Глава 8

После успешной зачистки пещер, когда опасность миновала, а награда была поделена, я решил, что пришло время остановиться и немного перевести дух. Грейхолл продолжал жить своей мрачной жизнью — улицы дышали тайнами, а гильдия авантюристов никогда не пустовала. Я понимал, что впереди нас ждут новые вызовы, и мне нужно быть готовым к ним. Удача в бою не всегда будет на моей стороне, а ошибки могут стоить дорого. Поэтому я решил провести это время с пользой — отдохнуть, восстановить силы и пройти тренировку для перехода на второй уровень.

Я пришёл в тренировочный зал гильдии, где собралось несколько новичков, ветеранов и опытных наставников. Один из них — высокий, сухопарый мужчина, сразу привлёк моё внимание. Его движения были точными, а взгляд — холодным, как у человека, который видел не одну битву. Он сразу заметил мое внимание и кивнул, приглашая подойти.— Полагаю тебя интересуют тренировки парень, да, я наставник Арвин? — спросил он, оценивающе глядя на меня.— Да, это так, — ответил я, чувствуя, как нарастающее волнение смешивается с предвкушением. — Я хочу подняться на второй уровень и улучшить свои навыки. Меня зовут Терн.

Арвин усмехнулся, а в его глазах промелькнул интерес.

— Что ж, у тебя есть задатки. Но повышение уровня — это не просто дело техники. Нужно упорство, терпение и готовность столкнуться с собственными страхами. Ты готов, Терн?

Я кивнул, вспоминая свои первые тренировки с Холтом. Тогда я был всего лишь мальчишкой, полным решимости, но без малейшего представления, что ждёт меня впереди. Сейчас всё было иначе. Я знал, что мне нужно.

Тренировки начались с улучшения навыка скрытность. Арвин сразу показал, что жёсткость — его стиль обучения. Он заставлял меня двигаться по залу, где он установил импровизированные ловушки: разбросанные глиняные горшки, скрипучие доски и верёвки, которые могли активировать шумовые механизмы. Каждый раз, когда я ошибался, раздавался громкий звук, и Арвин только усмехался.

— Слишком шумно, Терн. Ты должен стать частью тени, а не просто её спутником. Двигайся плавно, используй каждый уголок, каждую тень. Ошибки недопустимы.

Я снова и снова проходил через зал, пока не научился двигаться так, чтобы не задеть ни одного препятствия. Моё тело будто само подстраивалось под окружающую среду, и вскоре я мог пройти через весь зал, не издав ни звука. Это был новый уровень скрытности, и я чувствовал, как уверенность возвращается ко мне с каждым бесшумным шагом.

На втором этапе тренировок Арвин решил сфокусироваться на ловушках. Он показывал мне разные механизмы, многие из которых я видел впервые. Простые на вид устройства оказались хитро замаскированными смертельными ловушками.

— Видишь этот рычаг? Кажется, что это просто неровность. Но если его задеть, комната наполнится ядовитыми стрелами, — объяснял Арвин, показывая очередную ловушку. — Твоя задача — не просто найти её, но понять, как она работает и как её обезвредить.

Каждый день я сталкивался с новыми испытаниями. Арвин готов для меня всё более извращенные задания, создавая сложные комбинации ловушек, которые нужно было обезвредить, не задев другие механизмы. Я учился распознавать малейшие изменения в окружающей среде, подмечать детали, которые раньше могли ускользнуть от моего внимания.

Со временем я стал быстрее и точнее находить скрытые опасности. Моя реакция становилась молниеносной — мне достаточно было одного взгляда, чтобы понять, где притаилась угроза и как её обезвредить.

— Ты быстрее учишься, чем я ожидал, — признал Арвин после одного из успешных проходов. — Ловушки — это не просто механизмы, это способ мышления. Если ты поймёшь, как думает твой враг, ты всегда будешь на шаг впереди.

Арвин научил меня не только находить ловушки, но и создавать их. Мы провели несколько дней в мастерской, где он показывал, как из простых материалов можно создавать смертоносные устройства. Он обучал меня основам механики, объяснял, как работает натяжение, какие материалы лучше использовать, чтобы ловушка была максимально эффективной.

— Твоя задача — сделать так, чтобы враг даже не понял, что попал в западню, — говорил Арвин, показывая мне, как правильно натягивать пружину или закреплять острые шипы. — И помни, что чем сложнее ловушка, тем меньше шансов у противника вырваться и тем больших урон он получит.

Я научился создавать ловушки, которые не только отвлекали врага, но и наносили значительный урон. Теперь мои ловушки-приманки были куда более хитрыми и смертоносными, способными дезориентировать и ранить врага прежде, чем он поймёт, что с ним произошло.

Но самым важным моментом стал быстрый удар — новое умение, которое я освоил в ходе тренировок. Арвин заставлял меня работать с кинжалом, повторяя выпады и отступления до тех пор, пока мои движения не стали частью инстинктов. Он учил меня нападать и мгновенно отступать, скрываясь в тени, прежде чем враг успеет ответить.

— Твой враг должен бояться каждого движения, — говорил Арвин, следя за моими действиями. — Быстрый удар — это не просто атака. Это угроза, которая всегда остаётся в памяти. Ты делаешь выпад, и в тот же миг тебя уже нет. Враг должен чувствовать себя беззащитным.

Я отрабатывал этот приём часами. Каждый раз, когда мне удавалось выполнить его идеально, я ощущал, как растёт моя уверенность. Теперь я мог быстро атаковать и укрываться, оставляя врага в замешательстве. Это умение стало моим козырем, которым я гордился.

На все тренировки у меня ушло около трех недель и почти все запасы монет. Тренировки и обучения на повышение уровня обошлись мне уже не в 30, а в 50 серебряных монет. Что включало в себя обучение у более опытных авантюристов, доступ к учебным материалам и аренам. Так же пришлось отдельно оплатить тренировки по улучшение существующих навыков и изучение нового умения. Тут расценки были по 30 серебряных монет за каждое улучшение или изучение нового навыка, включая использование специальных инструментов и оборудования для тренировки. В итоге это обошлось мне в 90 серебряных монет. И снова в кошельке позвякивали одинокие 30 монет.

Зато после этих тренировок я чувствовал, что стал лучше, чем когда-либо прежде. Эти знания и навыки сделали меня не просто разведчиком, а опасным противником, который всегда на шаг впереди. Грейхолл продолжал жить своей тёмной жизнью, но я был готов принять новые вызовы и встретить любую опасность.

Рынок Грейхолла шумел и жил своей привычной жизнью: торговцы выкрикивали цены, горожане спорили о качестве товара, дети носились между рядами, смеясь и толкая друг друга. Я пробирался через толпу, пытаясь не упустить из виду лавки с оружием. В руках — мои 30 серебряных монет, едва ли достаточные для чего-то серьёзного, но мне нужен был кинжал. После всех этих тренировок я не мог больше бегать с палкой, как какой-то новичок.

Подойдя к прилавку с кинжалами, я сразу увидел то, что мне нужно. Взгляд притягивали блестящие клинки, выставленные на деревянных стойках: обычный кинжал, простой и надёжный; кинжал с ядом — тот самый, который при попадании отравлял врага; и дальше — настоящие шедевры вроде магического кинжала ветра, который, как я слышал, увеличивал скорость удара. Я стоял, изучая каждый из них, и ощущал, как внутри всё кипит. Хотелось взять что-то по-настоящему мощное, но мой бюджет быстро возвращали меня к реальности.

Я взял в руку обычный кинжал. Лёгкий, сбалансированный, удобный для скрытых атак. В голове мелькали мысли о том, как бы он идеально подошёл для быстрого удара, который я отрабатывал на тренировках. Но взгляд всё равно снова и снова возвращался к ядовитому клинку — так хотелось чего-то "поинтереснее". Сжимая рукоять, я представлял, как буду использовать его в бою. Как вдруг…

— Тебе нравится этот? — раздался голос, мягкий, но с ноткой озорства.

Я обернулся и увидел её. Она сидела на бочонке у прилавка, словно хозяйка этой лавки, и смотрела на меня с лукавой усмешкой. Лин, так она представилась чуть позже, была чуть старше меня, с тёмными растрёпанными волосами, которые выбивались из хвоста, и глазами такого зелёного цвета, что в них хотелось утонуть. Она улыбалась так, будто видела насквозь и понимала всё, что у меня на уме.

— Ну что, какой тебе по душе? — повторила она, и я почувствовал, как запнулся на её взгляде. Рот открылся, но слова застряли где-то в горле. Она явно ждала ответа, но мой мозг решил, что сейчас самое время сосредоточиться на том, как в этом полумраке блестит её кожа и как озорно искрятся глаза.

— А… да, выбираю, — выдавил я наконец, отрывая взгляд от её губ. Господи, о чём мы говорили?

Она прищурилась и немного подалась вперёд, её волосы скользнули по плечам, а в глазах заплясали хитрые огоньки.

— Я вижу, — усмехнулась она. — Ты думаешь, что с более интересным кинжалом ты сможешь больше, да? — Она кивнула на кинжал с ядом, который я разглядывал пару минут назад. — Он красивый, но ты же понимаешь, что это не просто оружие? Им нужно уметь пользоваться. И яд… он коварен, как девушки на этом рынке. — Лин подмигнула, и я почувствовал, как кровь приливает к щекам. Кажется, она смеялась надо мной, и это смущение только подогревало мой интерес.

Она взяла кинжал с ядом и поднесла его к свету, слегка покрутив так, чтобы клинок заискрился. Её пальцы грациозно скользили по рукояти, и я вдруг поймал себя на мысли, что вместо кинжала разглядываю её руки. Длинные, тонкие пальцы, уверенные движения. Я не успел поймать её слова, но смотрел, как её губы складываются в озорную улыбку.

— Этот яд действует быстро, но с каждым ударом теряет силу, и после нескольких ударов яд надо обновлять — она внезапно прекратила вращать кинжал и, казалось, смотрела прямо мне в душу. — Бери что-то простое, Терн. Нужно научится контролировать своё оружие на все сто, иначе оно может тебя подвести. Поверь, я это знаю. И уж точно не хочу видеть тебя с раной от твоего же кинжала.

Её улыбка стала чуть шире, и она легко хлопнула меня по плечу, словно мы уже были старыми знакомыми. Я потерялся на мгновение в её движении, пытаясь вернуть себе нить разговора, но в голове всё перемешалось.

— А… да, ты права. Простой, но надёжный, — пробормотал я, вцепившись в рукоять обычного кинжала. Мой мозг продолжал уводить меня к её губам, её глазам, и я вдруг понял, что едва ли уловил половину её слов.

— Отличный выбор, — Лин чуть склонила голову, её волосы коснулись моего плеча, и я почувствовал, как замирает дыхание. — Этот кинжал, возможно, и простой, но с ним ты будешь уверен в каждом движении. А вот когда разберёшься, как драться и не получать по затылку, тогда возвращайся и бери что-то поинтереснее. Заглядывай в нашу лавку - может, снова меня тут встретишь.

Я расплатился и убрал кинжал за пояс. Лин посмотрела на меня ещё раз, её взгляд был смешливым, но каким-то… тёплым.— Удачи тебе, Терн, — сказала она, отходя назад и снова усаживаясь на свой бочонок. — И не забывай, что оружие — это только половина дела. Вторая половина — это то, что у тебя в голове.

Я кивнул и отошёл, стараясь выглядеть спокойным. Но мысли витали где-то между тем, что я собирался купить, и тем, как Лин на меня смотрела. Ощущение её взгляда жгло спину даже когда я уже покидал рынок.

"Девушка и кинжал. Казалось бы что между ними может быть общего, или всё-таки может..." — подумал я, сжимая рукоять нового оружия. Так и не решив, что было важнее для меня в этом дне — покупка кинжала или встреча с Лин, я отправился домой.

На следующий день, чтобы переключиться с мыслей о Лин, я решил взять задание с доски объявлений в гильдии. Её образ всё ещё стоял перед глазами: лукавая улыбка, зелёные глаза, которые словно видели насквозь, и тот момент, когда её волосы чуть коснулись моего плеча. Хотелось выбросить эти мысли из головы, потому что они мешали сосредоточиться. Лучше заняться чем-то конкретным и серьёзным.

Я подошёл к доске и сразу нашёл задание, которое выглядело непростым, но перспективным: нужно было найти и вернуть похищенного аристократа по имени Вальтер, сына влиятельного лорда. Задание обещало не только хорошее вознаграждение, но и возможность улучшить свою репутацию в гильдии и среди городских властей. Я взял свиток и направился к клерку, чтобы зарегистрироваться и получить больше информации.

Первым делом я отправился в особняк семьи Вальтера. Пройти мимо охраны оказалось несложно — мои умения скрытного перемещения уже стали достаточно хороши, чтобы не вызывать подозрений. Внутри особняка царила напряжённая атмосфера: слуги ходили на цыпочках, а лорд, отец Вальтера, выглядел осунувшимся и измотанным. Он сидел за своим массивным дубовым столом, крутя в руках перо, но, казалось, не замечал этого.

— Вальтер всегда был добрым мальчиком, но его потянуло не в ту сторону, — рассказывал он, растягивая слова и подняв на меня усталый взгляд. — Теперь эти люди хотят денег, но мы не уверены, что даже после выкупа они его отпустят.

Слушая его, я не мог избавиться от мыслей о Лин. Она бы, наверное, подошла к этому делу с иронией: "Ну что, Терн, ещё один, кто вляпался не туда, куда надо?" — усмехнулась бы она, и мне на миг стало легче. Но сейчас было не до шуток.

Получив необходимую информацию, я отправился к восточным докам, где, по словам лорда, могли держать Вальтера. Этот район был известен своей дурной славой: заброшенные склады, полуразрушенные здания и мутная река, пахнущая рыбой и сыростью. В моём воображении снова возник образ Лин, сидящей на своём бочонке и смеющейся над моими попытками выбраться из очередной передряги. "Не зевай, Терн, а то налетишь на кого-то с кинжалом." Я усмехнулся своим мыслям и продолжил путь.

В местной таверне, пропахшей дешёвым элем и табачным дымом, я начал расспрашивать о странных людях, которые могли бы стоять за похищением. Я держался неприметно, но внимательно слушал разговоры вокруг. И на второй день среди моря пустого трепа, я нашел жемчужину.

— Говорят, банда Креста опять взялась за похищение людей, одного парня держат где-то в старом складе у причала Ветров, — вздохнув, тихо проговорил один из завсегдатаев своему приятелю. — Мой сосед говорит, что видел как его туда связанного затащили пару их громил...

Этих слухов было достаточно, чтобы понять, куда двигаться. Я вышел из таверны и направился к складу, который мне описали. По дороге мои мысли снова вернулись к Лин. Я представил, как она стояла бы рядом и усмехалась, заметив моё напряжение. "Ну что, Терн, готов к шоу? В такие места без плана не суются," — как будто слышал я её голос. И правда, без плана было нельзя, поэтому я решил действовать осторожно.

Склад был заброшен, но несколько деревянных ящиков были аккуратно сложены у входа, что явно намекало на то, что место используется. Я пробрался через разбитое окно и огляделся. Местечко было ещё более убогое, чем я ожидал: полусгнившие доски, крысы сновали по углам, пахло плесенью и страхом. Вальтер сидел в центре, связанный, а рядом двое похитителей переругивались о том, что делать дальше. Кажется, всё будет проще, чем все думали.

Я решил использовать ловушку-приманку, чтобы отвлечь их. Быстро установил устройство неподалёку от двери. И когда я ретировался обратно к окну, раздался оглушительный металлический звук. Похитители тут же бросились в сторону шума, а я тихо подкрался к Вальтеру. Он смотрел на меня с испугом, но когда понял, что я здесь, чтобы помочь, кивнул, стараясь не издать ни звука.

Разрезая верёвки, я вспомнил, как Лин показывала мне кинжал на рынке. Её движения были такими же быстрыми и уверенными, как мои сейчас. "Только не зевай, а то сам себе хуже сделаешь," — снова прозвучал её голос в голове, и я невольно улыбнулся, продолжая работать.

Мы уже почти выбрались наружу, когда один из похитителей заметил наш побег и кинулся следом. Вальтер споткнулся, и я на миг подумал, что мы пропали. Решение пришло молниеносно, время испытать новый навык и новое оружие в бою - выхватив кинжал, я молниеносно вонзил его в бок подбегающего громилы, а затем, не медля ни секунды, отступил в тень. Противник замешкался и схватился за бок.

— Уходим, — шепнул я Вальтеру, и мы поспешили скрыться в узких переулках доков, не оставив похитителям шанса нас поймать.

Вернув Вальтера его семье, я получил свою награду — 100 серебряных монет. Лорд благодарил меня, обещая поддержку и возможные связи в будущем. Это был большой успех.

Однако, даже возвращаясь в гильдию с мешочком серебра и гордостью за выполненное задание, мысли о Лин не отпускали. Мне казалось, что я слышу её голос и вижу её улыбку в каждом свете фонаря на вечерней улице. Она была как этот кинжал — острая, быстрая, опасная, но такая манящая.

Загрузка...