С дальнейшим осмотром места преступления придётся подождать, пока я не буду уверена, что останусь там одна. В данный момент это не имело значения — очевидно же, куда надо двигаться дальше.
Единственная причина, по которой я оказалась у церкви Святого Эрбина — это потому что Тони заманил меня туда. А потом не пришёл. Не надо быть детективом, чтобы понять, что он главный подозреваемый — тут и ребёнок додумался бы. Возможно, мне не хотелось верить, что он меня убил, но я не настолько наивна, чтобы верить, будто в полиции работают лишь герои. Коррупция имелась везде.
Единственное, что заставляло меня помедлить — это отсутствие мотива. Как бы я ни старалась, я не могла придумать ни единой причины, по которой пожилой детектив мог хотеть моей смерти. Одна небольшая ошибка с оборотнями — недостаточная причина для убийства. И всё же я знала, что многое пойму по выражению его лица, когда войду в офис Сверхъестественного Отряда. Вполне возможно, что в следующие десять минут я раскрою собственное убийство.
Я также понимала, что надо быть осторожной. Тони может снова напасть на меня. Но в такое время суток Лиза и Фред тоже будут в здании. Не может быть, что все трое замешаны.
Я сжимала и разжимала кулаки, прогоняя в голове различные сценарии. Что бы ни случилось дальше, я готова.
Я вошла в здание Сверхъестественного Отряда, промаршировала по коридору и ворвалась в основное помещение на первом этаже. Лиза глянула на меня лишь со смутным интересом; Фред не потрудился оторваться от экрана телевизора.
— Где Тони? — потребовала я.
— Он сегодня не пришёл, — сказала Лиза. — Я думала, он с тобой.
Я уставилась на неё. Она не выглядела особенно удивлённой при виде меня, и не складывалось впечатления, будто она врёт насчёт Тони.
— Фред, ты сегодня видел Тони? — потребовала я.
Он практически не пошевелился.
— Неа.
Я прошла вперёд и встала между диваном и телевизором. Фред с явным нежеланием посмотрел мне в глаза.
— Я его не видел, — произнёс он, подчёркивая каждое слово, и вздохнул. — Слушай, я знаю, ты вся кипишь энтузиазмом и волнением, хочешь творить великие дела, но это, — он махнул рукой на помещение вокруг, — это то, какова жизнь в Сверхъестественном Отряде. Тебе надо наслаждаться тишиной и спокойствием, пока можешь.
Я осталась на прежнем месте.
— Ты звонил Тони, чтобы узнать, где он?
Он как будто с огромным усилием поднял себя в сидячее положение.
— Прошлой ночью у церкви Святого Эрбина убили женщину, — сказал он. — Джейн Доу. Он наверняка сейчас в ДУР, пытается доказать, почему дело должно достаться нам. Он проиграет.
Я не сумела сдержаться.
— Тебе плевать, что какую-то беднягу убили прямо на границе нашей территории?
Я впервые увидела на лице Фреда эмоции.
— Конечно, мне не наплевать. Но если это сделал сверх, то сами сверхи найдут преступника и разберутся с ним или с ней. Если это был человек, то ДУР заберёт у нас дело. Нам нечего делать. Нам вечно нечего делать.
Я заскрежетала зубами и сосчитала до десяти.
— Я потеряла телефон, — сказала я. — Здесь есть стационарный, которым я могла бы воспользоваться?
Лиза пожала плечами.
— Вон за тем столом. Твоё временное удостоверение Отряда Сверхов тоже там. Прибыло сегодня утром.
Я кивнула в знак благодарности. Она опустила взгляд обратно к журналу, а Фред снова бухнулся на диван. Вот вам и славная лондонская полиция.
Я нашла телефон под грудой бумаг на столе, стоявшем у окна, и взяла удостоверение. Номер тот же, который мне присвоили при поступлении в Академию, но символ был иным: бейдж украшался маленьким красным распятием внизу и серебряной короной наверху. На удостоверении всё ещё большими красными буквами значилось «Стажёр». Такое похожее, но вместе с тем другое. Я убрала его в карман. Ну, теперь у меня есть хоть какой-то документ.
Я задумчиво побарабанила пальцами по губам, подняла трубку и набрала свой номер чисто на дурака — а вдруг убийца ответит. Вскоре характерный звук сообщил, что мой телефон выключен. Ну, шанс был невелик. Я глянула на список номеров, услужливо приклеенный скотчем к столешнице. Пора подойти к делу креативно и позвонить кому-нибудь другому.
— Здравствуйте, — сказала я в трубку, как только ответил оператор. — Я ищу одного из ваших детективов-стажеров, Молли Бригант. Мне нужно срочно с ней поговорить.
— Кто звонит?
Я глянула на бейджик Лизы.
— Лиза Фолкнер из Отряда Сверхов.
Лиза резко вскинула голову и нахмурилась. Я слегка улыбнулась.
— Минутку, пожалуйста.
— Ты что творишь? — прошипела Лиза.
Я прикрыла трубку ладонью.
— Я же сказала, — ответила я. — Я потеряла телефон. Мне надо как можно скорее поговорить с моей подругой, и использование твоего имени кажется лучшей возможностью. Всё будет хорошо.
— Почему ты не представилась своим именем, чёрт возьми?
«Потому что минимум один неизвестный считает меня мёртвой, и в данный момент я не хочу его разубеждать».
— Тебя с большей вероятностью соединят, — сказала я ей.
Выражение лица Лизы напоминало мне скисшее молоко. К счастью, мне не пришлось продолжать объяснения, потому что к телефону подошла Молли.
— Алло? — неуверенно произнесла она.
Я выдохнула. Слава богам.
— Молли, это я.
— Эмма? Зачем ты вообще звонишь мне? Мне сказали, это кто-то другой.
— Я потеряла телефон. Долгая история. Слушай, мне надо попросить тебя об одолжении. Это важно.
— Продолжай, — сказала она, явно сбитая с толку.
— Прошлой ночью у церкви Святого Эрбина была убита женщина. Это прямо на краю Сохо. Мне нужно, чтобы ты узнала, поручили ли ДУР вести расследование, и какие детали по убийству у них есть. В частности, есть ли подозреваемые. Знаю, ты занята, но я не стала бы просить, если бы у меня был выбор.
Молли издала отрывистый смешок.
— В данный момент я читаю руководство по обыску и выемкам. Мне не помешает отвлечение. Я разведаю по возможности. Потом свяжусь с тобой, когда что-то узнаю.
— Спасибо большое, — я продиктовала номер Отряда Сверхов, а она записала.
— А вообще как у тебя дела, Эмс? У тебя даже голос какой-то другой. Неужели Сверхъестественный Отряд правда настолько ужасен?
— Честно, Молли? Я даже не знаю, с чего начать. Никому не говори, что связывалась со мной.
— Что? Почему?
Я не могла дать ей быстрого ответа, поэтому прикинулась дурочкой и сделала вид, будто не услышала вопрос, затем невнятно попрощалась и повесила трубку.
— Мы не получим дело, — сказал Фред. — Нет смысла разузнавать.
— Это не повредит, — я сморщила нос. — А какой у Тони номер?
— Позвонишь ему и снова притворишься мной? — спросила Лиза. Уголки её рта неодобрительно опустились.
Нет, я не хотела, чтобы он знал, что я в офисе
— Почему бы тебе не позвонить ему? Узнай, где он, — я помедлила. — И не говори ему, что я здесь.
Она прищурилась.
— Что вообще происходит?
— Пожалуйста, Лиза.
Она несколько секунд наблюдала за мной.
— Ты очень странная.
Я не могла не согласиться.
— Так ты позвонишь ему? — не унималась я.
Она вскинула руки.
— Ладно, — она взяла мобильный, потыкала по клавишам, затем поднесла к уху. — Его телефон выключен. Гудки не идут.
Я сглотнула.
— Это нормально?
— Нет, — она набрала другой номер и попробовала ещё раз. — Домашний телефон он тоже не берёт, — она глянула на меня. — Чего ты нам не договариваешь?
— Ничего. У тебя есть его адрес? Если он не появится, я заскочу к нему домой и посмотрю, там ли он. Может, он просто не берёт трубку… хотя он наверняка в ДУР, как и сказал Фред. Дело в том, что мне нужно подписать кое-какие бумаги.
Лиза мне явно не поверила.
— Ты кажешься неплохим человеком, Эмма, и я уверена, что будь Тони здесь, он бы не возражал против того, что ты узнаешь его адрес. Но пока он сам мне не скажет, мне не хотелось бы передавать такую информацию. Я могу дать тебе его номер мобильного, если ты захочешь перезвонить попозже. Возможно, через час или два он ответит.
Она была верной; это плюсик и Лизе, и самому Тони. Мне это не особо помогало, но я знала, что не могу с ней спорить.
— Ладно, — согласилась я. — Я возьму его номер и подожду здесь, пока он не появится, — я бегло улыбнулась ей, показывая, что с моей стороны никаких обид.
Лиза нацарапала цифры на клочке бумаги.
— Это его единственный мобильный? — поинтересовалась я.
Фред пожал плечами. Лиза поджала губы.
— У него наверняка есть другой телефон. Мы должны иметь отдельные устройства для работы и дома. Но я не знаю его другой номер.
Я потёрла себя по рукам. Не имея под рукой своего телефона, чтобы сравнить данные, я не могла сказать, с этого ли номера я получила сообщение, которое заманило меня на кладбище. Да и фотографической памятью я не обладала, а жаль. Вдруг Тони забрал мой телефон после нападения, чтобы всё выглядело как ограбление… и также удалил своё сообщение?
— Что происходит, Эмма? — Лиза скрестила руки и хмуро уставилась на меня.
Я избегала её взгляда. Мне надо придумать для них какое-то объяснение моего странного поведения и явной тревожности. Я определённо не могла сказать им правду (я сама себе-то едва верила), но надо же им что-то сказать.
— Меня послали на эту ротацию потому, что я облажалась. Это мой последний шанс всё исправить, иначе меня выгонят с позором, и я никогда не стану детективом.
От такого даже Фред оживился.
— Думаю, я наткнулась на кое-что, что может изменить мою ситуацию, — продолжала я. — Более того, думаю, это может изменить ситуацию для всех нас.
Моего убийства наверняка хватило бы, чтобы Отряд Сверхов закрыли окончательно, так что в этом отношении я не лгала.
— Но я не хочу, чтобы кто-то знал, что я задумала. Так что если кто-то будет искать меня, кем бы они ни были, можете сказать, что не видели меня? Знаю, я о многом прошу и…
— Да, — сказал Фред. — Без проблем.
Лиза поджала губы, но потом кивнула. Должно быть, я выглядела удивлённой, потому что она объяснила:
— Мы были на твоём месте. Если тебе нужно это, Эмма, мы постараемся в меру своих сил. Я не дала тебе адрес Тони из уважения к нему. Я могу оказать тебе ту же услугу и промолчать насчёт тебя. Ты должна знать, что единственные, кто в прошлом унесли ноги из Отряда Сверхов, или скончались, или ушли на пенсию… но надежда умирает последней, — она бросила на меня многозначительный взгляд. — Рано или поздно тебе придётся сказать нам, что происходит на самом деле. Мы не знаем тебя настолько хорошо, чтобы доверять безоговорочно.
— Я расскажу всё сразу же, как только смогу. Обещаю, — я подняла трубку, чтобы сделать последний звонок. Я знала этот номер наизусть, но я также знала, что в это время суток вызов пойдёт на голосовую почту. Вот такая я храбрая женщина-полицейский.
— Привет, Джереми. Меня пару дней не будет по работе. Я буду слишком занята, чтобы поддерживать контакт, и я потеряла телефон, так что не звони. Береги себя и не ешь слишком много фастфуда. Целую, — я положила трубку.
Лиза наблюдала за мной.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — сказала она.
Я уверенно улыбнулась.
«Да вообще понятия не имею, бл*дь».
***
Тони так и не появился. Пока я ждала, моё напряжение усиливалось с каждой минутой. Чтобы скоротать время, я гуглила «воскрешение» и «сверхи», а также поискала в полицейской базе схожие нападения на женщин. Ни там, ни сям ничего не нашлось.
Примерно каждые двадцать минут я проверяла свой пульс, и каждый раз он никуда не девался. Лиза не раз замечала меня за этим, и её глаза подозрительно щурились, но она молчала.
Нас потревожили лишь один раз — американский турист, потерявший бумажник, зашёл спросить, не вернули ли его. Неудивительно, но не вернули. Поскольку здоровенный тип с акцентом южных штатов не смог сказать Фреду, где видел бумажник в последний раз, мы ничего не могли поделать.
— Наверняка он был в вампирском стрип-клубе, — пренебрежительно сказала Лиза.
— А есть вампирские стрип-клубы?
Она приподняла брови в особенно снисходительной манере. Я не могла её винить; мне начинало казаться, что до сих пор я вела очень изолированную жизнь.
— В них очень мало настоящих вампиров, — сказала она мне. — Большинство стриптизёрш там — это человеческие женщины, надеющиеся привлечь внимание какого-нибудь высокопоставленного вампира, чтобы их обратили. Не то чтобы в таком заведении можно было встретить кого-то вроде Лорда Хорвата.
Я внезапно представила главу вампиров как этакого сурового пожилого чувака с седыми усами и аккуратно подстриженной бородкой, который никогда не снизойдёт до посещения бара, и уж тем более заведения с полуголыми женщинами.
— Да уж, — согласился Фред. — Ему меньше всего надо цеплять цыпочек.
Цыпочек?
— Прости, — продолжил он, заметив выражение моего лица. — Женщин.
— Это потому что он уже в серьёзных отношениях? — уточнила я.
Он издал лающий смешок.
— Нет! Потому что на него и так целыми днями вешаются женщины всех сортов и возрастов. У этого мужчины по сути имеется свой личный гарем.
О. Ну это логичнее.
— Вампиры — это сплошные развлечения, — сказал Фред. — А волки — сплошная серьёзность и чопорность, — в его тоне были тоскливые нотки. Я бросила на него взгляд искоса и задалась вопросом, не мечтал ли он, чтобы его обратили. Мне он показался слишком летаргичным, чтобы вписаться в какую-либо из этих групп.
— А сколько лет Лорду Хорвату?
— Около семидесяти, плюс-минус. И нет, — продолжала Лиза прежде, чем я успела задать следующий вопрос, — он не бессмертен. Вампиры живут дольше, чем мы, но они не могут вечно избегать цикличности жизни. Их продолжительность жизни примерно вдвое дольше нашей.
— А что насчёт волков? Сколько они живут?
Она нахмурила бровь.
— Сложно сказать. Лучшая версия — примерно столько же, сколько и мы. Но в связи с несчастными случаями, — она изобразила кавычки в воздухе, — пока они в звериной форме, средняя продолжительность жизни у волков обычно меньше.
— Они когда-нибудь приходят сюда? Кто-либо из них?
— Нет. Я сомневаюсь, что сюда когда-нибудь заскочит сверх. Самые крупные группы (и вампы, и оборотни) считают, что мы слишком слабы, слишком глупы и слишком сентиментальны, чтобы тратить на нас время. Они обращают людей, когда им нужно увеличить численность, но весьма избирательны в выборе кандидатов. Ну и ещё, — признала она, — правительство ограничило их численность на рубеже последнего столетия.
Я покопалась в своей памяти, вспоминая уроки истории.
— Ограничивающий Акт 1901 года?
Лиза щёлкнула пальцами.
— Он самый. Нечаянно обратиться в сверха также практически невозможно. Есть куча правил относительно укусов и куча мер предосторожности, чтобы не допустить ошибок.
Я взяла ручку со стола и повертела её между пальцами. «Небрежно, Эмма, — сказала я себе. — Веди себя небрежно».
— А расскажите мне побольше о других сверхах. Среди них есть бессмертные? Или, эм, немёртвые?
Фред моргнул.
— Немёртвые? Что, типа зомби?
Я выдавила слабый смешок.
— Или типа призраки?
Я изо всех сил старалась казаться незаинтересованной.
— Это просто мысли вслух.
— Ты читаешь слишком много ужастиков, — сказала Лиза. — Поверь мне, тут всё и так достаточно дерьмово без разгуливающих вокруг мёртвых сверхов, — она помедлила и посмотрела на меня. — А что? Что ты слышала?
Меня спас от ответа звонок телефона. Подняв трубку, я с облегчением услышала тёплый и знакомый голос Молли.
— Итак, — оживлённо сказала она. — Я мало что смогла узнать. Детектив, ответственный за расследование, занимается несколькими другими делами, и судя по всему, со вскрытием Джейн Доу какие-то задержки, и это тормозит всё.
Я послала безмолвную молитву благодарности Лауре.
— Значит, никаких зацепок?
— Пока что нет, — она понизила голос. — У меня сложилось впечатление, что местные ребята склонны забить из-за места, в котором произошло убийство.
Я резко втянула вдох.
— Забить? Она же была личностью, Молли. Если она умерла возле зоны сверхов, это не означает, что она должна быть забыта!
— Воу, Эмма. Я с тобой согласна, но едва ли мне решать. Я уверена, как только её опознают, будут предприняты и другие действия.
Вот только к тому моменту любой след уже остынет. Во мне зазмеилось сомнение. Я врежу сама себе, не говоря правды? Что, если из-за всей этой таинственности мой убийца останется безнаказанным?
Я сделала вдох и напомнила себе, что Молли во всём этом не виновата. Я должна оставаться собранной.
— Ты не знаешь, детектив Энтони Браун из Отряда Сверхов узнавал о прогрессе дела? — спросила я.
— Да.
Я выпрямилась.
— Он сейчас там? — потребовала я.
— Прости, Эмма. Я хотела сказать «да, я знаю, узнавал ли он», и «нет, не узнавал». Все тут ждут, когда он явится и начнёт чинить проблемы — видимо, он всегда так делает, когда преступление связано с его территорией. Но его пока не видно.
Это потому, что я как-то поцарапала его в момент нападения? Может, он прячется, пока не заживут его раны. Или с ним тоже случилось нечто ужасное.
— В целом бытует мнение, — продолжала Молли, — что Тони Браун — заноза в заднице. Я слышала, его сослали в Сверхи за нападение на вышестоящего офицера. Как он вёл себя с тобой?
Я едва услышала этот вопрос. Я могла думать лишь о том, что в прошлом Тони уже проявлял агрессию. Я его не провоцировала… но может, его и не надо провоцировать.
Я отбросила сомнения. Он определённо наиболее вероятный подозреваемый. Каким бы ни был мотив, нет смысла ожидать зебр, когда слышишь стук копыт[5]. Тони заманил меня к церкви Святого Эрбина; само собой, Тони и был моим убийцей.
— Знаешь, Джереми строчит мне сообщение за сообщением, — сказала Молли, резко поменяв тему. — Он хочет знать, что с тобой происходит.
Я напряглась и сосредоточилась обратно на разговоре.
— Что ты ему сказала?
— Да пока ничего. Какого чёрта происходит, Эмма? Я думала, у вас такие крепкие отношения.
— Так и было! — запротестовала я. — Точнее, так и есть. Я просто… — чёрт. — Просто у меня в данный момент дел по горло, а он не понимает, как важно для меня это обучение.
— После выпуска станет только хуже.
Я поморщилась. При условии, что я выпущусь. Теперь я уже ни в чём не была уверена.
— Ага.
— Ты для него слишком хороша, — сказала Молли. — Он знает, что пытается прыгнуть выше головы.
Я закатила глаза. Да как же. Если не считать работы, я была самым обычным человеком на свете, тогда как Джереми был блондином с ослепительной улыбкой и той самой добродушной внешностью, на которую падки многие женщины.
— Едва ли.
— Как скажешь, — она произнесла это добродушно, но я невольно ощутила укол. Если я не могла переварить произошедшее, то Джереми тем более не сможет. И я не могла рисковать, делая его тоже мишенью. Мне надо найти Тони и поговорить с ним. И, вполне возможно, арестовать его. А потом я разберусь с нашей размолвкой с Джереми.
— Спасибо, что позвонила, Молли, — сказала я ей. — И что узнала для меня информацию. Если Джереми снова тебя потревожит, скажи ему, что я занята работой. А если услышишь что-то про Джейн Доу…
— Буду держать в курсе, — она поколебалась. — Береги себя, Эмма.
Я сглотнула.
— Обязательно.