— Думаю, кто-то проснулся, — тихо произнёс Бенелаиус, и в его голосе я услышал напряжение.
Сказать, что сам я был напряжён, значит не сказать ничего. Было ощущение, что мои глаза стали размерами с блюдца, а тело насквозь прошиб холодный пот. Я так бы и стоял в ступоре, если бы Бенелаиус не схватил меня за руку и не потащил вверх по лестнице со словами:
— Думаю, нам нужно уйти,
Мне не нужно было повторять дважды.
К тому времени, когда мы преодолели путь по скользким мокрым ступенькам, в спешке забыв фонари, я вновь услышал снизу стук костей. Наперекор себе я повернулся и посмотрел вниз.
Это был, разумеется, скелет Фастреда — в броне, шлеме и гнилых ботинках. Серый дневной свет скудно осветил его, но два огня, сверкающие в его пустых глазницах, были видны прекрасно. Я только и мог, что смотреть в эти огни, когда скелет начал подниматься по лестнице. Останки кожаных сапог развалились, когда чудовище одолело несколько ступеней. Я думал, что так и простою здесь вплоть до того момента, когда скелет сожмёт своими кистями мою тонкую шею и начнёт давить, давить, давить до тех пор, пока у меня глаза не начнут вылезать из орбит…
А затем мне отвесили такую затрещину, что оцепенение вмиг прошло.
— Беги! — крикнул Бенелаиус. — Ну!
И я сделал так, как сказал мой хозяин. Я побежал, уже понимая, что ту тварь, которая преследует нас, едва ли можно считать призраком Фастреда. Призрак мы видели прошлым вечером, а сейчас мы имели дело со злым духом, вселившимся в кости Фастреда. Всё же это знание воодушевляло слабо. Мы бежали по топи настолько быстро, насколько это было возможно, пытаясь тем не менее смотреть, куда ступаем. Стоит оступиться и случится катастрофа — скрип костей раздавался ещё ближе, чем прежде.
— Господин, — задыхаясь, выдавил я, — не будет ли… разумным… использовать… заклинание?
Волшебник двигался достаточно быстро для своей комплекции, и меня поразило то, что Бенелаиус ответил мне без малейшей одышки:
— Как ты знаешь, я предпочитать не пользоваться магией, Джаспер.
— У нас… может не быть… этого выбора… господин, — ответил я, чувствуя, как начало колоть бока.
— Ещё немного, — тоже начиная задыхаться, проговорил волшебник. — Обязательно всё делай… как я.
Я что-то утвердительно промычал и продолжил бежать, не осмеливаясь оглянуться. У меня не было ни малейшего понятия, где мы или как далеко до твёрдой почвы, и в правильном ли направлении мы вообще двигались.
Что я знал наверняка, так это то, что злобная тварь не отставала от нас. Наоборот, клацание костей и когтей становилось всё ближе. И тут я почувствовал, как что-то острое прорвало мой плащ, рубашку и кожу под ней.
Меня пронзила боль. Костлявая рука вновь задела мою спину, я едва не упал, когда услышал пронзительный крик Бенелаиуса. Когда я взглянул на него, то увидел, как волшебник упал в болотную грязь.
«Обязательно всё делай как я».
И я тоже нырнул носом в землю, едва успев разминуться с вереницей шипов, пронзивших воздух.
Бенелаиус крикнул, чтобы привлечь внимание шиповика! Смертоносное растение выстрелило дюжинами смертельно-опасных снарядов в нашем направлении. Нам повезло: мы упали вовремя… в отличие от твари, вселившейся в кости Фастреда.
Упав на землю, я тут же откатился в сторону и увидел, как шипы вонзились в чудовище. Иглы пронзили древнюю броню, расщепили хрупкие кости и разбили вдребезги жёлтый, истлевший череп вдребезги: костяное крошево усеяло болото, а шлем рухнул мне под ноги.
В считанные секунды оживший кошмар превратился в кучу костей, грязи и хлама. Большинство останков тут же затянуло болото. Кусок грудной клетки с рёбрами упал на бревно, плававшее в болоте, — древесный ствол начало причудливо кружить в мутной воде. Обломки рёбер торчали подобно поломанным пальцам.
Наконец, я медленно посмотрел на Бенелаиуса — волшебник улыбнулся, приложил палец к губам и сказал так тихо, что я едва услышал:
— Шшшшш…
Мы поднялись, я подхватил шлем. Затем мы медленно удалились на безопасное расстояние от шиповика в сторону дороги. Когда мы отошли на добрую сотню метров от последнего пристанища скелета Фастреда, Бенелаиус обернулся ко мне.
— Что ж, теперь, — вздохнул волшебник, — история Фастреда действительно окончена.
— Лучше поздно, чем никогда, — улыбнулся я. — А что это было? Бродячий дух?
— Думаю, да. Хороший урок для нас: никогда не оставлять открытыми двери в гробницу. Кто знает, что может прийти и позариться на твой труп.
Я мысленно сделал для себя зарубку.
Бенелаиус взглянул на шлем у меня в руках:
— Сувенир на память?
— Думаю, да.
— Хорошая идея… до тех пор, пока нечто, оставшееся от Фастреда, не захочет свою часть обратно.
Я секунду подумал, а затем водрузил шлем на грязевой холм и ни разу не оглянулся назад, пока мы не добрались до твёрдой почвы.
Никогда доселе я не был столь рад видеть Дженкаса со Стаббинсом! Мы отвязали лошадей и поехали обратно к дому Бенелаиуса. Дождь к тому времени стал ещё сильнее.
— Кажется, засухе скоро настанет конец, — подытожил Бенелаиус.
— Если дождь не закончится.
Мой хозяин посмотрел на небо, сделал глубокий вдох и кивнул.
— Не закончится.
Я не стал спрашивать, откуда старый волшебник это узнал, хотя и хотел. Секретами погоды со мной ещё не делились.
— Знаете, а ведь жаль, — произнёс я, — что никто никогда не узнает правду. Вам стоило бы оставить записи для потомков.
— Я предоставлю это тебе, Джаспер. Ты сможешь подобрать верные слова, а пишешь ты не хуже любого иного писца. Запиши, если хочешь, но эта история должна всплыть лишь много лет спустя.
— Линдавару известна вся правда?
— К сожалению, нет. Мне пришлось хранить всё в тайне от вас обоих, чтобы ваши роли… были естественны. Кроме того, вклад Линдавара не только поднимет его в глазах остальных боевых волшебников, но ещё и придаст значимости в собственных глазах.
— Плохо, что вся слава досталась ему, тогда как загадку разгадали-то Вы, — сказал я и хмыкнул. — Вместо того, чтобы стать «консультирующим детективом», Вы прославились как «детектив-волшебник»!
— Я тебя умоляю… — простонал Бенелаиус, а затем весело добавил: — Для меня больше нет нужды в подобных признаниях. Кроме того, зная людскую природу, я уверен, что в будущем даже в таком тихом городке, как Гарс, будут ещё преступления.
Ко времени, когда мы приехали домой, уже шёл настоящий ливень. Я завёл лошадей в стойло, а зайдя в дом, застал Бенелаиуса, подкладывавшего под любопытными взглядами кошек дрова в камин.
— Думаю, добрый огонь прогонит сырость, — прокомментировал волшебник. Он подложил ещё одну деревяшку в ту неведомую кучу, которая, наверное, претендовала на гордое название «пирамиды», и тут конструкция посыпалась из камина, прогнав всех кошек.
Я рассмеялся:
— Ну, если Вы хотя бы подождёте, пока я засуну наши грязные вещи отмокать в воду, я Вам разожгу огонь, хозяин.
Волшебник выпрямился и серьёзно на меня посмотрел.
— Во-первых, тебе не нужно стирать одежду; во-вторых, ты не должен разжигать огонь — я должен научиться делать это сам; в-третьих, ты не должен звать меня «хозяином».
А потом я вспомнил то, о чём успел позабыть ввиду безумных событий последних дней…
— Моя служба у Вас, — сказал я. — Она закончилась сегодня.
— Да, — отозвался Бенелаиус. — И хотя я должен жалеть о том, что ты уходишь, я знаю, что ты мечтал о денежной и личной свободе. Ты, конечно, можешь остаться здесь на ночь и даже не на одну, и уйти, когда тебе будет удобно.
Я не знал, что сказать. Я ожидал испытать радость в этот день, но я уже и так был рад тому, что помог раскрыть убийство. Тому, что был ногами, глазами и ушами великого человека, многому меня научившему, вылепившего меня из сырого теста. Тому, кто мог меня научить ещё многому.
Линдавар попросил меня присмотреть за Бенелаиусом, сказав, что ему нужен кто-то вроде меня. И, подумал я, мне, наверное, тоже.
По крайней мере, на довольно длительный срок. Эта неделя выдалась весьма богатой на события, и, исходя из этого, я вполне мог предположить, что грядущие окажутся не менее волнующими. Или, по меньшей мере, я продолжу получать первоклассное образование от одного из величайших людей этого века. Учитывая все плюсы и минусы, сделка получалась не из худших.
— Хозяин… ой, Бенелаиус… Вы сказали, что будете жалеть о том, что я ухожу?
— Сказал. Ты добр, умён, да и готовишь куда лучше, чем я. Мне будет очень не хватать твоих колбасок.
— Тогда позволите мне остаться у Вас на службе бессрочно? Как наёмному работнику?
Бенелаиус попытался придать себе удивлённый вид, но я видел его притворство насквозь.
— Я буду платить тебе зарплату, Джаспер. Серебряного сокола в месяц.
— Если Вы хотите, чтобы я остался…Бенелаиус, Вы должны платить мне двадцать серебряных соколов в месяц.
Его лицо приобрело ошарашенный вид.
— О, я с трудом представляю, чтобы…
— Тогда до свидания.
— Как насчёт пяти?
— Как насчёт двадцати?
— Ой, да ладно, Джаспер, мы наверняка можем договориться.
— Отлично, начинаем договариваться с двадцати.
— Семь?
— Вы хотите сами за себя стирать?
— Девять?
— Котов кормить сами будете?
— Двенадцать?
— А стойла мыть?
— Восемнадцать?
— А опустошать собственный ночной горшок кто будет?
— Ладно, двадцать!
Но я только начал.
— Готовить? Мыть посуду? Ездить в Гарс за продуктами?
— Двадцать пять! И ни монетой больше!
— Договорились! — воскликнул я и мы пожали друг другу руки.
Волшебник уныло покачал головой.
— Что ж, в тебе сильна кровь полуросликов, — прокомментировал Бенелаиус. — Что ж, помой тогда наши плащи, затем разожги огонь, сделай немного чаю… и принеси книги о беспозвоночных. Мы слишком долго откладывали продолжение твоего обучения.
Я ухмыльнулся и слегка поклонился. Вскоре огонь горел, а на нём кипятился чайник. Я взял грязные плащи и пошёл к раковине на кухню, счастливо насвистывая и обходя орды кошек по пути.
Я был дома.
«КОНЕЦ»
Примечание Эргонта: если во время чтения Вы обнаружили какие-то огрехи, замечания, стилистические неточности, то прошу отписать о них на e-mail ergont@shadowdale.ru.
Подписывайтесь на наш сайт abeir-toril.ru и форум shadowdale.ru.
Спасибо!