Глава 29

Запах был одновременно знакомым и тошнотворным. Тухлые яйца. Сера. Огонь и сера.

— Эмма?

Мои пальцы дёрнулись.

— Эмма? Ты очнулась? — надежда и страх в голосе Лауры разносились по комнате.

Моя ладонь поднялась к груди, к тому самому месту, где пуля Джереми пробила моё сердце. Там не было ничего, кроме гладкой кожи. Я приоткрыла один глаз, и яркое потолочное освещение вынудило меня содрогнуться.

— Привет, — слабо произнесла я.

Я заставила себя сесть. Я была в морге, в той же комнате, где очнулась прежде и где смотрела на тело бедного Тони. Наверное, это даже та же чёртова каталка. Я посмотрела на своё тело, чувствуя себя странно отрешённой. Даже проблески угасающего пламени на руках и ногах меня не тревожили.

— Я не могла знать наверняка, знаешь, — сказала Лаура, прикусив губу. — Я не могла быть уверена, что ты снова очнёшься.

Я встряхнулась. Вместо ощущения смятения, ужаса и страха, я на самом деле чувствовала себя полной сил. Новый виток жизни. Я чуть не фыркнула.

Лаура передала мне простыню, и я улыбнулась в знак благодарности, заматываясь в неё всём телом. Затем вспомнила про Джереми и резко протрезвела. Мои плечи обмякли.

— О, — произнесла я. — О нет, — я резко повернула голову к ней. — Он…?

— Он мёртв, — её голос звучал будничной. — Истёк кровью на полу вашей кухни. Ты так и не завершила вызов, знаешь. Я сказала Дину, что если будут ещё странные звонки, ему надо найти меня. Он не сбрасывал звонок, и мы все слышали. Вот так ты очутилась здесь. Я проследила, чтобы тебя доставили в этот морг.

— Поверить не могу, что Джереми совершил такое, — мой голос звучал едва слышно. — Он был единственным, кому я думала, что могу доверять.

— Это неправда.

Я резко перевела взгляд к двери. Лукас прислонялся к косяку. Внешне он выглядел вальяжным, но что-то в напряжённости его осанки подсказывало, что он не так расслаблен, как притворяется.

— Если бы ты поистине доверяла ему, — продолжил Лукас, — ты бы оставалась с ним на протяжении всего этого. Он был бы первым, кому ты рассказала о своём воскрешении. В глубине души какая-то часть тебя знала с самого начала.

Я сощурилась.

— Я не знала.

Он оттолкнулся от дверного проёма и подошел ко мне.

— Твоё подсознание знало, — его чёрные глаза всматривались в моё лицо. — Мне интересно, — тихо продолжил он, — что ещё похоронено в этом твоём прекрасном разуме.

Я моргнула.

Лукас встряхнулся.

— В любом случае, — сказал он, — как бы там ни было, я рад, что ты снова с нами.

— Откуда ты знал, что я здесь? — я глянула на Лауру, но она покачала головой. Она ему не сообщала.

— Кэссиди продолжала настаивать, что она не имела отношения к твоей смерти, даже когда у неё не осталось поводов отрицать это. Казалось… уместным проверить, как у тебя дела, — он стиснул зубы. — К сожалению, я опоздал.

Я втянула вдох.

— Где Кэссиди теперь?

— Её нет, — он отвернулся. — Избавлю тебя от мерзких деталей.

Полагаю, за это надо быть благодарной. Я кивнула и оттолкнулась от каталки.

— Вот, — сказал Лукас, — я принёс тебе одежду, — он передал мне свёрток, слегка задев мои пальцы своими. По мне пробежала наэлектризованная дрожь. Неудивительно, что многие люди не могли устоять перед вампирами.

— Спасибо, — пробормотала я.

— Нам придётся завести для тебя гардероб, — весело сказала Лаура. — Чтобы мы были готовы к следующему разу.

Моё нутро сжалось.

— Следующего раза не будет.

Лукас окинул меня нежным взглядом.

— Давай надеяться, что его и правда не будет, Д'Артаньян.


***

Следующим утром я неспешно вошла в здание Отряда Сверхов. Отчасти я ожидала, что Фред и Лиза бросятся мне навстречу с вопросами о Тони. Однако когда я вошла в основной офис, я поняла, почему этого не случилось. На маленьком диване сидела старший детектив Барнс, попивавшая чай. Она выглядела так, будто вела официальную аудиенцию. Судя по выражениям на лицах Фреда и Лизы, они были весьма недобровольными слушателями.

— Ах, — произнесла она, не вставая на ноги. — Я надеялась застать тебя, Эмма.

— Мы уходим по делам, — объявила Лиза. — Не так ли, Фред?

Он дёрнулся.

— Эм, да, — он кивнул мне. — Рад тебя видеть, Эмма. Мы слышали о случившемся. Благодаря тебе, теперь Тони может покоиться с миром. Ты его не подвела, — он говорил ворчливо, но в его словах звенела искренность. Раньше я думала, что всё в порядке, но не успел он договорить, как в моём горле уже встал болезненный комок.

Лиза подошла ко мне, взяла за плечи и поцеловала в щёку. Это нехарактерное действие меня так удивило, что я не двинулась с места. Затем она прошептала мне на ухо:

— Останься с нами. Пожалуйста, — прежде чем я успела отреагировать, она вышла, и Фред последовал за ней по пятам.

Старший детектив Барнс безо всякого интереса разглядывала содержимое своей кружки.

— Они не знают насчёт тебя, — сказала она, — если ты задаёшься этим вопросом. Они не знают, что ты обладаешь любопытной способностью отмирать обратно.

Я оставалась на месте, наблюдая за ней и пытаясь по её нейтральному выражению лица понять смысл её визита.

— Отмирать обратно? Вот как вы это называете?

Она поставила кружку на стол и откинулась на спинку.

— Ну, — протянула она, — если называть это воскрешением, то уже попахивает Вторым Пришествием. Пусть я и восхищаюсь тобой, Эмма, я не думаю, что это к тебе относится.

Едва ли я собиралась возражать.

— Я видела тебя, знаешь, — заметила она. — Когда тебя во второй раз доставили в морг. Ты определённо была трупом, так что просто поразительно, что теперь ты стоишь передо мной. Можешь себе представить, каким был бы мир, если бы мы могли синтезировать такую способность?

Я скрестила руки на груди.

— Не беспокойся, — сказала она. — Твой секрет в безопасности со мной. Я не предлагаю начать экспериментировать на тебе или что-то такое, — её лицо сделалось более серьёзным. — Не афишируй случившееся, Эмма. Лучше держать такой секрет при себе.

Несмотря на её жёсткий закалённый фасад, она правда заботилась о своих офицерах. Это я не могла отрицать.

— Чего вы хотите, детектив Барнс?

— Прямиком к делу, — пробормотала она. — Мне нравится, — она посмотрела мне в глаза. — Ты знаешь, чего я хочу. Твоё обучение почти завершено. Ещё стоит вопрос финальных экзаменов, но я уверена, что они не вызовут у тебя слишком много сложностей. Я хочу знать, что ты планируешь делать дальше. Ты хорошо показала себя тут. Твоя работа по расследованию смерти детектива Брауна означает, что ты вправе выбирать департамент. Перед тобой раскрыты все департаменты полиции Лондона.

— Вы хотите, чтобы я осталась здесь?

— Конечно, хочу, — просто ответила она. — Каким бы трагичным оно ни было, убийство детектива Брауна от рук (точнее, когтей) оборотня дарит луч надежды, — она позволила себе улыбку удовлетворения. — Мне удалось добиться соглашения с кланами и вампирами, что мы сохраним в тайне детали его кончины в обмен на большую автономность для Отряда Сверхов. Это необязательно должна быть ты, хотя раз ты сама сверх, им будет легче смириться с подобным.

Я резко втянула вдох.

— Кланы знают, что я… — я испытывала сложности с терминологией и в итоге выбрала выражение детектива Барнс. — отмираю обратно?

— О, нет. Я бы такого не допустила… это откроет ящик Пандоры. Но они в курсе, что ты отличаешься, — она пожала плечами. — На них произвело впечатление то, чего ты добилась за такое короткое время. Однако от тебя зависит, что будет дальше.

Её взгляд оставался твердым.

— Если это сделает предложение более заманчивым, мне стоит сообщить, что квартира детектива Брауна принадлежит Отряду Сверхов. Если ты решишь устроиться сюда на постоянную должность, то квартира будет твоей на протяжении всего срока твоей службы. И ты будешь здесь единственным детективом, по крайней мере, в ближайшее время. Ни одному детективу, только что прошедшему квалификацию, никогда прежде не давали такой власти. По сути, ты сразу же начнёшь управлять своим департаментом. Хотя, — добавила она с лёгким мрачным намёком, — я бы предпочла, чтобы ты не пошла по пути детектива Брауна и не принимала взятки от сверхов в обмен на свои услуги.

Я опешила. Она с самого начала об этом знала?

— Итак, Эмма, — сказала старший детектив Барнс. — Что же будет дальше?

Я сглотнула. Я бы никогда не сделала такой выбор, и я не была уверена, что гожусь для подобной работы. Не имея рядом другого опытного детектива, я буду действовать наобум. И я не настолько наивна, чтобы верить, будто теперь сверхи полностью приняли авторитет человеческой полиции.

Но остаться в Отряде Сверхом будет равносильно гордому и громкому «Иди нах*й» в адрес покойного Джереми. Это даст мне возможность выяснить, кто я на самом деле. Это также будет шансом оставить свой след, особенно если детектив Барнс говорит правду насчёт того, что сверхи более терпимо будут относиться к существованию отряда.

Все эти причины не имели никакого отношения к моему финальному решению. Как и приятный сюрприз в виде бесплатного жилья.

— Не так давно я встретила сатира, — сказала я. — Он сказал кое-что, что мне запомнилось.

Детектив Барнс приподняла бровь.

— Продолжай.

— Он сказал, что только через истинное понимание других мы можем прийти к миру. Я не понимаю оборотней, или вампиров, или других сверхов. Я даже не понимаю, почему вы так решительно хотите сохранить Отряд Сверхов. И именно поэтому, — я сделала глубокий вдох, втягивая кислород в свои лёгкие, — я хотела бы остаться здесь.

Уголки её губ изогнулись.

— Я очень рада это слышать.

Я не улыбнулась в ответ.

— Но если я останусь, ДУР не будет иметь права забирать мои расследования. Мне плевать, что они думают или говорят — если происходит преступление, и в нём так или иначе замешан сверх, то расследование принадлежит Отряду Сверхов.

Судя по выражению её лица, она ожидала этого требования. Возможно, она даже надеялась на это.

— Очень хорошо, — она поднялась на ноги. — Я предприму необходимые меры.

Я наблюдала, как она берёт свою сумочку.

— Вы не собираетесь сказать что-то в духе «Уверена, ты не пожалеешь о своём решении»?

Детектив Барнс рассмеялась.

— О, я уверена, что ты об этом пожалеешь, — она улыбнулась. — Но это не означает, что решение было неправильным, — она кивнула и вышла, оставив меня одну в офисе.

Я долго оставалась на прежнем месте. Я знала, что травмирована до глубины души. Начиная со случившегося с Тони и заканчивая предательством Джереми и двумя моими смертями, мне предстояло многое переварить. И почему-то это место казалось идеально подходящим для данной цели.

Я подошла к столу в углу и села, наслаждаясь тёплыми лучами солнца, лившимися через окно. Знакомые очертания Таллулы виднелись на улице. Я улыбнулась. Затем закинула ноги на стол и осмотрела свои маленькие владения. Отряд Сверхов уже начинал казаться домом.


Продолжение следует…

Загрузка...