33

После моей речи, все молчали очень долго. Кажется, что секунды две, а может и три. Для аватаров, с их скоростью обмена информацией, это очень много.

Наконец, Марк Веббер произнёс:

— Вы закончили, Мистер Олдман?

— Просто Олдман. Да, я закончил.

— Я могу идти?

— Конечно нет! Вы что, не слышали меня? Вы задержаны по обвинению в шести убийствах!

— Скажите, мистер Олдман, а у вас есть доказательства или только предположения? — с издёвкой спросил Веббер.

Я просто задохнулся от возмущения. Да как он смеет!

— Конечно есть! Кислота, волокна, принтер, ваше опоздание на ремонт!

— А не проще ли было попросить у меня записи и не тратить время попусту, ни ваше, ни, тем более, моё?

— Записи можно редактировать. Это не доказательство.

— В отличии от ваших домыслов?

— Я не хочу с вами спорить, Веббер. Просто признайте уже, что попались.

— А я не спорю. Я пытался узнать, есть ли у вас хоть малейшее сомнение в своей правоте, но теперь вижу, что вы напыщенный болван и пытаться что-то доказать, бесполезно. Поэтому пойдём от другого. Я, Марк Веббер, невиновен. Исходите из презумпции невиновности, что ли. И я требую адвоката.

— Мистер Веббер, мы это уже проходили. На корабле нет адвоката.

— Это ваши проблемы.

Тут подал голос отошедший от шока Гарри:

— Олдман, дружище, ты не обижайся, но твои аргументы выглядят притянутыми за уши. В конце концов, на корабле не один принтер, а с кислотами работает не только Веббер. Да и трос мог взять кто угодно.

— Гарри, ты серьёзно?! Я же привёл железные аргументы! Мотив! Я даже выяснил, что в момент убийства, Веббер не явился на ремонт и не был на работе!

— Мистер Олдман, а вы сами где были в момент убийства?

— Меня тогда ещё не было на корабле.

— Ваш аватар был здесь. Исходя из вашей логики, вы тоже можете быть убийцей.

— Мистер Веббер, не передёргивайте факты. Вас вообще пора арестовать и посадить под замок.

Воцарилось молчание. Затем послышался надтреснутый голос профессора:

— Олдман, а ведь Марк в чём-то прав. Но давайте поступим вот как — мы просто узнаем, где он был между тем как ушёл с рабочего места и пришёл в мастерскую. Марк, внесите ясность, пожалуйста.

— Даже не подумаю. Это не ваше дело.

— Но на кону ваша свобода!

— Это не свобода. Я заключённый в этом, — он постучал себя по груди, — теле. И хуже стать все равно уже не может.

— Марк, прошу, одумайтесь!

— Нет. Я всё сказал. Делайте со мной что хотите.

— Гарри, просто закрой его чтобы не сбежал. А мы пока обсудим что делать.

— Да, Гарри, закройте меня, — передразнил Веббер.

Гарри молчал. Тут меня осенило:

— Давайте осмотрим его ячейку!

— Я признаюсь, — подал голос Веббер.

Я этого не ожидал. Никто не ожидал. Все молчали, а он продолжил:

— Это я всех убил. Именно так, как мистер Олдман описал.

Валентайн ахнул:

— Зачем, Марк?

— Они мне не нравились, — ответил тот с безразличием.

Я торжествовал. Наконец-то я раскрыл это дело!

— Пойдём, — устало сказал Гарри, — мы запрём тебя где-нибудь.

Они удалились. Я посмотрел на бухту, которую всё ещё держал в руках, затем положил её на полку и тоже пошёл к выходу.

— Олдман, что же теперь делать?

— О чём вы, профессор?

— Мне некем его заменить.

— Простите, профессор. Но вы же понимаете, что он болен и оставлять его на свободе опасно. Тем более рядом с кислотами.

— Понимаю, — вздохнул Валентайн, — но проблемы это не решит. Где мне взять ему замену, да ещё такого уровня.

Загрузка...