Глава X

Селби высадил Сильвию Мартин на стоянке близ Мейн-стрит, где остался ее автомобиль. У нее еще было в запасе пять минут, вполне достаточно, чтоб добраться до вокзала и встретить поезд Чарлза Де Витта Степлтона.

— Помни, Дуг, — сказала она на прощание, никто не должен знать об этих бутылках. Это мой запал под всех других репортеров.

— Ты собираешься расспросить Степлтона о бутылках?

Она рассмеялась.

— Я собираюсь расспросить Степлтона о Муссолини, Гитлере, бизнесе, ситуации на бирже, стратегии республиканцев на будущий год, о возможном кандидате от демократов. — Изящной ножкой она нажала на газ, и маленькая машина рванулась с места.

Селби отправился в дом правосудия. Была суббота, вторая половина дня и площадь перед зданием, обычно забитая машинами, сейчас пустовала. Только кремовый автомобиль Инес Степлтон был припаркован прямо перед ступеньками. Селби причалил рядом и подошел к нему. Инес сидела за рулем.

— Почему не встречаешь отца? — поинтересовался он.

— Папа может подождать, — ответила она. — Работал, Дуг? — Он кивнул. Она отвела глаза, потом опять взглянула на него. — Дуг, — произнесла она, и глаза у нее стали несчастными, — управляющий аптекой в Санта-Делбаре позвонил мне пятнадцать минут назад.

Селби нахмурился.

— Так и должно было случиться. Совсем забыл предупредить его. Мне следовало предвидеть, что он будет лоялен к своим постоянным клиентам.

Она вспыхнула.

— Вот как! Значит ты не собирался спросить меня? Решил действовать за спиной, тайком сунуть нос в чужие дела, вынюхивать, выведывать? Давай поговорим начистоту. Почему тебя интересует мой подарок отцу?

— Одна из бутылок оказалась в домике, где умер человек.

— Это не может быть наша бутылка, — категорично заявила она.

— Такая же бутылка, — уточнил Селби.

— Ага, значит, стоит мне купить дюжину бутылок, и мы уже отвечаем за всю винодельческую продукцию?

— Бутылка, о которой идет речь, была приобретена в Санта-Делбаре, в той самой аптеке, — настаивал Селби.

— Мне плевать, где ее купили, Дуг Селби. По-моему, у тебя поехала крыша. О, Боже! В конце концов, скончался какой-то бродяга, заполз в чужое жилье и задохнулся по собственной вине. Только-то и всего!

— Он готовился совершить убийство, — возразил Селби.

— Ну и что из того? Многие с радостью убили бы кого-нибудь. Он ведь никого не убил, не так ли?

— Не убил, — признал окружной прокурор. — Но я хочу узнать, чьей жизни он угрожал.

— Зачем?

— Это мой прямой долг.

— А у меня другое мнение. Этот человек не совершил преступления. Смерть его была случайной. Чего ради по столь сомнительному поводу лезть туда, что тебя совсем не касается? В конце концов, Дуг, какая разница, кого он хотел убить?

— Есть разница, и немалая, — ответил он. — А теперь объясни, пожалуйста, почему ты так стараешься удержать меня от дел, которые меня не касаются?

Она часто заморгала, отвернулась, помолчала, а потом сказала, по-прежнему не глядя на него:

— Потому что ты мне нравишься, Дуг. Потому что мне дорога твоя дружба.

— Какое отношение имеет одно к другому? — продолжил настойчиво допытываться он.

— Неужели ты не понимаешь, — проговорила она, — что произойдет, если мой отец решит, что… О, Дуг, разве ты не догадываешься, что папа сделает?

— Что же он сделает?

— Что угодно! — заявила она угрюмо. — Он не остановится ни перед чем, Дуг. Он влиятельный человек и не потерпит ни малейшего вмешательства в свои дела. Ты знаешь папу, Дуг. Он сокрушит тебя, как… Словом, он не смирится с твоим вмешательством.

— Я ни во что не вмешиваюсь, — спокойно возразил Селби. — Я хочу проследить путь бутылки. Это улика в уголовном деле.

— В каком еще деле? — воскликнула она и сама же принялась отвечать. — О проходимце, спрятавшемся от дождя и умершем по собственной неосторожности.

— Не будем повторять пройденное, — сказал Селби.

— Дуг, почему ты не хочешь прислушаться к доводам рассудка?

— Послушай-ка, Инес, — возразил Дуг. — Я вовсе не так уж безрассуден, как ты изображаешь. Я всего лишь съездил в Санта-Делбару узнать, не у них ли куплена бутылка виски. Ничего больше я пока не предпринял.

— Но ты ведь собираешься пойти дальше, допросить Джорджа, поговорить с отцом. Разве нет?

— Не знаю.

— Зато я знаю. И предупреждаю тебя: не впутывайся в эту историю, не лезь в это дело дальше.

— А почему, собственно? — поинтересовался он. — Ты о чем-то умалчиваешь.

— Ни о чем я не умалчиваю! — воскликнула она с откровенным раздражением. — Я пытаюсь спасти твою карьеру, Дуг. Обещай мне выбросить из головы все эти бутылки. О, Боже, какая разница в конце концов…

— Ты пытаешься выгородить Джорджа? — прервал ее Селби.

Она накрыла его руку своей и взглянула прямо в глаза.

— Даю тебе честное слово, если есть человек, которого я стремлюсь защитить, так это ты, Дуг.

— Ты не знаешь, было это виски в распоряжении Джорджа?

— Почти уверена, что нет. Я подарила папе всю дюжину. Ему нравится этот сорт. А у Джорджа достаточно денег, чтоб купаться в реках спиртного, если только пожелает. Не думаю, чтоб он притрагивался к папиным бутылкам, даже выстроись они перед ним в шеренгу. И вообще, папа унес их в свою берлогу.

— Сообщишь ему о звонке из Санта-Делбары?

— Нет, конечно, нет. Я заговорила с тобой на эту тему, только чтобы ты пообещал не заговаривать с отцом.

Селби упрямо покачал головой.

— А я хотел бы, чтоб ты ему обо всем рассказала…

— Почему, Дуг?

— Тогда ты освободишь меня от необходимости самому сделать это. Пусть он заглянет в свой винный погребок и пересчитает бутылки. Может, одной все-таки недостает.

— И если недостает, что тогда?

— Мне придется поговорить с Джорджем.

— А если все на месте?

— Если все на месте… — Он в задумчивости нахмурил лоб. — Что ж, значит, бутылка была приобретена кем-то другим, и на этом придется поставить точку.

— Дуг, не заставляй меня задавать вопросы папе.

— Все-таки я хочу, чтоб этот разговор состоялся. Лучше так ввести его в курс событий, чем пустить все на самотек.

— Ладно, я спрошу его, — уступила она, — но предупреждаю, Дуг, он разозлится, встанет на дыбы и ты останешься ни с чем. Я абсолютно убеждена, что твоя бутылка — не их наших. Напитки у отца под замком, потому что он предпочитает именно этот сорт виски, а достать его трудно. Он даже прихватил пару бутылок с собой на восток.

— Когда ты подарила ему это виски? Он познакомился с этим сортом, когда ты сделала подарок?

— Нет, папа покупал его и раньше. Потому-то я и решилась сделать такой подарок.

— Значит, ты считаешь, Джордж не прихватил одну из бутылок?

— Считаю, нет.

— Где сейчас Джордж?

— Дома.

— Давно проснулся?

— Часов в девять, может, чуть раньше. Пришел Росс Блейн и… — Инес запнулась.

— Продолжай, продолжай, — поощрил ее Селби.

— Ну, в общем, Джордж встал около девяти. Вот и все. Боже мой, Дуг, откуда такая подозрительность? Какая тебе разница, отчего проснулся Джордж?

— Расскажи подробней о Россе Блейне, — попросил Селби пугающе спокойным тоном.

— Ну что ж, господин инквизитор, если это так важно… Пришел Блейн, вытащил Джорджа из постели. О чем они говорили, не знаю, не подслушивала. Потом Росс укатил в новой машине Джорджа.

— В машине Джорджа?

— В машине Джорджа.

— Куда он поехал?

— Не знаю. Да будет тебе известно, лично у меня нет привычки совать нос в чужие дела.

— Он вернулся?

— Не знаю.

— Ты не спрашивала Джорджа…

— Нет! Прекрати, Дуг. Я не позволю себя допрашивать. О делах брата я ровно ничего не знаю.

— Прежде он доверял кому-нибудь свою машину?

— Не припомню. Пожалуйста, Дуг, оставь Джорджа в покое. Неужели у тебя совсем нет здравого смысла? Останься тот тип в живых, он, возможно, совершил бы убийство. А может быть, и не совершил. Какая теперь разница? Он мертв, и делу конец. Брось свою блажь.

— Я обдумаю твое предложение, — сказал Джордж.

— Значит, мне не надо говорить папе о звонке из аптеки…

— Как минимум, об этом ты должна сказать, — перебил он.

— Не думала, что ты такой твердолобый.

Он, улыбнувшись, заметил:

— Сама твердолобая. Не ты ли утром бросила трубку посреди разговора?

— Напросился, вот и бросила.

— Что я такого сказал? Спросил, ездила ли в город на рассвете…

— Да, но каким тоном!.

— Ладно, — усмехнулся Селби, — раз уж мы вернулись к этой теме, скажи, ты ездила в город на рассвете?

Глаза Инес наполнились слезами. Она резко включила зажигание.

— Мое дружеское расположение ничего не значит рядом с твоим служебным долгом, так ведь? — Машина Инес, визжа тормозами, скрылась за углом.

Загрузка...