

— Подготовьте племя к моему возвращению, — велел он и испарился в воздухе, оставив шамана с вождем в сильнейшем изумлении.

Вернувшись в комнату в «Резной чаше», он улыбнулся помощникам.

— Четверть часа утонченности и обмана — и в нашем распоряжении около тридцати воинов-союзников. Сила необходима, — объявил маг, наслаждаясь своей лекцией. — Но не всегда она бывает единственным выходом из положения.

Азриим сидел, уставившись в потолок.

— Я даже отсюда чувствую мерзкую вонь, — бросил он наконец. — Может, тебе принять ванну?

Долган глухо расхохотался.

Пребывавший в отличном настроении маг решил пропустить оскорбление мимо ушей.

— Мы с Азриимом отправимся к Темному озеру. Долган, ты останешься в Звездном Покрове. Если Кейл нас преследует, убьешь его. Элюру оставим охранять дорогу.

Его помощники покорно кивнули, хотя Врагген не мог не заметить отвращения на лице полудроу. Азрииму претила мысль провести даже пару минут в грязном болоте рядом с лягушкообразными тварями. Маг криво улыбнулся.

Все части мозаики были собраны. Осталось лишь дождаться новолуния и появления Храма Теней.

Загрузка...