Панические мысли табуном промчались по моей голове. Не долго думая, вскочил со стула, отодвинул рыжую официантку в сторону, при этом чуть не сбив ее с ног, и скользящим шагом вылетел в коридор.
Где он⁈ Прошло не так много времени, может получится его догнать!
Лихорадочно закрутил головой по сторонам, пытаясь прикинуть, куда мог исчезнуть аферист, и вариантов было не так много. Спустился вниз по лестнице, перелетая сразу через четыре ступеньки, и быстро нашел белокурую хостес, которая провела меня до злополучной комнаты.
— Где он⁈ — не сдерживая эмоций, накинулся я на девушку.
— К-кто? — на каменном лице работницы ресторана проступили нотки испуга.
— Панкрат! — выплюнул я. — Мужчина, к которому вы меня провели!
— Н-не знаю, — девушка робко пожала плечами. — Господин Панкрат не выходил.
Поняв, что ничего от этой курицы я не добьюсь, и скорее всего ее тоже обвели вокруг пальца, бросился к выходу из заведения. На улице ничего не поменялось — никто не убегал, не кричал, а лишь неспешно прогуливались самые обычные охотники и жители Одинокого Бивня.
— Простите, вы случайно не видели человека в строгом черном костюме? — я поймал за руку первую встречную женщину. — Он выглядит словно работник какой-то крупной корпорации, совершенно не похож на местных.
— В строгом костюме? — женщина отдернула руку и недоумевающе покачала головой. — Вы должно быть шутите. Это деревня охотников, таким людям тут нечего дела…
Не дослушав ответ до конца, я уже бросился к соседнему человеку. А потом ещё и ещё. Все прохожие реагировали примерно одинаково, правда, буквально через минуту таких метаний, на меня уже начали как-то странно коситься.
Похоже, это конец. Последний лучик надежды покинул меня, оставив наедине с суровой действительностью. Сейчас денег мне не видать.
Как только я, наконец, смог проговорить эту фразу про себя, мир вокруг резко потерял краски. Такой контрастный перепад эмоций дался мне нелегко. Следующие несколько минут я просто стоял столбом, пока ноги, сами по себе, наконец, не сдвинулись с места. Заплетающимся шагом я вернулся назад в ресторан и уселся за первый свободный столик.
— Я там, кажется, заказывал пиво, — нашел я взглядом ту самую рыжую официантку, которая меня обслуживала. — Принесите мне его. Пожалуйста.
Было видно, что девушка хочет что-то сказать, но, видимо, мой голос заставил её проглотить все слова, так что она молча кивнула и исчезла, вернувшись уже с запотевшим стеклянным бокалом.
Я пригубил напиток, не особо обращая внимания на вкус. Безысходные мысли никуда не делись, и на всё вокруг мне было совершенно наплевать. Волновала меня лишь собственная тупость, недальновидность и неудачливость. Вот как можно было так влипнуть?
Была, правда, и одна ложка меда в этой бочке густого дегтя. А точнее даже две. То, что я всё-таки оплатил лечение Сильвии и приобрел системное оружие. Да, сезон циней кончился, но если я с палкой стоимостью почти миллион не смогу закрыть задание за пять дней, то даже не знаю, какими словами еще себя обзывать. Так что еще не все потеряно.
Немного подбодрил себя таким образом, постаравшись загнать поглубже неприятный осадок. Естественно, вот так просто избавиться от него не получилось, но я хотя бы снова вернулся в обычный мир и начал смотреть по сторонам. И сразу заметил двух мужчин в форме, которых вела в мою сторону белокурая хостес со входа. Мусора!
— Вот, это он, — девушка обвиняюще ткнула в меня указательным пальцем. Вот стерва!
— Ну что же вы, молодой человек, — один из ментов, который был постарше, присел за стол напротив меня. Бигурд (62). — Общественный порядок нарушать нельзя.
Хорошо хоть нормальные служивые попались. Начали с разговора, не стали пороть горячку.
— Не слушайте её, — махнул я рукой, одним глотком допивая горькое пиво. И добавил, заметив, как исчезает улыбка с лица полицейского. — Здесь, на самом деле, случилось преступление гораздо серьезнее. И пострадавшая сторона прямо сейчас сидит перед вами.
Не стал долго затягивать и сразу перешел к рассказу своей истории. Лицо полицейского становилось серьезнее с каждым моим словом, а в конце он вообще достал какой-то странный планшет и принялся быстро что-то там набирать.
— Понятно, — кивнул Бигурд. — Свидетели есть?
— Откуда, — начал качать я головой, и тут же замер. — Хотя подождите. Одна из официанток должна была видеть стопки банкнот, лежащие передо мной на столе. Она как раз принимала у меня заказ, и к тому моменту я еще не положил деньги на счет.
— Хорошо, — мужчина снова что-то нажал у себя в планшете. — Благодарю за информацию. Если у нас появятся какие-то результаты — мы вам сообщим. И впредь, пожалуйста, запомните, что принимать крупные суммы денег нужно исключительно переводом. Таким способом обмануть невозможно.
— И часто бывают подобные случаи? — понуро уточнил я.
— Нет, — покачал Бигурд головой. — Всё-таки чтобы проворачивать нечто похожее, нужны очень специфические сочетания навыков. Во-первых, это маскировка высокого уровня, иначе преступника быстро поймают, а во-вторых — модифицированная способность материальных иллюзий, чтобы деньги какое-то время воспринимались системой словно настоящие.
На этом наш разговор закончился. Парочка ментов направилась к выходу из заведения, а спустя минуту за ними проследовал и я. Делать тут мне было нечего, и стоило решить, чем же заняться дальше.
— Привет, Сильви, — поздоровался я, зайдя через несколько минут в палату, внутри которой разливались потоки чистого белоснежного света. Идти до больницы было довольно близко, так что для начала я решил посоветоваться с ней.
— Ну сколько раз можно повторять, не называй мен… — Сильвия прервалась на полуслове, после чего осторожно спросила. — Андрей, что-то случилось?
Видимо, каким-то шестым чувством девушка поняла, что со мной что-то не так. Хотя, может и пустого взгляда, которым я уставился куда-то в окно, было достаточно, чтобы увидеть, что твориться у меня на душе.
— Ну не то, чтобы… — расплывчато ответил я, не зная, как лучше начать. Просто вываливать кучей все свои проблемы не хотелось.
— Давай-ка без этого, — прервала мои метания Сильвия. — Пару часов назад ты прямо полыхал жизнерадостностью, а сейчас сидишь сам не свой. Что произошло?
— Скажи, — ушел я от прямого ответа. — Если бы тебе срочно потребовалась большая сумма денег, то что бы ты сделала?
— Большая? — задумалась девушка. — Насколько большая?
— Ну, может миллион.
— Хм… — Сильвия прислонила пальчик к нежным и чуть пухлым губам и задумалась. — Даже не знаю. Скорее всего постаралась бы занять у знакомых, да и в целом задействовать все свои связи.
Связи? Знакомые? Какие у меня могут быть в этом городе связи? Не говоря о том, что я в деревне всего неделю, с начала попадания в этот мир не прошло даже месяца. У меня здесь ни с кем не было хороших отношений, кроме Сильвии да оставшегося в городе Толика. Стоп!
Красотка же упоминала, что толстый начал общаться с мажорами в своем студенческом клубе. Может, получиться занять денег у него?
— Я отойду на минутку, — на ходу сказал я, уже выбегая в коридор.
Найти доктора-панду и попросить у него позвонить не заняло много времени. Несмотря на то, что в деревне не ловила сотовая связь, в некоторых местах были установлены стационарные телефоны, которые могли пробиться сквозь энергетические помехи. Такие располагались либо в каких-то элитных заведениях, либо в организациях жизнеобеспечения, которые всегда должны были оставаться на связи.
Набрав нужный номер, я услышал на другом конце провода знакомый голос.
— Толян, привет! — радостно поздоровался я с другом. — Тут такое дело…
К сожалению, толстый ничем помочь не смог. Точнее сказал, что поспрашивает у знакомых, но на такие суммы вряд ли кто-то будет готов раскошелиться. Максимум — сто-двести тысяч, на большее можно не рассчитывать.
Ну, хотя бы узнал как Толик там поживает. Если разберусь с квестом, то может ещё и увидимся. А я с ним обязательно разберусь!
Мое восклицание не было пустой бравадой. На доске объявлений я то и дело встречал сообщения о наборе людей в рейды. Это такой двух-трехдневный поход, по окончании которого у тебя имелись все шансы обзавестись существенной добычей. Правда раньше все подобные объявления я пропускал, и не без причин.
Во-первых, сезон циней и так приносил серьезный доход, и смысла рыпаться не было. Во-вторых, все рейды обычно граничили с серьезным риском. И в третьих, в начале моего пребывания в деревне я был самым что ни наесть настоящим, зеленым новичком. Не сказать, конечно, что за такой короткий срок я превратился в матерого охотника, однако с новыми навыками и новым оружием мой боевой потенциал серьезно подрос.
Так что я попрощался с Сильвией и отправился назад в таверну. План действий потихоньку сформировался в моей голове, теперь осталось только претворить его в жизнь.
Объявление с доски о наборе в рейд никуда не пропало, но срок заканчивался уже через несколько часов, так что я поспешил к указанной точке сбора. Ею оказалась большая площадь, покрытая желтым песком, на которой толпились десятки других охотников. Судя по всему, все они — мои будущие конкуренты.
В самом центре проходили «смотрины». Группа охотников в схожей одежде, а именно коричневых кожаных куртках, стояла полукругом и рассматривала подходящих по одному претендентов. С некоторыми они сразу прощались, с некоторыми перекидывались парой слов, а некоторых даже просили продемонстрировать навыки. Тому, кто прошел первичный фейс-контроль, вручали какую-то побрякушку, видимо, являющуюся билетом на основное испытание. Будет обидно, если я даже этот этап не пройду.
— Ты точно уверен, что пришел по адресу? — стоило мне подойти к этой группе, как один из них, тут же нагло усмехнулся мне в лицо. Джереми (53). — Мы тут милостыню не раздаем.
— Ага, со своей палкой можешь идти куда подальше, — поддакнул товарищу кто-то со стороны.
Несколько секунд стоял, щурясь от яркого солнца в лицо и не понимая, о чем охотники говорят, но довольно быстро допер. Всему виной был довольно потрепанный внешний вид. Заношенная, местами потертая одежда, пыльные ботинки, а уменьшенный посох, болтающийся на поясе, не вызывал никаких опасений.
— Гуляй, парень, — брезгливо махнул рукой Джереми. — Нам такие как ты не подходят. Слабак.
Ясно. Встречает по одежке, и словами тут походу ничего не поменять. Я молча кивнул, и тут же сорвался с места скользящим шагом, одновременно выхватывая шест с пояса.
Спустя мгновение небольшой созданный порыв ветра всколыхнул сальные кудри наглого охотника, а удлинившееся и покрытое разрядами древко застыло в считанных миллиметрах от его шеи. Джереми с опасением скосил глаза на оружие перед собой. Он лишь через секунду понял, что только что произошло, и нервно сглотнул.
Невольно возникшую тишину, нарушало лишь мерное гудение под завязку наэлектризованного посоха, да всполохи искр пробегавших по нему.
К слову, этому охотнику очень повезло. Как кузнец и предупреждал, управлять новым оружием оказалось довольно сложно, и удлинял посох я только по наитию. Да, древко без проблем увеличилось, поддавшись мысленному усилию, однако сделало это гораздо сильнее, чем я этого желал. Еще бы чуть-чуть и наглец почувствовал бы на себе всю прелесть разряда, а не ограничился парой неуверенных шагов назад.
— Точно недостаточно сильный? — наклонил я голову набок и снисходительно посмотрел на Джереми, уменьшая оружие до исходного состояния.
Побелевший охотник всё ещё молчал, но вот остальные, после небольшой паузы, синхронно рассмеялись и начали подшучивать над чуть не обделавшимся товарищем.
— Неплохо, но этого все еще недостаточно, — быстро прервал смешки крайний из охотников, судя по всему, главный в этом отряде.
— Что ты имеешь ввиду? — приподнял я бровь.
— Мы идем в золотую зону, — пояснил охотник. — В место, куда можно попасть лишь с золотым талисманом. Вряд ли у тебя такой есть.
— Все верно, у меня нет такого… — только начал говорить я, как меня тут же перебил немного отошедший от испуга Джереми.
— Я же говорил, он не подходит!
— В приличном обществе не принято перебивать собеседника, — одернул наглого охотника и продолжил. — Вот такой талисман подойдет?
Я достал из под футболки кожаный кулон. Вытянул его на ладони. Охотники все как один сделали синхронный шаг вперед и округленными глазами уставились на побрякушку.
— Держи, — почти сразу сориентировался один из них и бросил мне брелок.
Я ловко поймал эту штучку и развернулся назад, не забыв напоследок подмигнуть Джереми, дескать «я тебя уел». И сразу после этого мой взгляд наткнулся на знакомую девичью фигуру.
— А ты что здесь делаешь? — теперь уже я, выпучив глаза, недоверчиво уставился на Сильвию. — И вообще, как ты меня нашла?
— Ты думал, что я совсем глупая? — взглядом победителя посмотрела на меня девушка. — Сложить твое подавленное состояние и вопросы про деньги было довольно легко. После оставалось лишь дело техники да помощь парочки знакомцев, с которыми я успела подружиться в больнице.
— И что теперь?
— Как что? — Сильвия пожала плечами. — Пойду в рейд с тобой.
— Но ты же еще восстанавливаешься! — попытался возразить я, не желая снова подвергать девушку опасности.
— Кто бы говорил, — усмехнулась Сильвия, намекая на мои недавние травмы. — Всё равно меня уже на днях должны были выписывать, так что не особо много я потеряла.
Поняв, что переубедить девушку у меня не получится, нехотя сделал шаг в сторону, пропуская её в центр площади. Как было нетрудно догадаться, фейс-контроль она тоже прошла без проблем. И буквально через двадцать минут смотрины завершились, и настало время для самого испытания.
Оно, как оказалось, было раздельное. Всего в отряд требовалось три человека — один в авангард и двое в поддержку. И если у меня в группе желающих было более двух десятков охотников, то у Сильвии, которую, естественно, определили в поддержку, было всего трое! С таким раскладом она должна пройти вообще без проблем, а вот мне придется как следует попотеть. Особенно, если посмотреть внимательнее на моих конкурентов.
Почти все — здоровенные детины либо с набитыми либо с пропитыми рожами. И если с первыми было всё ещё понятно, то со вторыми — не очень. Ну кто алкашей в рейд то брать собирается? Особенно если предположить, что им придется доверить свою жизнь. И откуда у них вообще золотые талисманы…
Неожиданно, со стороны центра площади раздался хлопок, прерывающий мои мысли. Лидер охотников Зидан (69) вышел вперед, привлекая к себе внимание.
— Вступительный этап завершен, так что перейдем к самому сладкому. Сам отбор будет довольно простым. Травмы перед рейдом нам не нужны, так что ограничимся банальным измерением силы.
Охотник замолчал и достал из кармана какую-то маленькую фигурку, после чего бросил её на землю. Спустя мгновение та начала увеличиваться в размерах, превращаясь в зеленую статуэтку сидящей лягушки, где-то с полметра высотой. И с огромными бородавками по всему телу.
— Значит так, — Зидан погладил жабу по голове. — Вообще, это наша наживка на монстров, но сегодня она послужит нам другим способом. Я немного её доработал, и теперь она показывает силу полученного удара. Всё, что от вас потребуется — со всей дури ударить жабу по макушке. Ясно?
— Вопрос можно? — тут же поднял руку один из претендентов. Серый (36). Худощавый низкорослый мужичок с жидкими усиками, больше всех походящий на забулдыгу алкаша.
— Спрашивай, — кивнул ему лидер отряда.
— Дополнительные средства использовать можно?
— Да, можете использовать все что угодно. Кулаки, оружие, навыки. Не бойтесь сломать куклу, её не всякий зеленый зверь поцарапает. Что уж говорить о ваших ударах. Еще вопросы?
Охотник покрутил головой по сторонам, и, убедившись, что остальным всё понятно, продолжил.
— Если все готовы, то начинаем. Первым выходит самый крайний, потом следующий и так далее по очереди. У каждого есть три удара, в зачет идет самый лучший. Вперед.
Зидан подозвал к себе первого претендента, а я в это время всматривался в наглую зеленую морду. В прошлый раз встреча с лягушкой доставила мне кучу неприятностей. Надеюсь, сейчас этого не повторится.