Глава 9
Как только она зашла в свою каюту и Кайсеки заботливо снял с ее плеч верхнюю одежду — она тут же завалилась на кровать.
— Принеси мне влажные полотенца, вытереть пот. И деньги. — говорит она, глядя в потолок и чувствуя как наконец расслабляется ее тело. Она устала, голова почти не соображает, но ей нужно убедиться.
— Деньги? — Кайсеки останавливается и замирает: — какие деньги? Тут же все для вас бесплатно, ничего покупать не нужно.
— Принеси мне деньги. Самые разные. Разного достоинства, разные монеты, слитки, купюры… у вас тут есть бумажные деньги?
— Бумажные деньги? Такие были в ходу еще до династии Вечной Небесной Росы, но потом от них отказались. Сейчас бумажные деньги используют только для того, чтобы подношения предкам делать, сжигая их на памятные даты. — отвечает Кайсеки: — а все ваши деньги вон в том сундучке. Сейчас… — он подходит к небольшому деревянному сундучку, обитому медными полосами для прочности, и открывает его, нажав на какую-то защелку. Сяо Тай про себя отмечает, что движения у Кайсеки уверенные и что он у нее уже не только ученик и разнорабочий, вкупе с диетологом и нянькой, а еще и финансовый управляющий оказывается. Вот она например — совсем не знает сколько у нее денег, а он — знает до копеечки. Или как тут мелкая монетка называется?
— Вот у вас тут серебро есть, в юаньбао… — он выкладывает слитки, формой похожие на лодочки, наполненные с горкой: — а вот и связки медных монет. — на свет извлекаются тугие колбаски монеток, нанизанных на бечевку через квадратное отверстие в центре.
— Слитки разных размеров… почему?
— Для удобства. Вот этим например… — Кайсеки поднимает маленький слиток серебра размером с ноготь на большом пальце: — можно хороший обед в самом лучшем чайном доме оплатить. На десятерых человек. Полторы тысячи медных монет стоит. А вот этот, который побольше…
— Полторы тысячи медных монет за такой небольшой слиток? Не сто? — она хмурится, приподнявшись на кровати и разглядывая выложенные Кайсеки монеты и слитки как небольшую экспозицию платежных средств средневекового Китая.
— Полторы тысячи. Вот. — он кладет рядом со свитком три вязанки медных монет: — как раз полторы тысячи и получается. Лапшу поесть в дешевой лапшичной — две монетки, чаю попить — три.
— Плавающий курс серебра. Скажи-ка мне, мой друг Кайсеки… а золото тут дороже чем серебро или нет? — она протягивает руку и берет один из слитков, тот, что побольше, едва ли не с ее кулачок размером. Слиток чувствительно тянет руку вниз, он тяжелый и прохладный. На самом слитке выбиты иероглифы, которые гласят «115-й год Династии Вечной Небесной Росы, сделано в Гуанфенг, стоимость 320 дань риса». Мысленно она прикидывает что 320 дань риса — это шестнадцать тонн. По островным меркам человек прожить целый год потребляя один коку риса, то есть сто пятьдесят килограммов, опять-таки примерно. До чего же неудобны все эти единицы измерения, привязанные к локтям, шагам, количеству съеденного риса и вообще, как бог на душу положит… но получается, что в этом слитке, если по-островному — около ста шести коку риса. Да и шестнадцать тонн риса — тоже количество немаленькое, а слиток — с ее кулачок. Дорого тут серебро, ничего не скажешь. А если Поднебесная тут так же нуждается в серебре, как и в ее мире, то это значит, что Черные Корабли — это испанцы с серебром из россыпей Потоси.
— Золото конечно же хороший металл, красивый, нарядный, да и изделия из него получаются нарядные, но серебром платятся налоги в казну Запретного Города, а потому серебро дороже. Каждый раз поздней осенью оно еще дороже становится. — подтверждает ее догадки Кайсеки: — когда время платить налоги приходит, то по всей Срединной Империи серебро скупается за любые деньги. Спекулянты и ростовщики специально придерживают серебро к этому времени.
— А ты я смотрю ходишь по миру не закрывая глаз. — хвалит его она: — а… скажи-ка мне с какого момента налоги стали только серебром брать? Раньше ж рисом брали, медом брали, рабами тоже брали и даже на общественных и государственных работах можно было налог отработать.
— Разве? — чешет затылок Кайсеки: — как это можно — налог отрабатывать? Не слышал о таком. Хотя у меня на родине тоже можно было налоги рисом платить, но на континенте, везде где цивилизация есть — только серебром. У нас еще юаньбао есть, вот… это выплата от капитана Шо. А это — платеж от мадам Фу. Денег у нас теперь достаточно, если на сушу попадем, то можем лет пять жить и ни о чем не думать. Хотя потом все равно работать придется… — грустит он.
— Спасибо. Можешь убрать деньги обратно в сундук. — говорит ему она. Она узнала все, что ей было нужно. Если в этом мире история пошла по тому же пути, что и в ее мире… а история в большей степени предопределена географическим положением, доступности полезных ископаемых и домашних животных, особенностями климата и прочими объективными факторами. Вот в местном Китае — все пошло примерно по тому же пути, что и в ее мире. Очень много людей, что обусловлено высокими урожаями риса, необходимость сотрудничать на государственном уровне — чтобы выращивать рис нужны эффективные мелиорационные работы, а такие в одиночку не провернешь, изолированное положение — горами и пустыней на северо-западе и западе, относительно малонаселенными землями на севере и морем с юга и юго-востока. В результате — единая Поднебесная под властью Сына Неба, Императора Поднебесной. Отсюда и проблемы — такие же что и у средневекового Китая в ее мире — традиционность, приводящая к консерватизму, воевать им не с кем, нет тут войн, есть либо бунты, либо военные перевороты, либо захват кочевниками в моменты наибольшего ослабления государства… а если нет войн, то и военные технологии практически не совершенствуются, оставаясь на прежнем уровне. Единственное отличие этого мира от ее бывшего — это «магия Ци» и вся эта ненаучная мистика и дребедень. Сказала бы она так, если бы не то, что пользователь Ци в поле или морском сражении — может сравняться по эффективности с полевой артиллерией или орудиями главного калибра на судне. Именно потому в свое время она и начертала «ultima ratio regis», слова, которые первыми отлил в бронзе пушечных стволов кардинал Ришелье, а потом — Фридрих Второй, Великий. Последний довод королей — орудийные жерла, артиллерийский огонь, артиллерия — Бог Войны. Но… и тут сказался подход местных. Мастер Ло в поединке с ней использовал ее собственное заклинание Гаусса, переиначив название на «Гаоси». И оно — на самом деле отличается от того, что практиковала сама Сяо Тай. Дротики, которые он метал — были больше, длинней и с развитым оперением на задней части, чем-то здорово напоминая арбалетные болты. Одновременно он метал сразу несколько дротиков, выбрасывая их в направлении противника с расходящимися траекториями. Как будто из дробовика стрелял. Преимущества такого способа понятны — на средней дистанции труднее увернуться от поражения дротиками. Но и недостатки есть — так на далекое расстояние не выстрелишь. А она в свое время создавала это заклинание как раз для того, чтобы атаковать с предельно возможной дистанции, поставив между собой и целью как можно больше препятствий и пространства. У нее — это либо снайперская винтовка, либо — артиллерийское орудие, а ни из того, ни из другого не ведут огонь в упор.
Она задумалась, опускаясь назад и не заметив, как этот Кайсеки ловко подоткнул ей под спину мягкую подушку.
— Дробовик. — сказала она вслух: — так вот в чем дело… это же гладкоствольное оружие.
— Может наставница чаю хочет? — задает вопрос Кайсеки: — там мадам Фу такой хороший чай прислала… и я сейчас бульончику лечебного соображу. На кухне как раз такого тунца здоровенного разделывают…
— Это же элементарно. — говорит она, не обращая внимания на его бормотание: — винтовка и дробовик, вот в чем разница, ну конечно. Поэтому у них такие большие дротики и такое развитое оперенье на стержне… их заклинание не придает снарядам вращение! Гироскопический эффект тут еще не изучен, а если со стороны смотреть, то и не поймешь! Ты знаешь, что это означает⁈
— И… угорь мягкий есть, с рисом и специями. Мисо-суп опять-таки… — пятится назад Кайсеки, но она хватает его за рукав.
— Ты мне тут зубы не заговаривай. — говорит она угрожающе: — все распределяется по гауссиане, понял? Это местное старичье фундаментальной наукой не занимается ни черта, а только подражать умеют, две ошибки в латинском слове. Я бы никогда такой ошибки не совершила. Понимаешь? Я — не учила их этому заклинанию, они просто подсмотрели и сделали под себя! Они понятия не имеют о баллистике и гироскопическом эффекте, о параметрах поля обдувания объекта, летящего со сверхзвуковой скоростью, о уравнениях Навье-Стокса, о силе Магнуса, правиле Бернулли и даже о правилах написания латинских букв, черт побери! Понимаешь⁈
— Эээ… нет? — хрипит полузадушенный Кайсеки в ее руках: — Наставница! Горло отпустите, умоляю!
— Эти массаракш, якорь им в задницу, — они украли заклинание! Я — не обучала их! Секта «Лазурных Драконов», мастера боевых искусств на службе Императора — чертовы грабители! Более того, они нарушили авторское право! — бушует она, тряся Кайсеки за шкирку: — слышишь! Я буду не я, если не потребую роялти и авторских отчислений за каждый факт применения заклинания Гаусса на территории Поднебесной!
— Воздуха… — синеет лицом Кайсеки и она наконец — отпускает его. Он сгибается пополам у ее кровати и закашивается.
— Но самое главное… если я все-таки перенеслась во времени и… Другая Сяо Тай осталась во дворце города Ланьин, и прошло вот уже двести с чем-то лет… то все равно этому заклинанию их не обучали. Они — подсмотрели и своровали технику, попытались скопировать и приспособить под свои нужды. Без гироскопического эффекта их снаряды не могли лететь далеко и точно, а от неточного снаряда на расстоянии толку никакого… — она задумывается. Теперь понятно, зачем она нужна лейтенанту Фудзину. Кинуть камушек во врага не одна она тут может, но вот кинуть и попасть, быть точной на расстоянии хотя бы в двести метров — уже проблема. Пока не появились нарезные стволы, пехота и артиллерия решали эту проблему массовыми залпами по площади, никто и не думал никуда попадать точно. Ружья без нарезов были точными только на расстоянии до пятидесяти метров. А если у тебя не ружье даже, а заклинание, где ты просто ускоряешь дротик в направлении цели… нет прицельных приспособлений… а линзы Ци со стороны не видны. Она никогда бы не передала своим последователям искалеченное заклинание, что толку от ускорения, если нет вращения, стабилизирующего полет, если нет линз Ци, которые сопровождают кольца ускорителей и являются оптическими приборами наведения?
И еще одно. Когда кто-то при тебе таким же на вид заклинанием попадает точно в цель, а ты — мажешь и даже в собственную ногу попасть не можешь, то в силу местного менталитета никто и не представит, что заклинания отличаются такой мелочью как вращение снаряда вокруг своей оси. Все подумают, что эти вот попадания в цель — это сакральное искусство, которое нужно осваивать годами практики. Менталитет, воспитанный практикой культивации внутренней силы и всей этой Ци. Вывод? Вывод такой, что в этом мире где-то есть… или была — другая Сяо Тай, которая не обучала никого своему заклинанию, но показала его в деле и впечатленные этой демонстрацией мастера секты Лазурного Дракона — скопировали внешние признаки этого заклинания, настолько, насколько смогли. В дальнейшем — приспособили для ближнего боя. Массаракш… что же это получается? Императрица Чуаньши — это она сама? Или одна из ее подружек? А что случилось с Генералом Ли и его сыном? С Золотыми Карпами? С Вишенкой, Гу Тин, Лилинг, тремя Богинями Персикового Сада, с Третьим Братом Чжан Хэем и его огромной алебардой? Что случилось с Вторым Братом и этим хитрым змеем Лу Цзичжэнем? Что случилось с главой Баошу и бывшим палачом из Тихих Криков, работавшим мясником в поместье, старым Вэйдуном?
Она сглотнула, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. Неужели это все правда? Двести двадцать четвертый год правления Династии Вечной Небесной Росы. Сяо Тай… ее имя означает — Маленькая Росинка… неужели это — правда? Нет, она не желает это принимать! Ведь если это все правда, то получается, что никто из ее друзей и знакомых не выжил. Люди не живут по двести лет, а ведь уже тогда они были в возрасте. Например, старый Вэйдун. Нет, пока она не убедится во всем лично — рано делать такие выводы! Может быть это просто еще одна параллельная вселенная и все, а значит — есть портал в свою собственную, должно быть так… и вообще, к черту слезы, возьми себя в руки.
— Наставница? — тихо подает голос Кайсеки: — с вами… все в порядке?
— Да. — твердо отвечает она, утерев слезу: — со мной все в порядке. Я сейчас бульончика бы выпила…
— Сейчас! Минутку! — Кайсеки исчезает за дверью, и она слышит, как тот — топает по коридору, удаляясь. Она складывает руки и расслабляет мышцы шеи, позволяя голове упасть на мягкую подушку. Разглядывает потолок над ней. Возможно ли такое? Возможно. Сестрица Ли Цзян как-то упоминала, что время в Деревне Вечного Праздника и в ее мире — течет по-разному. Может ли быть такое, что сестрица Ли Цзян на самом деле — Королева Сидов, та самая Морриган, за ночь с которой в этом мире проходят годы? Может быть и такое. Но делать предварительные выводы, основываясь на подсмотренном заклинании и своих собственных фантазиях — не стоит. Ей нужно в Ланьинь, ей нужно в Запретный Город, ей нужно узнать, если ли под Запретным Городом — подземное озеро. И… кто именно на самом деле управляет страной. Потому что если у Сына Неба есть мудрая советница, которая обитает в подземном озере…
Она прикусывает себе губу. Что тогда — она и сама пока не знает, но ей нужны ответы! И как обычно, чтобы на твои вопросы начали отвечать — нужно сперва набрать ресурсы и обрасти связями. Если она поможет этому Фудзину поставить точку в торговле Пылью на южном побережье, то лейтенанта вызовут в Запретный Город, чтобы осыпать наградами и почестями. Конечно же она — поедет с ним. Другим способом попасть в Запретный Город практически нереально.
Итак, задача, которая стоит перед ней сейчас — прекратить торговлю Пылью, уничтожить Черные Корабли. Это либо чайные клипперы, самые быстроходные суда того времени, либо манильские галеоны. И… эту торговлю все равно не убить, контрабанда будет продолжаться, но ей и не нужно прекращать ее насовсем, достаточно потопить несколько десятков клипперов или же — ходящие раз в два месяца манильские галеоны, груженые серебром. В свое время гибель всего нескольких галеонов спровоцировала кризис серебра в Империи, результатом чего было свержение династии Мин. Она… если снова вернется к потреблению Пыли — сможет топить такие суда, хоть по два за день. Неделя-другая и вдоль побережья тишина, а она вместе с лейтенантом Фудзином — едет в Ланьин, принимать почести и награды. По крайней мере в теории так… если она совсем не сторчится на коричневых пилюлях. Ну или не научится эффективно орудовать природной, духовной энергией. Ладно, об этом она подумает потом, когда на горизонте будут маячить паруса Черных Кораблей, а пока и думать об этом рано. Может быть ее все же перестанет ломать от Пыли, ну или она найдет чистый сорт, без примесей. Все легче будет.
— Наставница! — дверь открывается и в каюту проходит Кайсеки, ставит поднос с чашками и пиалами на столик у дверей: — я принес вам лечебного бульона. И травы что лекарь заваривать велел. А еще тунца приготовили, пальчики оближите. Он полезный, если его съесть, то сила сразу восстановится. На островах говорят, что очень мужской силе способствует.
— Ага. Мне сейчас как раз мужской силы не хватает. — ворчит она, садясь прямо и чувствуя, как у нее кружится голова: — слушай, Кайсеки, а как тут относятся к тем из бывших пиратов, кто на службу в Береговую Охрану пошел?
— Да как относятся. — он закрывает за собой дверь и снова подхватывает поднос: — плохо относятся, чего уж. Крысами называют. Если поймают, то шкуру живьем спустят и на солнце поставят сушиться.
— Поздравляю, Кайсеки, теперь ты — крыса.
— Что⁈ Наставница!