Один из полицмейстеров, склонившись над телом Алекса, профессионально ощупал его, убеждаясь в недееспособности. Затем оба сотрудника правопорядка поволокли новоиспеченного герцога Рейпса к выходу, волоча по грязной мостовой, как мешок с мусором.
Ворон молча наблюдал за происходящим, его лицо оставалось непроницаемым. Наконец, он повернулся ко мне:
— С тобой все в порядке, Сумрак? — спросил он тихо с тревогой в голосе.
Я кивнула, ощущая усиливающийся тремор в коленях. Дан подхватил меня на руки и понес в сторону выхода, адреналин спал, и меня бил озноб. Зубы выбивали мелкую дробь. Боль растекалась по телу.
Констебль отдал приказ увести задержанного, и Алекса, пошатываясь, вывели из подземелья. Я видела, как он, спотыкаясь, бросил на меня взгляд, полный ненависти и испуга. В его глазах плескалось отчаяние, и на мгновение мне стало его жаль. Но тут же я вспомнила его слова, убитых девушек, и жалость испарилась, оставив лишь пустоту и усталость.
Мы продвигались по длинному узкому коридору. Впереди, держа фонарь, шел констебль, за ним два полицмейстера ведущие закованного в наручники Алекса. Замыкали шествие мы в троем: Эрик, Дан, несущий меня на руках, и я.
До нас доносились проклятья, изрыгаемые Алексом Вагаро.
Я впала в забытье, очнулась уже у себя в комнате. Ворон сидел рядом в кресле. Видя, что я пришла в себя, он улыбнулся, встал и подошел ко мне.
— Как ты? — спросил он, целуя меня в висок.
— Бывало и хуже, командующий, — прошептала я ему на ухо.
— Я помню, те топи... — Он обнял меня.
Я печально вздохнула.
— Как вы меня нашли?
— Графия утащила тебя при помощи верных слуг, которых уже арестовали, в одно из подземных хранилищ, которых по территории поместья было штук пять, — начал свой рассказ Ворон.
— Зачем ей это? — прошептала я, глядя в потолок. — Чего она добивалась?
— Власти, — коротко ответил Дан. — Она всегда хотела большего, чем ей положено. Боюсь, твое возвращение стало для нее последней каплей. Она видит в тебе угрозу.
— Но ведь я не хотела жить с Маркусом, — ответила я.
— Твой покойный супруг никогда бы не допустил подобного. И потом, брак смолодым разведенным племянником — несмываемое пятно, которое высший свет ей бы не простил. А для Маркуса это стало бы равносильно общественной казни. Прощай, беззаботное веселье, дружки-приятели и прочие услады власти. Ей оставалась лишь постыдная роль содержанки, тень в его жизни. Маркус посулил ей щедрое состояние, но обещание ушло прахом вместе с ним. Теперь все, кроме титула и земель, перешло к тебе и дочери.
— Маркус был жестокий садист, они стоили друг друга. Видимо, на этой почве у ее сына случилось помешательство, — размышляла я.
— Оно случилось раньше, — ответил Ворон.
— Где он? — спросила я.
— В полицейском участке, в отделе дознания. Из Убрслабса выехала спецкарета для опасных преступников. Я буду вынужден покинуть тебя и сопроводить преступника. Обещаю, это на время.
— Раз надо, то поезжай, — ответила я, усаживаясь на кровати.
Спустила ноги на пол и поморщилась. Спина болела. Мне хоть и наложили повязку, но она лечила, а не обезболивала.
— Прикажи заложить карету. Я и минуты лишней не останусь в этом доме.
Ворон помог мне подняться и одеться. Я подошла к зеркалу. Бледное лицо, темные круги под глазами, растрепанные волосы. Видок еще тот. В голове пульсировала боль, отголоски недавних событий давали о себе знать. Но надо собраться. Маркус и его любовница мертвы, Алекс задержан. Я должна думать о будущем, о том, что меня ждет.
Пока Ворон заканчивал собирать мои вещи, я спустилась вниз, нервно высматривая экипаж.
Дан, словно хрупкую вазу, бережно внес в салон мой саквояж, доверху набитый содержимым сейфа Маркуса.
— Я выкинул змею, — прошептал он мне на ухо, заговорщицки блеснув глазами. Я одарила его прощальным поцелуем.
Карета подъехала, запряжена лучшими лошадьми. Я, сопровождаемая Даном, села внутрь. Эрик, не говоря ни слова, сел на против меня. Дверь захлопнулась, и мы тронулись. Дом, который еще недавно казался мне тюрьмой, постепенно исчезал из виду. Я откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза. Предстояла долгая дорога.
Внутри кареты царила тишина, нарушаемая лишь мерным стуком копыт и скрипом колес. Эрик молчал, устремив взгляд в окно, словно пытаясь разглядеть в проплывающих мимо пейзажах ответы на мучающие его вопросы. Я понимала его состояние. Все произошло слишком стремительно, и нам обоим требовалось время, чтобы переварить случившееся.
Я открыла глаза и посмотрела на Эрика. В его взгляде читалась усталость и какая-то обреченность.
— С тобой все в порядке? — прошептала я, боясь нарушить хрупкую тишину.
Герцог повернул ко мне измученное лицо и попытался улыбнуться, но улыбка получилась горькой и печальной.
— Все будет хорошо, — выдохнул он, словно убеждая не только меня, но и самого себя. — Главное, что этот кошмар позади.
Я осторожно взяла его руку, сжав ее в своей ладони. Он не отстранился.
— Когда тебя похитили, я думал, что больше никогда не увижу тебя… — Горечь сдавила его голос, превращая слова в надтреснутый шепот.
Я отняла свою руку.
— Я… — Голос его дрогнул, словно осенний лист на ветру. — Прости меня… — Это был хриплый, измученный шепот отца Елены.
— Мне не за что тебя прощать, Эрик.
— Папа, — поправил он меня тихо, почти неслышно. — Я бы хотел, чтобы ты называла меня как прежде… папа.
Мое сердце пропустило удар. "Папа". Узнав правду обо мне и Елене, он не захотел больше меня знать. Сейчас же в его глазах плескалось столько боли и надежды, что мне стало нестерпимо больно.
Вновь взяла его руку и на этот раз не отпустила. Пальцы отца Елены судорожно сжали мои, словно он боялся, что его дочь снова исчезнет. Я смотрела в его глаза, пытаясь найти в них хоть что-то, что осталось от того любящего отца, которого помнила Елена. И я нашла. Глубоко внутри, за слоями усталости и страдания, все еще теплился огонек отцовской любви.
— Папа, — тихо произнесла я, и это слово обожгло мне горло. Он вздрогнул и прикрыл глаза, словно боясь, что это всего лишь сон. — Все будет хорошо, папа.
Он открыл глаза, и слезы покатились по его щекам. Он притянул меня к себе и крепко обнял. Я почувствовала, как дрожит его тело, и в ответ обняла его еще сильнее, не обращая внимания на боль в спине.
Вскоре я задремала у него на плече.
Я проспала почти всю дорогу, проснулась от того, что лежу на сиденье, и под головой у меня лежал сложенный сюртук. Герцог аккуратно подложил его мне под голову. Я села, разминая затекшее тело. Спина все так же болела, боюсь, когда снимут повязку, на ткани будут кровавые полосы.
Карета плавно вкатилась на подъездную аллею родительского поместья. Теперь я могла по праву считать чету Корвусов своей семьей. Герцог Корвус одарил меня теплой, искренней улыбкой.
— Добро пожаловать домой, дочь моя.
На верхних ступеньках парадного крыльца нас уже ждали матушка и Энни, уютно расположившаяся на руках кормилицы. Бережно приняв дочь, я осыпала ее пухлые щечки нежными поцелуями. Сначала надутая, малышка тут же оттаяла в моих объятиях. Горячо обняв леди Ноэль, я повернулась к отцу.
— Папа, можно тебя попросить? — начала я.
— Слушаю тебя, дорогая, — тут же откликнулся герцог, внимательно глядя на меня.
— Не мог бы ты забрать мой саквояж из кареты?
Отец и бровью не повел, ни единым жестом не выказав удивления моей странной просьбе. Молча кивнув, он достал мой саквояж.
— Как все прошло? — спросила леди Ноэль, грациозно принимая отца под руку.
— Относительно хорошо, если не считать, что Елену похищали, — начал он свой рассказ.
Матушка издала тихий вздох, полный ужаса.
— Маркиз Боа арестовал графа Вагаро, — продолжил отец.
— Думаешь, ему не удастся выкрутиться? — спросила я, вглядываясь в его лицо.
— Он будет на это надеяться, — герцог устало вздохнул. — За твое похищение и попытку убийства ему грозит не меньше пятнадцати лет каторги. Рейпсы — дальние родственники монархов.
Мы прошли в гостиную и опустились на диваны.
— Но те девушки, которых он убил… разве за них не полагается высшая мера? — в голосе моем звучало искреннее удивление.
— Увы, дочь, — отец печально взглянул на меня. — Он аристократ, а убитые девушки — всего лишь простолюдинки. За их жизни ему разве что назначат огромный штраф, который он даже не заметит.
— Хватит о грустном, — отрезал герцог. — Тебе нужно обработать спину, иначе заражения не избежать. Я немедленно пошлю за знахаркой, а вы с матушкой поднимайтесь наверх. И чтоб никаких глупостей, Елена, — его голос приобрёл стальные нотки.
Леди Ноэль, болезненно охнув, бережно повела меня в спальню. Я, передав кормилице дочку, захватила с собой злополучный саквояж. Поставив его у кровати, я увидела, как Энни укладывают в колыбель. Когда кормилица покинула нас, матушка, присев рядом, принялась помогать мне снять дорожное платье.
— Что там у тебя? — спросила она, слегка подтолкнув саквояж ногой. — Что ты с ним носишься, словно курица с золотым яйцом?
— Содержимое сейфа Маркуса, — ответила я.
В комнате повисла такая тишина, что казалось, слышно, как бьются сердца. Затем матушка, поражённая, прошептала:
— Ты вскрыла и обчистила сейф Маркуса? — С каждым словом её губы расплывались в довольной улыбке. — Ты истинная Корвус! — выдохнула она, и комнату наполнил её переливчатый, радостный смех.
Травница, орудуя умелыми руками над моей израненной спиной, не стеснялась в крепких словцах, проклиная того, кто посмел так меня изувечить.
— Ну вот, гледи, — проворковала она, заканчивая работу. — Сейчас полегчает, а через пару деньков будете скакать, как молодая козочка в лугах.
Искренне поблагодарив целительницу, я обессиленно опустилась на кровать.
— Отдыхай, милая, — ласково произнесла леди Ноэль. — Я присмотрю за малышкой. И я провалилась в глубокий, беспробудный сон.
Два дня промелькнули неуловимо, и ноющая боль в спине почти отступила в небытие. Мы неспешно ужинали на открытой террасе, когда подошедший дворецкий склонился к уху герцога, что-то шепнув.
— Пригласи его сюда и вели подать еще один прибор. Думаю, путник изрядно проголодался и не откажется разделить с нами трапезу.
Сердце бешено заколотилось, как пойманная в клетку птица, когда в дверях появился Ворон. Порыв вскочить и броситься в его объятия был почти непреодолим, но строгий взгляд отца удержал меня на месте.
— Рад приветствовать тебя, друг мой, — герцог улыбнулся, поднимаясь из-за стола в знак приветствия. — Присоединяйся к нам и отужинай с нами.
Слуги ловко поставили на стол еще один прибор.
— Благодарю, — ответил маркиз, — от столь любезного предложения не отказываются.
Матушка, пристально вглядываясь в мое лицо, заметила мой смущенный взгляд и едва заметно улыбнулась.
Когда трапеза осталась позади, и мы переместились на летние диванчики под сень перголы, увитой изумрудной листвой, герцог нарушил тишину:
— Какие новости? — спросил он Дана, и в голосе его сквозило дурное предчувствие.
— Алекс сознался во всех похищениях и убийствах, — сухо отрезал маркиз.
— И какое же наказание эта тварь понесет? — голос матушки дрожал от сдерживаемого гнева.
— Год каторги и три года поселения на острове для ссыльных, — мрачно отозвался Ворон, выплевывая слова.
— Слишком мягко, — прошипела я, ошеломленная несправедливостью.
— Но ведь Елена — герцогиня Рейпс! — возмутился отец, и в его голосе слышалось отчаяние.
— Видите ли, — зло процедил Ворон, — у этой падали очень высокопоставленные покровители. Ваша дочь не является урожденной герцогиней Рейпс, и на момент похищения она уже отказалась от своего титула в пользу Алекса. По завещанию Маркуса, Алекс Вагаро — следующий герцог Рейпс.
— И его не лишат титула? — недоверчиво спросила матушка.
— Нет, — мрачно подтвердил Дан. — Адвокаты представили это как помрачение рассудка из-за любви.
— Изнасилование из-за любви? — вырвалось у меня.
По побледневшим лицам родителей я поняла, что сболтнула лишнее, сказала то, о чем умолчала, стараясь оградить их от ужаса.
— Увы, в отчетах полицмейстеров об этом не упоминалось, и врач вас не осматривал, леди Елена, — Ворон печально смотрел на меня.
— Я не допустил этого, — виновато пробормотал отец. — Не думал, что это животное зашло так далеко… К тому же… — он запнулся, не решаясь произнести вслух правду.
— Я не выглядела как жертва изнасилования, — закончила я за него, и горечь от этой констатации обожгла горло.
— Да, — не стал отрицать герцог.
— Дочка, — шептала леди Ноэль, — как же ты...
— Все в порядке, матушка, — поспешила я успокоить ее. — А как же смерти тех девушек? Неужели ему за это совсем не будет наказания?
— Только штраф, — ответил маркиз, эхом повторив слова отца, — в размере годового дохода с графства.
— Для него это как комариный укус, — прошипела я.
— Не изводите себя, леди Елена, — произнес Ворон. — У меня есть одна мысль, но о ней я расскажу позже. Сейчас же я хотел бы озвучить причину своего визита.
Я замерла в предчувствии чего-то значимого.
— Герцог и герцогиня Корвус, я, маркиз Домиан Боа, прошу руки леди Елены, вашей дочери.
Родители мои застыли в немом изумлении. Очевидно, их поразило, что, зная всю неприглядную правду обо мне и о том, что от моей репутации после похищения остались лишь осколки, маркиз просит моей руки.
— А… Э… — только и смог выдавить из себя герцог.
О, эти предрассудки! Ведь по мнению высшего света, после похищения я должна отправиться в ближайший монастырь замаливать грехи, а не о замужестве думать.
— Я согласна, — ответила я Ворону за отца, нарушив гнетущую тишину.
— Я даю свое согласие, — неохотно проронил отец.
Матушка, обняв меня, хитро прошептала:
— Я знала, что этим все закончится, еще когда ты ночью кралась к нему в покои.
Теперь настала моя очередь издать что-то невразумительное. Герцогиня Корвус мягко отстранилась, незаметно подмигнув мне.
Эпилог
С тех пор, как Дан предложил мне руку и сердце, прошло полгода. Шепот высшего света, словно назойливое жужжание мух, быстро стих за нашими спинами, уступив место почтительному молчанию.
После церемонии венчания я стала маркизой Боа. Титул герцогини Корвус, словно драгоценная реликвия, теперь ждал свою обладательницу — мою дочь, Энни.
Мы кружились с Вороном в первом танце молодоженов под ликующие возгласы гостей, образуя вихрь радости и счастья.
Родители Дана были не ввосторге от меня в качестве невестки, но решили не вмешиваться, уважая выбор старшего сына.
— Я люблю тебя, Ворон, — прошептала я, счастливо улыбаясь мужу.
— И я тебя, генерал, — отозвался он, касаясь губами моего уха. Его дыхание обжигало кожу, словно легкий ветерок. — У меня для тебя хорошие новости.
— Какие? — оживилась я.
— Случайно так вышло, что вместе с Алексом на каторгу отправились несколько родственников убитых им девушек, — тихо произнес он.
— И? — поторопила я его.
— Он не доехал, — продолжил Ворон с едва заметной улыбкой. — Ночью поскользнулся, упал и несколько раз ударился носом о камень, а потом умер от кровопотери. Климат там суровый.
Я счастливо рассмеялась, и мой смех эхом разнесся по залу.
— Это самый лучший подарок из всех, что я когда-либо получала! — воскликнула я, чувствуя, как от сердца отступает лед.
Музыка затихла, и мы вернулись на места новобрачных.
К нам подошел герцог Корвус, слегка опьяненный вином и весельем.
— Ты знаешь легенду о происхождении нашего рода, Елена? — спросил Эрик, его глаза блестели в свете свечей.
Я отрицательно качнула головой, заинтригованная.
— В незапамятные времена у одного северного бога жил ворон. Он был любимцем бога, Его тенью, Его доверенным лицом. И однажды пришла беда. У ворона умерла возлюбленная, и пернатый любимец бога тосковал, словно земля по дождю.
И тогда бог сжалился над ним и вернул ему пару из мира мертвых, но она не могла жить самостоятельно, и тогда бог вдохнул душу птицы в тело только что умершей девушки, и она ожила. Ворону же было даровано чудо: на закате превращаться в мужчину, а с восходом солнца он вновь становился птицей, парящей в небесах.
— Красивая сказка, — прошептала я, чувствуя, как мурашки бегут по коже.
— Вот от этой пары и пошли потомки, наши предки, — заключил герцог. — Ведь "Корвус" на мертвом языке означает "Ворон".
Я сначала хихикнула, а потом не смогла сдержать смех, который вырвался наружу, как птица из клетки. Ворон подхватил мой смех, и мы смеялись вместе, словно два ребенка, нашедшие сокровище.
Конец книги.