В школе была сплошная нервотрепка. В какой бы кабинет Рой ни зашел, все бросали свои дела и глазели. Наверное, удивлялись, как это он еще живой и руки-ноги на месте.
Когда после алгебры Рой вышел в коридор, у него за спиной прогремела целая рулада художественных пуков — Гаррет, разумеется. Он схватил Роя за рукав и потянул в туалет.
— Эй, у тебя нездоровый вид. Отпросись с уроков и дуй домой.
— Да я нормально себя чувствую, — сказал Рой, хотя на самом деле у него все еще болела голова от Даниных кулаков.
— Послушай меня, чувак! — горячо прошептал Гаррет. — Плевать, как ты там себя чувствуешь. Ты больной, ясно? По-настоящему заболел, понял меня? Звони маме и вали домой.
— Ты что-то знаешь?
— Он будет тебя ждать после седьмого урока.
— Ну и пусть ждет.
Гаррет затащил его в туалетную кабинку и запер дверь.
— Это-то зачем? — пробормотал Рой.
Гаррет приложил палец к губам.
— Я знаю пацана из Даниного класса, — возбужденно зашептал он. — Он сказал, Дана собирается тебя отловить еще до того, как ты сядешь в автобус.
— И что он собирается со мной сделать?
— Ха! Тебе непонятно?
— Прямо здесь, в школе? Как?
— Братишка, я не собираюсь его об этом расспрашивать. Кстати, ты не говорил, что еще и по губе ему заехал.
— Это не я. Извини, — Рой отпер кабинку и вытолкал приятеля за дверь.
— Так что ты собираешься делать? — крикнул Гаррет уже снаружи.
— А что делают в туалете?
— Да я не про то! Я про сам знаешь кого!
— Что-нибудь придумаю.
Но что? Даже если сегодня ему удастся улизнуть от Даны, в понедельник все повторится снова: он будет прятаться, Дана будет его подстерегать. И так день за днем, до самых летних каникул.
Есть, конечно, кое-какие варианты, но тоже ничего хорошего. Можно пожаловаться завучихе, мисс Хеннепин, только чем она поможет? Вызовет Дану к себе в кабинет и прочтет нотацию, на которую тот плевать хотел? Кто станет принимать всерьез завуча с длинной кривой волосиной на губе?
Можно сказать родителям, но тогда они перепугаются и заберут его из «Южной тропы». В результате придется ездить за тридевять земель в какую-нибудь частную школу, каждый день носить дурацкую форму и зубрить латынь — если только Гаррет не соврал.
Третий вариант — еще раз извиниться, изобразив искреннее раскаяние. Но это унизительно, да и смысла нет: Дана все равно не уймется.
Наконец, можно полезть в драку. Рой был реалист: он понимал, что шансы у него почти нулевые. На его стороне скорость и мозги, но Дана гораздо сильней. Он размажет Роя по стенке.
Как-то у Роя с папой был один разговор — про драки. «Надо, конечно, бороться за правое дело, — сказал тогда мистер Эберхард. — Но между храбростью и безрассудством иногда слишком тонкая грань».
Похоже, что драка с Даной Матерсоном проходит по категории безрассудства.
Рою совершенно не улыбалось быть избитым до полусмерти, но дело не только в этом. Главное — он боялся за маму. Рой никогда не забывал, что он единственный ребенок в семье: если с ним что-то случится, мама этого не вынесет.
Вообще-то ему не полагалось об этом знать, но у него чуть не появилась младшая сестренка. Мама вынашивала ребенка пять месяцев, но однажды вечером ей вдруг стало плохо, и «скорая» увезла ее в больницу. Когда через несколько дней она вернулась домой, ребенка уже не было, и никто не объяснил Рою, что случилось. Ему тогда было четыре года. Родители так горевали, что он побоялся лезть к ним с расспросами. А через несколько лет один из старших двоюродных братьев Роя объяснил ему, что такое «выкидыш». И рассказал по секрету, что у мамы Роя тоже был выкидыш. А должна была родиться девочка.
С тех пор он старался не давать родителям лишних поводов для волнения. Катаясь на лошади, велосипеде или сноуборде, он никогда не рисковал просто так, ради удальства, как некоторые ребята. И не потому что боялся, а потому что вести себя разумно, считал он, — святая обязанность единственного ребенка в семье.
Да, но что он устроил утром в автобусе? Дразнил безмозглого головореза, который и без того готов его придушить! И это уже не в первый раз: иногда на Роя как будто что-то находит. В нем просыпается гордость и толкает его на безрассудные поступки.
В тот день последним уроком была американская история. После звонка Рой дождался, когда все ребята выйдут, и осторожно выглянул в коридор: нет ли Даны Матерсона?
— Рой, что-то случилось?
У него за спиной стоял мистер Райан, учитель истории.
— Нет, все в порядке, — бодро ответил Рой и шагнул в коридор.
Историк запер кабинет.
— Вы тоже домой? — спросил Рой.
— Я бы с радостью, но мне еще проверять работы.
Рой прошел с мистером Райаном до учительской, по пути они немножко поболтали. Рой пытался выглядеть беззаботным, но приходилось озираться — проверять, не крадется ли сзади Дана.
Мистер Райан был довольно высок и широкоплеч (в студенческие годы он даже играл в американский футбол), так что в его компании Рой чувствовал себя в безопасности. Почти так же спокойно, как с папой.
— Ты ездишь домой на автобусе? — спросил Райан.
— Конечно.
— Тогда тебе в другой конец школы.
— Угу. Я просто решил прогуляться.
Уже перед дверью учительской мистер Райан спросил:
— Не забыл, что у вас в понедельник контрольная?
— Помню, англо-американская война тысяча восемьсот двенадцатого года. Я уже подготовился.
— Да? Кто выиграл сражение за озеро Эри?
— Коммодор Перри.
— Который Перри — Мэтью или Оливер?
— Мэтью? — неуверенно сказал Рой.
— Поучи еще немного, — подмигнул мистер Райан. — И хороших тебе выходных.
Рой остался один в пустом коридоре. Школа после последнего урока пустеет удивительно быстро — как огромная ванна, у которой выдернули пробку из сливного отверстия. Рой прислушивался, не раздадутся ли сзади крадущиеся шаги, но различал только тиканье стенных часов над дверью школьной лаборатории.
До отхода автобуса оставалось четыре минуты. Ничего, Рой уже разведал сокращенный путь через спортзал. Он хотел сесть в автобус одним из последних, занять свободное сиденье впереди и быстро выскочить на своей остановке. Дана с дружками обычно сидят в самом конце и редко пристают к тем, кто рядом с водителем.
Хотя мистер Кизи все равно ничего не заметит, подумал Рой.
В конце коридора он свернул направо, к заднему входу в спортзал. И почти успел добежать.
— Давайте внесем полную ясность, мистер Брэнитт. Вы сообщили об этом в полицию?
— Нет, сэр, — решительно ответил Дикобраз в телефонную трубку.
— Значит, на бумаге ничего не зафиксировано? Возможность утечки информации полностью исключена? Полная гарантия, что это очередное художество не просочится в прессу?
— Не просочится, мистер Чуддинг.
Начинался очередной невезучий день. Утром солнце наконец пробилось сквозь тучи, но потом все снова пошло наперекосяк. Площадка не расчищена, техника стоит без дела.
Дикобраз тянул до последнего, прежде чем решился позвонить в головной офис «Бабушки Паулы».
— Это у вас что, такая манера шутить? — прорычал Чак Чуддинг.
— Мне тут не до шуток.
— Рассказывайте еще раз, мистер Брэнитт. В подробностях.
Дикобразу пришлось все повторить с начала — с самого утра, когда он приехал на стройплощадку. Он сразу заподозрил неладное, увидев, как Кэло размахивает изодранным красным зонтом и гонится за собаками, которые носятся по внутреннему периметру ограды. При этом он что-то вопил по-немецки.
Изумленный Дикобраз остановился на некотором расстоянии от ворот. Подходить ближе он не рискнул: мало ли что — или собаки покусают, или собачий хозяин зонтиком проткнет. Тут подъехал полицейский Делинко — тот остолоп, что закемарил в патрульной машине, когда «караулил» участок. Из-за этого копа дурацкая история с закрашенными окнами просочилась в газету и Дикобраз получил взбучку от вице-президента «Бабушки Паулы».
— Я ехал на службу — вдруг вижу, у вас тут что-то происходит! — заорал Делинко ему в ухо, пытаясь перекричать беснующихся ротвейлеров. — Что это с ними?
— Ничего! — крикнул в ответ Дикобраз. — Обычная собачья тренировка!
Патрульный на это купился и отбыл восвояси, к облегчению Дикобраза. Кэло переловил своих ротвейлеров, оттащил их в красный фургон, запер дверцу. И переключился на Дикобраза.
— Ты убивайца! Ты хотел убивать мои собака! — орал он, гневно тыча зонтиком в его сторону.
— О чем это вы? — изумился прораб.
Кэло, пинком распахнув ворота, двинулся прямо на него. Дикобраз на всякий случай начал присматривать на земле подходящий камень или палку.
— Змей! — яростно крикнул Кэло — потный, со вздувшимися на висках венами.
— Какой еще змей?
— Ты знать, какой еще змей! Этот мест кишмя кишмишит змей! — Кэло показал в воздухе пальцем, как извивается змея. — Змей с яд! Блестит хвостами!
— Не хочу никого обидеть, — сдержанно сказал Дикобраз, — но у вас, кажись, шарики за ролики заехали.
Змей на этом участке Дикобраз никогда не видел. Если что, он бы запомнил, потому что змей боялся до ужаса.
— Ты сказал — «ролики»?! — Кэло ухватил его за плечо (собачник был явно не в себе, так что Дикобраз решил не сопротивляться) и поволок в сторону строительного вагончика, служившего прорабу кабинетом и бытовкой одновременно. На второй ступеньке металлической лестницы уютно свернулся толстый пятнистый гад, в котором Дикобраз опознал мокасиновую змею — в южной Флориде их полно.
Кэло не ошибся: змея была ядовитая. И с блестящим хвостом.
Дикобраз попятился.
— Я думал, вы слегка того… перенервничали, — примирительно сказал он.
— Да? Ты слегка думал?
Собачий тренер потащил его к ограде и показал еще одну мокасинку, потом еще одну — в общей сложности девять штук. Тут уж и Дикобраз слегка перенервничал. Или даже не слегка.
— А сейчас ты что думал? Опять у Кэло ролик заехал?
— Ничего не понимаю, — ошалело пробормотал Дикобраз. — Может, дожди их повыгоняли из болот? Слушайте, я…
— Нет, ты слушайте! Мой каждый собака стоит три тысячи бакс. Вон он, двенадцать тысяч бакс, гавкает фургон. А если змей кусать собака, а? И собака издох?
— Клянусь, я знать не знал, что тут змеи!
— Это есть чудо, что все собака живой. Милашкин Морда — змей подползал вот так! — Кэло развел руки на метр. — Я брал зонтик и гнал вон.
Тут Кэло провалился в совиную нору и вывихнул лодыжку. Отказавшись от помощи Дикобраза, собачий тренер допрыгал на одной ноге до своего красного фургона.
— Я уехал! — гневно выкрикнул он. — И не сметь меня звонить!
— Слушайте, я извиняюсь, честно. Сколько я вам должен?
— Я прислать два счет. Один за собака, один за вот этот нога.
— Э, ладно вам!
— Или, быть может, не прислать. Быть может, я лучше нанять адвокат! — Тусклые глаза Кэло заблестели. — Быть может, я больше не работать собака из-за этот нога. Быть может, я стал — как это ваш язык — инвалид!
— Да вы чего!..
— Ваш «Бабочка Паулин» — он богатый бабочка! Он найти деньги на бедный инвалид!
Когда красный фургон с ревом умчался, Дикобраз осторожно двинулся к вагончику. Змея, принимавшая на ступеньке солнечные ванны, уже куда-то делась, но Дикобраз не собирался рисковать. Он взял стремянку и залез через окно.
К счастью, у него остался телефон укротителя рептилий — того, что извлекал аллигаторов из унитазов. Укротителя на месте не оказалось (его вызвали ловить сбежавшую игуану), но секретарша пообещала, что он приедет, как только освободится.
Укротитель добрался до участка только через три часа, и все это время Дикобраз отсиживался в вагончике. Вооружившись наволочкой и клюшкой для гольфа, укротитель методично прочесал весь участок в поисках мокасиновых змей с блестящими хвостами.
Но, как ни странно, не нашел ни одной.
— Не может быть! — воскликнул Дикобраз. — Утром они здесь кишели повсюду!
— Змеи — народ непредсказуемый, — пожал плечами укротитель. — Кто знает, куда они могли деться?
— Что значит «кто знает»? Вы же специалист!
— А вы уверены, что это были мокасиновые змеи? Никогда не слышал о мокасинках с блестящими хвостами.
— Ну, спасибо за помощь, — саркастически процедил Дикобраз и хлопнул дверью вагончика.
И вот теперь он сам превратился в мишень для сарказма.
— Если не справились собаки, — издевался над ним Чак Чуддинг, — может, привлечете змей? Пускай они охраняют участок!
— Не вижу ничего смешного.
— Тонко подмечено, мистер Брэнитт. Совершенно ничего смешного.
— Эти мокасинки кого угодно насмерть закусают!
— Что вы говорите! А бульдозер они тоже закусают?
— Ну…бульдозер, может, и нет.
— Так чего же вы ждете?
Дикобраз вздохнул.
— Хорошо, сэр. В понедельник с утра приступаем.
— Счастлив слышать, — закончил разговор Чак Чуддинг.
В подсобке воняло хлоркой и чистящими средствами. И было темно как ночью.
Дана Матерсон перехватил Роя перед самым входом в спортзал, затащил его в подсобку и захлопнул дверь. В темноте Рой вывернулся из потных лап Даны и нырнул вниз и вбок. Дана топтался на месте, вслепую размахивая кулаками, а Рой затаился, свернувшись калачиком на замусоренном полу.
Чуть придя в себя, он пополз к тоненькой полоске света под дверью. Откуда-то сверху донесся грохот и вскрик Даны, который нанес сокрушительный апперкот алюминиевому ведру.
Рой кое-как нащупал дверную ручку, распахнул дверь и вырвался на свободу. Точнее, почти вырвался. Он успел только высунуть голову в коридор: Дана схватил его за ногу и втянул обратно в подсобку. Рой орал, цеплялся пальцами за линолеум, а потом дверь снова захлопнулась, оборвав его крик о помощи.
Пока Дана отрывал его от пола, Рой отчаянно нашаривал что-нибудь, чем можно защищаться. Правой рукой он ухватился за какую-то деревянную палку, вроде ручки от метлы.
— Попалша, Паштушка! — прохрипел Дана, сжимая Роя в свирепых медвежьих объятиях. Легкие Роя сдулись, как воздушный шарик. Руки его были прижаты к бокам, а ноги болтались как у тряпичной куклы.
— Ну што, теперь жалеешь, што швяжалша ша мной? — зловеще прошепелявил Дана.
У Роя начала кружиться голова, палка выпала из рук, а в ушах загремел рокот морского прибоя. Но он еще мог двигать ногами. И изо всех оставшихся сил он стал лягать Дану куда попало.
Вдруг Дана выпустил его, и Рой упал на спину, на свой ранец. Судя по завываниям Даны, Рой угодил ему по чувствительной части тела.
Надо было сматываться, пока не поздно. Рой попробовал перевернуться на живот, но после зверских объятий Даны у него не осталось ни сил, ни дыхания. И он так и остался валяться на спине, беспомощный, как перевернутая черепаха.
Когда Дана перестал стонать и грозно взревел, Рой закрыл глаза и приготовился к худшему. Дана навалился на него всей тушей и сомкнул мясистые ручищи на горле.
Вот и все, подумал Рой. Тупой болван хочет меня по-настоящему убить. По щекам Роя покатились слезы.
Прости, мама. Может, у вас с папой получится завести другого ребенка…
Тут дверь в подсобку распахнулась, и давившая на Роя тяжесть неожиданно исчезла. Он приоткрыл глаза и успел увидеть, как ошарашенный Дана Матерсон, молотя руками, поднимается в воздух.
Рой валялся на полу, пытаясь продышаться. Что это было? Может, на шум прибежал мистер Райан? У кого еще хватит сил, чтобы поднять Дану в воздух, как тюк сена?
Рой кое-как перевернулся на живот и встал на четвереньки. Опираясь на стену, он поднялся, нашарил выключатель и снова вооружился ручкой от метлы — так, на всякий случай. Когда он выглянул из подсобки, в коридоре было пусто.
Рой бросил палку и рванул к ближайшему выходу. И ему это снова почти удалось.