Мы с Лукасом направились к парковке ДиВейна.
— Вот, — сказал он, бросая мне что-то.
Я поймала предмет и посмотрела на него. Ключи от машины. Я резко вскинула голову.
— Это что?
— Это от Таллулы, — он неторопливо подошёл к колонне, из которой до сих пор торчал мой арбалетный болт, протянул руку и выдернул его так, будто убирал нож из масла.
— Где ты… — я хмуро уставилась на ключ. — Ты забрал его из номера Тони?
Он пожал плечами.
— Ему-то уже не нужно.
— Я же сказала тебе ничего не трогать. Я думала, мы спускаемся сюда, потому что у тебя тут припаркована своя машина.
— Припаркована, — невозмутимо сказал он. — Но Таллула лучше.
— Таллула странно пахнет, — пробормотала я.
Лукас замер и наградил меня долгим взглядом.
— Что? — спросила я.
— Что именно ты чуешь?
— Тони сказал, что это смесь вербены и волчьего аконита, но я ещё улавливаю пачули.
Лукас несколько мгновений обдумывал мои слова, затем передал мне болт с серебряным наконечником.
— Осторожнее с этим, — сказал он и пошёл дальше.
— Подожди, — я нагнала его. — А почему этот запах так важен?
Он сунул руки в карманы.
— Тони тебе сказал, почему машина так пахнет?
— Да не то чтобы. Но запах тот же, что и в здании Отряда Сверхов.
— Действительно.
Начиная раздражаться, я пихнула его.
— Ну и?
— Ну и что?
— Запах. Почему это важно?
— Я не уверен, что ты реально хочешь знать ответ, Д'Артаньян.
Я заскрежетала зубами.
— Скажи мне.
— Количество трав, сжигаемых для запаха, чрезвычайно мало. Намного меньше, чем может уловить человеческий нос.
— Фигня полная. Когда я первый раз вошла в Отряд Сверхов, запах был таким сильным, что у меня заслезились глаза.
Он бросил на меня взгляд искоса.
— Я же говорил, что ответ тебе не понравится.
— Хочешь сказать, раз я улавливаю этот запах, я сверх, — бесстрастно произнесла я.
— По сути да. Ты не вампир и не оборотень. Ты явно не гремлин и не пикси. Ты, Д'Артаньян, нечто новое.
Кожу на моём затылке стало неприятно покалывать. Я не могла притворяться, будто для меня это новости; нормальные люди не просыпаются во вспышке пламени через двенадцать часов после перерезания горла. И я ведь даже не говорила Лукасу про пламя.
— В теории, — продолжал он, — Браун использовал травы, чтобы вычислить сверхов, скрывающих свою сущность. Это техника, которую Отряд Сверхов применял десятилетиями.
— А на практике?
— Может, привычка. Но это наверняка для туристов.
Я нахмурилась.
— Чтобы произвести впечатление?
Лукас рассмеялся.
— Нет. Чтобы отпугнуть всех тех идиотов, которые приходят к ним на порог, убеждённые, что они сами — сверхи. Люди, которые прошли мимо вампира на улице и думают, что их обратили, потому что они подышали одним воздухом. Или люди, которые считают себя оборотнями, потому что им нравится недожаренный стейк, — он широко улыбнулся. — Люди куда безумнее любых сверхов. И если они не чуют травы, то они не сверхи, и неважно, сколько мяса с кровью они сожрали.
— Я вегетарианка, — надменно сообщила я, будто из-за этого я никак не могла быть сверхъестественным существом.
Лукас глянул на меня, всё ещё забавляясь.
— Ну молодец.
Мы дошли до Таллулы. Я изо всех сил постаралась заново закрепить чёрный полиэтилен сзади, затем села на водительское место. Лукас буквально согнулся в три погибели, чтобы поместиться рядом со мной. Я слегка хихикнула, видя его дискомфорт.
— Я думала, Таллула лучше твоей машины. Что же ты водишь? Детскую машинку-толокар?
— Я не настолько эгоистичный ублюдок, — ответил Лукас, продолжая ёрзать. — Вождение Таллулы делает тебя автоматически узнаваемой для любых сверхов. Это означает, что тебя не будут воспринимать как туристку и отнесутся серьёзнее.
— Как к Тони?
Лукас не ответил.
Я пристегнулась и завела двигатель. На мгновение я испытала искушение поехать обратно в квартиру Тони и посмотреть на её безупречное состояние, но это бессмысленная трата времени. Я уже знала. как там всё выглядит, и там ни за что не появится новых улик, которые помогли бы нам.
— Ты сказал, что лишь немногие знают о планах Отряда Сверхов стать более активными, — сказала я Лукасу. — У тебя под рукой случайно нет списка этих людей? А именно оборотней?
Он вздохнул.
— Это бесплодная затея. Тебя и Тони убили не из-за этого.
Я ждала.
Лукас цокнул языком.
— У меня нет точного списка. Но я так понимаю, все четыре главы кланов оборотней и их непосредственные заместители в курсе этих планов.
Я глянула на наручные часы. Был уже час ночи.
— Они ещё не спят?
— Наверное, — он скрестил руки на груди, показывая, что это бесполезная затея. Я его проигнорировала и сняла машину с ручного тормоза. «Оборотни, мы идём к вам».
***
Воспользовавшись примером Тони, я припарковала Таллулу прямо посреди квартала оборотней, игнорируя тот факт, что других машин не было, и улицы кишели людьми.
Лукас фыркнул.
— Здесь в такое время ночи всегда намного тише, чем в Сохо.
Я посмотрела на толпы и подумала, каким же оживлённым становился вампирский квартал.
— Четыре клана. Салливан, Макгиган, Карр и кто?
— Фэйрфакс.
— Мне нужно знать о них что-то важное?
— Они оборотни.
Я закатила глаза.
— Ты же понял, что я имела в виду.
— Я не насмехался. Неважно, какими бы дружелюбными или человечными они ни казались в своём человеческом обличье, оборотни всё равно обладают врождённой дикостью, которая может сделать их совершенно непредсказуемыми и невероятно опасными.
— В отличие от вампиров, которые все такие тёплые лапушки?
— Оборотнями правит луна, — ответил Лукас безо всякой обиды. — Они контролируют себя хуже, чем мы. А до полнолуния осталось всего несколько ночей, — он взмахнул рукой. — Чем оно ближе, тем дольше оборотни бодрствуют. Они меньше спят. С завтрашнего дня начнут подготовительный пост. К усталому и голодному животному всегда надо приближаться с осторожностью.
Принято к сведению.
— Поэтому меня и Тони убили? — спросила я. — Потому что оборотень поддался своему внутреннему животному?
— Нет, — Лукас на мгновение умолк. — Эти убийства были спланированными. Никто не ходит ночью по улицам, имея при себе острый кинжал вроде того, которым тебе перерезали горло… если только нет планов воспользоваться этим оружием. И всё, что мы видели до сих пор, указывает на то, что за Тони следили перед убийством.
По мне пробежала дрожь, и я потёрла себя по рукам.
— Куда сначала?
Лукас кивнул в сторону очереди, выстроившейся перед каким-то клубом.
— Лорд Фэйрфакс устраивает приём вон там.
С таким же успехом можно начать оттуда. Я кивнула и начала выбираться из машины. Прежде чем я успела это сделать, Лукас наклонился и положил ладонь на мою руку. Его прикосновение опалило меня.
— Действуй осторожно, — предупредил он. — И оставь арбалет в машине. Здесь тебе не будет грозить непосредственная опасность, но это всё равно могущественные персоны. Если начнёшь бросаться обвинениями, добром дело не кончится. Особенно учитывая тот факт, что эти убийства явно не были санкционированы альфами. Ты же не хочешь развязать войну, Д'Артаньян.
Меня так и подмывало сказать, что я хоть и стажёр, но не дура. Но я знала, что он искренне пытается помочь.
— Я буду осторожна, — пообещала я. — Но и ты не делай глупостей, например, не говори, что меня тоже убили.
— Я даю тебе моё слово, что они не услышат об этом от меня, — пообещал Лукас.
Хорошо.
Я вышла на улицу, очень остро осознавая взгляды широко раскрытых глаз, устремлённые в нашу сторону. Он не ошибся насчёт Таллулы.
Меньше всего я хотела вставать в конец очереди к клубу. Я прошла вперёд, держа голову высоко поднятой и игнорируя хорошо одетых людей, ждущих позади меня. Крепко сложенный вышибала не колебался; он просто отстегнул канат, преграждавший вход, и пропустил нас с Лукасом. «А к такому можно и привыкнуть».
Как только мы вошли, я осознала, что это не грохочущий ночной клуб с потными телами и раскатистыми басами. Напротив, несмотря на долгую очередь людей, с надеждой ждущих снаружи, это походило на клуб степенных джентльменов. Основное помещение было уставлено круглыми столиками, на каждом из которых горела небольшая лампа, и абажуры из зелёного стекла заливали комнату тёплым уютным светом.
На маленькой сцене музыканты исполняли классическую музыку. Я узнала композицию Вагнера и глянула на Лукаса.
— Видимо, мелодии твоей эпохи?
Он хрюкнул.
— Я не настолько старый, Д'Артаньян.
Я улыбнулась и продолжила осматриваться по сторонам.
— Ты можешь сказать, кто волк, а кто человек?
— Все тут волки, — ответил он.
К нам подошла молодая женщина. На ней была стандартная униформа обслуживающего персонала: простая чёрная юбка и накрахмаленная белая рубашка. И то, и другое выглядело безупречно, и я даже с расстояния понимала, что материал был дорогим. Видимо, статус сверха хорошо оплачивался.
— Добрый вечер, — она склонила голову и бросила на меня беззастенчиво любопытствующий взгляд, хотя большая часть её внимания была прикована к Лукасу. — Могу я предложить вам напиток?
— Нет, — ответила я в то же мгновение, как Лукас сказал: — Виски со льдом.
— Хорошо. Прошу, следуйте за мной.
Она повела нас к двери безо всяких пометок, расположенной сзади, на противоположной стороне от музыкантов. Я испытала прилив тревоги из-за того, что мы покидаем безопасность переполненной комнаты, и покосилась на Лукаса. Его лицо было бесстрастным, улыбка — не заинтересованной. По крайней мере, пока жилистый мужчина за одним из столиком поблизости не вскочил и не пошёл к нам с важным видом, размахивая руками вдоль тела, будто готовился к драке. В этот момент Лукас обнажил зубы и показал всем клыки. Другой мужчина тут же пересмотрел свой подход и споткнулся. Ни Лукас, ни женщина не сбились с шагу.
Мы вошли в дверь и прошли по короткому коридору до другого помещения, которое щеголяло ещё большим величием. Тут было всего три столика, но декор, начиная с роскошной картины маслом, изображавшей морской бой, и заканчивая горящим камином и огромными китайскими вазами по бокам от него, указывал на невероятное богатство владельца. Или же, подумала я, это должно было рекламировать богатство и запугивать гостей.
Официантка (если это была официантка) показала нам на ближайший столик и ушла. Я осталась стоять.
— Что это такое, Лукас? — потребовала я. — Никто не спросил, кто мы и что делаем здесь. Зачем мы в этой комнате?
— Просто расслабься, — посоветовал он. — Всё будет хорошо. Хотя, если можно попросить об одолжении, не называй меня так, пока мы здесь.
Я моргнула.
— Не называть тебя Лукасом?
Но ведь это наверняка его прозвище Я уставилась на него. Он представился мне настоящим именем?
— Если ты не против, — он нежно улыбнулся. Опешив, я кивнула в знак согласия.
Лукас выдвинул для меня стул — это действие на удивление вызвало у меня дискомфорт. Я осторожно села, держа спину прямой и поставив обе ступни на ковёр. Лукас сел напротив, откинулся назад и закинул ноги на одно из свободных сидений. Он вытянул руки, сцепил ладони за головой и зевнул. «Того и гляди вздремнёт», — подумала я.
Дверь снова открылась. Мужчина лет тридцати пяти пришёл в сопровождении ещё двоих. Я встала, чтобы поприветствовать его. Лукас остался в точности на прежнем месте.
— Добрый вечер. Я лорд Фэйрфакс.
Он был одет так изысканно, что я едва не присела в реверансе. Вместо этого я протянула руку. Привычка говорила мне назвать своё настоящее имя; инстинкты говорили иначе.
— Вы можете звать меня Д'Артаньян, — сказала я. — Я на временной службе в Сверхъестественном Отряде.
Фэйрфакс улыбнулся.
— Какая очаровательная у вас курточка, — пробормотал он, хотя я полностью утопала в этом огромном пуховике, который лучше подошёл бы горному туристу, а не городскому полицейскому.
— Спасибо. Какой у вас очаровательный… галстук, — сказала я, возвращая комплимент. В эту игру могли играть двое.
Я ждала, когда Лукас представится или Фэйрфакс обратится к нему. Когда этого не случилось, я снова села. Хватит бить баклуши. У меня имелись вопросы, требовавшие ответов.
— Я ценю, что вы нашли время встретиться с нами, — сказала я. — Боюсь, я тут по официальному вопросу. Совершено серьёзное преступление.
Фэйрфакс сел, два его коллеги остались стоять. Они заняли позиции по разным сторонам комнаты, приготовившись действовать. Понятия не имею, чего они ожидали.
— Преступление, в котором замешан Сверхъестественный Отряд? — поинтересовался Фэйрфакс, недоверчиво склонив голову.
— К сожалению, да, — я пристально наблюдала за его выражением. — Детектива-констебля Энтони Брауна убили.
Лорд Фэйрфакс не дрогнул, но я была уверена, что на мгновение заметила шок в его глазах. К сожалению, у меня не было шанса это подтвердить. В дверь постучали, и та женщина вновь вошла с напитками. Она раздала их и отодвинулась в заднюю часть комнаты. Теперь мы по факту были окружены оборотнями.
Фэйрфакс потягивал свою выпивку.
— Я не буду притворяться, будто эти новости меня сокрушили, — сказал он. — Браун и я никогда не были отличными друзьями, и он задолжал мне несколько услуг, которые не спешил возвращать. Однако, — он глянул на Лукаса, — меня это и не радует. Последствия настигнут нас всех.
— Радостные последствия? — протянул Лукас, заговорив впервые с тех пор, как Фэйрфакс вошёл в комнату.
— Определённо нет. Как вам прекрасно известно, — Фэйрфакс поиграл прозрачной жидкостью в бокале и поставил его обратно на стол. — Вы арестовали подозреваемого?
— Нет.
— У вас есть подозреваемый?
Я аккуратно подбирала слова.
— Конкретного подозреваемого пока нет. Однако есть улики, указывающие на то, что убийца детектива Брауна был оборотнем.
Реакция Фэйрфакса была мгновенной: он напрягся, всё его тело застыло, к щекам прилила краснота.
— Это невозможно.
— Это абсолютно возможно, — сказал Лукас. — Как вам прекрасно известно.
Я пристально смотрела на Фэйрфакса. Плоть на его руках искажалась, пальцы сгибались, и прямо на моих глазах вырастали длинные когти. Жёсткие тёмные волоски проступили по линии его подбородка. Я полагала, что кто-то в его должности и статусе будет полностью контролировать своего волка, но ошиблась.
Дверь снова отворилась. На сей раз на пороге оказался не кто-то из персонала, а Леди Салливан. Её ледяной взгляд скользнул по всем нам.
— Так, так, так, — пробормотала она. — Уютно устроились?
Я ничего не понимала. Если это клуб Фэйрфакса, то что она тут делает? Я наблюдала, как она скользнула внутрь и остановилась перед свободным креслом. И ждала. Лорд Фэйрфакс закатил глаза и кивнул стоявшему неподалёку волку, который метнулся вперёд и выдвинул кресло. Леди Салливан никак не среагировала на этот жест; она попросту встряхнула свои длинные тяжёлые юбки и села.
— Чаю, — сказала она, не обращаясь ни к кому в особенности. — Дарджилинг.
Официантка посмотрела на Фэйрфакса. Он вздохнул.
— Принесите Леди Салливан чашку чая, — сказал он. — Заодно можешь приготовить яблочный мартини и пиво. Я так понимаю, остальные тоже не задержатся.
Салливан осматривала свои ногти.
— Это было весьма подозрительное появление.
Я глянула на Лукаса. Он не двинулся ни на дюйм. Я прищурилась; Леди Салливан имела в виду наше появление. Должно быть, он знал, что это случится: четырёх зайцев одним ударом. Это не обязательно плохо… но я была бы благодарна за предупреждение.
Я осознала, что Леди Салливан перестала разглядывать свой маникюр и уставилась на меня с открыто размышляющим и весьма подозрительным выражением. Я скрестила руки на груди и уставилась на неё в ответ. Она позволила себе слегка улыбнуться, затем моргнула и нарушила зрительный контакт.
Нам не пришлось ждать долго. Через считанные минуты дверь открылась, и появилась ещё одна пара — дородный мужчина с тяжелыми обвисшими щеками и широкой грудью и худая женщина, являвшаяся его полной противоположностью. Она выглядела так, будто может переломиться от сильного порыва ветра. Она большими глотками стала пить поставленное перед ней пиво, тогда как мужчина квадратными пальцами обхватил изящный бокал с яблочным мартини и стал пить языком, как кот. Я выпучила глаза.
— Леди Карр, — сказал Фэйрфакс вместо представления. — И Лорд Макгиган. Это… Д'Артаньян, последнее прибавление к Сверхъестественному Отряду.
Ни один из них и бровью не повёл; или две главы кланов уже знали о моём прибытии, или им было всё равно.
Лорд Фэйрфакс опустошил свой бокал, причмокнул губами и посмотрел на меня.
— Возможно, вам стоит начать с начала.
В сознании всплыл непрошеный образ моего трупа, охваченного пламенем, но я подавила это. «Не с того начала».
— Я здесь, — нагло заявила я, — потому что считаю, что моего наставника, детектива-констебля Энтони Брауна, убили. Его тело несколько часов назад было обнаружено в отеле ДиВейн. За пределами его номера были найдены свидетельства того, что в деле замешан оборотень.
Все четверо оборотней посмотрели на Лукаса. Он подался вперёд, взял свой виски и отпил глоток.
— Какие именно свидетельства? — поинтересовалась Салливан.
— В его номер на четвёртом этаже попали через окно, — сказал Лукас. — На каменных плитах снаружи следы когтей. Следы волчьих когтей.
Макгиган начал спешно и сбивчиво возмущаться.
— Невообразимо! Это явно какой-то сговор с вампирской стороны, чтобы выставить нас в дурном свете. Никто из нас не хотел смерти Брауна. Совсем напротив!
Лукас наконец-то убрал ноги со второго сиденья и выпрямился.
— Уверяю вас, что все вампиры хотели лишь того, чтобы Браун продолжал работать в своей должности. Если вы сомневаетесь, что его убил оборотень, можете сами посетить место преступления.
Леди Карр вытерла рот тыльной стороной руки.
— Как умер Браун?
— Причина смерти ещё не определена, — сказала я. — Его тело только что увезли в морг.
Она сморщила нос.
— Да, да, но вы же должны иметь какое-то представление о случившемся. Ему разорвали горло? Имелась рана на голове? Потеря крови? Что?
— Его телу, — ответил Лукас, — придали такой вид, будто он повесился.
Я выдохнула. Я испытала одновременно удивление и благодарность из-за того, что Лукас решил не раскрывать все детали. Может, я и не очень хорошо знала Тони, но он заслуживал хоть какого-то уважительного отношения после смерти.
— Придали такой вид? — переспросил Фэйрфакс. — Или он действительно повесился? Он недавно потерял жену, помните.
Я прочистила горло.
— Патологоанатом сможет подтвердить, что случилось на самом деле, но есть и другие признаки умышленного убийства, — я описала то, что видела в квартире Тони, и последующее заметание следов.
Я ожидала от оборотней дальнейших возражений; вместо этого они уставились друг на друга. Атмосфера в комнате сменилась с подозрения на беспокойство.
— Что это означает для нас? — спросил Макгиган. — Нам ожидать внезапного наплыва полиции?
— Непременно, — Карр скривила губы. — Может, у них и нет легальной власти, но они легко могут использовать смерть Брауна, чтобы утвердить свои позиции. Нам надо готовиться к бою. Нам надо немедленно сделать заявление для прессы. А потом найти мудака, ответственного за это, и вырвать его сердце из тела, — она облизнула губы, и я внезапно поняла, что она говорит не образно.
Фэйрфакс кивнул.
— Я свяжусь с офисом премьер-министра и выражу заверения в нашей верности.
— В данный момент полиция старается не поднимать шумиху вокруг этого дела, — перебил Лукас.
Леди Салливан прищурилась.
— Почему? Барнс использует это как возможность послать больше отрядов? Кого-то помимо этой девчонки? Кем бы она ни была на самом деле? — она зашипела. — Столько денег мы потратили, пытаясь удержать Брауна на месте. С таким же успехом можно было пописать на стену.
Я моргнула, удивившись и её эмоциям, и манере выражаться.
— Что ещё за деньги? — спросила я.
Четыре оборотня, которые, похоже, недолюбливали друг друга, но пребывали в согласии, промолчали. Меня накрыло пониманием; теперь я сообразила.
— Полиция хотела, чтобы он ушёл на покой, — сказала я. — Они хотели убрать его, чтобы на его место могли прийти другие детективы с другими мотивами. Вы хотели, чтобы он остался. Его манера работать — как раз то, что вас устраивало. Вы все давали ему взятки.
Салливан скривила губы.
— Это было не взяточничество. Он был волен действовать так, как желал. Мы просто увеличивали его доходы. Он выполнял тяжёлую работу, и мы с радостью помогали.
Хуже всего то, что я ей верила. И я верила, что Тони утверждал бы, что он ни капельки не скомпрометирован и всё равно выполнял свою работу. Но даже он знал, что не мог вечно оставаться единственным детективом Отряда Сверхов.
Детектив Барнс, похоже, считала, что Тони дал добро на меня в роли его замены. Это потому, что Тони считал, будто я с радостью буду принимать такие же подачки? Или потому что он знал, что я не буду этого делать? Я покачала головой; в любом случае, это неважно. Четыре клана отчаянно пытались наладить порушенное. Они не хотели убирать Тони, они желали держать его на прежнем месте.
Лукас прав; какой бы волк ни убил Тони, его мотив не связан с полицейской политикой, и он не пытался помешать людям активнее интересоваться делами сверхов. Это нечто совершенно иное.
Я встала.
— Я в Отряде Сверхов лишь на следующие двенадцать дней. Я не знаю, что случится после этого. Если честно, мне всё равно. Однако я собираюсь выяснить, кто убил детектива Брауна. Я сделаю это с вашей помощью или без неё. Подозреваю, что ваше содействие упростит вам жизнь в дальнейшем… но решать вам.
В груди Макгигана зародился низкий рокот.
— Мы не можем допустить, чтобы нас видели помогающими полиции. Большинство моих волков не знает, что происходит за кулисами, и будет лучше, если всё так и останется. Мне и без того приходится иметь дело с кучей вспыльчивых типов.
Фэйрфакс согласился.
— У меня те же проблемы, — он встретился со мной взглядом. — Однако мы не будем препятствовать. Нам нужно, чтобы убийцу нашли… конечно, при условии, что это действительно сделал оборотень.
— Так и есть, — вставил Лукас.
— Нам меньше всего нужно, чтобы остальные узнали, что оборотень, возможно, убил офицера полиции. Даже если в итоге это окажется неправдой, слухи могут стать губительными для нас, и даже малейшая утечка приведёт к катастрофе, — сказала Салливан.
Я приподняла подбородок.
— У меня есть свои причины не привлекать к этому внимания. Я узнаю, кто это сделал.
— А я, — Лукас улыбнулся, — помогу.
Карр бросила на него жёсткий взгляд, но Лукас притворился, будто не заметил. Он встал на ноги и протянул мне руку. Я её проигнорировала; я вполне способна выйти отсюда без его помощи. Фэйрфакс хихикнул, но Лукас выглядел скорее развеселившимся, нежели оскорблённым.
— Когда мы найдём виновника, — сказал он лидерам кланов, — я дам вам знать, чтобы вы разобрались с ним или ней по-своему.
Чёрта с два. Я сама разберусь с этим ублюдком. Но я мудро промолчала. Никто не подкупал мою душу… и никто не подкупит.