9 Хижина в лесу

Утро наступило слишком быстро. То и дело зевая, подружки шагали следом за Тедом по тропе, оставляя за собой шелуху от семечек Теда. Они шли по извилистой дорожке, постепенно поднимаясь в гору, и лес приветствовал их новыми звуками. Хотя из гостиницы они вышли около часа назад, Тед даже не думал сбавлять шаг.

Вскоре тропа привела их на ровную площадку. Сэм наконец смогла отдышаться, а заодно спросила у Теда, что ему известно о руднике.

— Я слышала, что где-то здесь был какой-то рудник. Ты что-нибудь знаешь о нём?

— Разумеется, — моментально ответил Тед. — Как не знать? Это была крупнейшая добывающая шахта во всей округе.

— Неужели?! — воскликнула Элли.

— Вернее, когда-то давно была, — добавил её собеседник. — Шон и его брат были первыми, кто начал золотодобычу в этих местах, и самыми успешными. Им просто повезло наткнуться на богатую золотую жилу, а потом провалился грунт. Шон выжил, а его брат и ещё двое были заживо погребены под завалом.

— Какой ужас! — воскликнула Сэм, представив себе эту картину.

— Шон так и не оправился после гибели брата, — продолжил свой рассказ Тед. — Часть золота он пустил на то, чтобы построить дом для жены… как можно дальше от шахты, но остальную часть золота никто никогда больше не видел. Некоторые считали, что другого золота и не существовало, но я думаю, что его сыновья были правы. Они полагали, что отец просто не хотел тратить эти проклятые деньги и поэтому спрятал их… Вон там! — внезапно произнёс Тед, указывая через широкий овраг на большой скальный выступ на противоположной стороне. — Это называется…

— Наверняка это скала Майкла! — объявила Элли.

— Верно, — подтвердил Тед. — Откуда ты это узнала? Мне казалось, тётя хотела, чтобы это стало для вас сюрпризом.

— Мы прочли об этом в…

Элли не договорила. Сэм ткнула её локтем в бок и одарила колючим взглядом.

— В дневнике? — спросил Тед, поворачиваясь к ним лицом. — Вот уж не знал, что дневник Шона Холлоу до сих пор цел. Насколько мне известно, его в глаза никто не видел, кроме его детей.

— Наверно… да. Он лежал на чердаке, — нехотя сообщила Сэм, не желая делиться этой информацией. — Просто старый пыльный дневник с кучей разных скучных историй. Мои тётя и дядя даже не читали его.

Она попыталась сделать вид, что это и впрямь скучно. Не хватало, чтобы кто-то начал вести охоту за дневником.

Внезапно Тед остановился, отчего Сэм, которая шла следом, едва не налетела на него.

— Чёрт, уже десять! — воскликнул юноша, хмуро глядя на часы. — Я должен вернуться. Знаю, мы изначально планировали более продолжительный поход, но меня ждёт работа, которую мне непременно нужно сделать сегодня днём. Если хотите, можете идти дальше, главное, не сходите с тропы, и она приведёт вас к скале. Она огорожена натянутой верёвкой, и на вашем месте я бы не рисковал перелезать через неё. Желаю вам, детишки, весело провести время.

— Ладно, увидимся позже, — сказала Сэм.

Едкий комментарий Теда задел её. Это надо же, он назвал их «детишками»! А ведь они практически подростки!

— Спасибо, Тед! — крикнула Элли ему вслед. Тед помахал им и исчез за поворотом. Как только он скрылся из виду, она повернулась к Сэм и спросила подругу, потирая рёбра: — Ты почему это сделала?

— Я не уверена, что мы можем ему доверять, — объяснила Сэм, глядя на пустую тропу. — И не хочу, чтобы хоть кто-то знал об этом стихотворении, пока мы не выясним, что оно значит. — Она похлопала по заднему карману джинсов. — Эту загадку должны разгадать мы, и никто другой.

— Но он знает здешние места лучше, чем кто-либо ещё, — возразила Элли. — Он мог бы нам помочь.

— О господи! — воскликнула Сэм, хватая руку Элли. — Я только что поняла одну вещь! Теперь я точно знаю, что не доверяю ему.

— Ты о чём?

— Мы ведь не сказали ему, что это дневник Шона Холлоу! Откуда он мог это знать?

Скрестив руки на груди, Элли задумалась.

— Вероятно, он просто сообразил. Не думаю, что существование дневника — великий секрет. Так что догадаться было совсем нетрудно. Это ничего не доказывает.

— Может быть, и нет, — согласилась Сэм, — но отныне в его присутствии мы будем осторожны. А теперь вперёд, к скале. Интересно, видно ли оттуда озеро? А ещё нам нужно быть внимательными, вдруг мы увидим какие-то знаки.

Ещё через двадцать минут ходьбы они достигли смотровой площадки и восхищённо ахнули. Вид, который открывался с неё, захватывал дух. И хотя самого озера не было видно, картина всё равно впечатляла. Опустившись на четвереньки, они облазили площадку в поисках каких-нибудь знаков, но не увидели ничего, что было даже близко похоже на птицу… или любую другую подсказку из стихотворения. Разочарованные, они вынули сэндвичи, которые захватили с собой.

— Давай вернёмся, — сказала Сэм, собирая оставшийся после перекуса мусор обратно в сумку. — Может, мы ещё успеем отыскать рудник. Думаю, это самый надёжный план.

Осторожно спустившись со скалы, они зашагали по тропе назад.

— Тебе не кажется, что рудник — слишком очевидное место для тайника? — спросила Элли. — Я уверена, сыновья Шона обыскали бы его в первую очередь.

— Возможно, — задумчиво произнесла Сэм, — но у них не было подсказок, которые есть у нас.

Она остановилась и подняла с земли голубую бандану, которую затем протянула Элли, предлагая подруге взглянуть.

— Хмм… Что это?

— Может, её потерял Тед? — высказала предположение Элли, взяв у Сэм бандану.

— Нет, у него не было банданы, я точно помню. Кстати, не похоже, чтобы она пролежала здесь долго.

— Значит, это кто-то из постояльцев обронил её во время пешей прогулки, — заключила Элли, пожимая плечами, и зашагала дальше.

— Погоди! — крикнула ей Сэм. — Похоже, здесь есть ещё одна тропа!

Элли вернулась назад и встала рядом с подругой. Обе пристально осмотрели листву, на которой нашли бандану. Да, похоже, это оленья тропа или что-то в этом роде.

Прежде чем Элли успела возразить, Сэм уже шагала по тропе.

— Давай узнаем, куда она ведёт!

— Сэм! — окликнула подругу Элли.

Но та уже исчезла среди деревьев. Глубоко вздохнув, Элли поспешила за ней вдогонку.

Через несколько минут ходьбы по узкой, извилистой дорожке девочки вышли на небольшую поляну, на краю которой притулилась старая, полуразрушенная хижина. На земле валялись остатки каменного дымохода. Старая деревянная дверь на ржавых петлях была распахнута наружу. На месте некогда застеклённых окон зияли тёмные дыры.

— Я не пойду туда! — воскликнула Элли, угадав намерения Сэм.

— Как хочешь, — сказала Сэм, пересекая поляну, и исчезла в двери хижины.

Ей потребовалась всего пара секунд, чтобы глаза привыкли к темноте. При виде представшего её взору зрелища сердце заколотилось в груди.

— Элли, иди сюда! — крикнула она подруге.

Забыв про страх, Элли подошла к двери, мысленно рисуя разные ужасы. Но стоило ей шагнуть внутрь, как из груди тотчас вырвался вздох облегчения. На полу в кучу были свалены ласты, маска для ныряния и баллон с воздухом.

— Всё ясно, это наша «рыба» из озера, — заключила Сэм, обводя взглядом крошечную комнату.

Её подозрения, похоже, оказались верны. На шатких полках выстроились консервные банки и прочие припасы. В углу под ворохом проеденных молью одеял примостилась сломанная раскладушка, а рядом с ней — переносная печка.

— Здесь кто-то живёт, — сказала Сэм, подтверждая очевидное.

Вернувшись назад, на дневной свет, девочки тревожно осмотрелись.

— Надеюсь, ты не собираешься рассказывать об этом своей тёте, — сказала Элли.

— Нет, — пообещала Сэм. Вытащив из заднего кармана листок со стихотворением, она посмотрела на подругу. — Теперь, когда у нас есть вот это, я уверена: мы найдём деньги. Я даже не сомневаюсь, что это место связано с таинственными происшествиями. Если тётя узнает, что произошло на озере и про то, что здесь живёт какой-то человек, нас сегодня же вечером отправят домой. И кто тогда разгадает эту загадку? Никто! Они не верят, что здесь что-то спрятано. Они даже не пробовали искать!

Подруги какое-то время молчали. В конце концов, Элли кивнула:

— Думаю, ты права. Но, Сэм, это вторжение в чужой дом. Знаю, если мы с тобой в ближайшее время не разгадаем загадку, твои тётя и дядя будут вынуждены продать гостиницу. Но мы не сможем скрывать это долго. Давай договоримся: если мы не найдём деньги или золото через пару дней, то всё им расскажем. Согласна?

— Согласна, — ответила Сэм. — Через пару дней. А теперь давай сматываться отсюда, прежде чем сюда придёт тот, кому всё это принадлежит.

И девочки зашагали прочь с поляны. Увы, они не заметили, как из леса за ними пристально следили чьи-то глаза.

Загрузка...