Я приступил к обязанностям уже на следующий день. После подписания договора, составленного Бенелаиусом, я вернулся в «Сноп пшеницы», чтобы известить Лукаса Веслонёса о своём уходе и забрать свои вещи. Веслонёс — владелец «Снопа пшеницы» — ужасно разозлился, когда я сказал ему, что ухожу, и орал на меня всё время, пока я собирал свои немногочисленные пожитки.
Но мне удалось ретироваться без кровопролития — если не считать сорванного горла Веслонёса — и, наконец, я уютно обосновался в жилище волшебника. Это действительно был славный дом, если не принимать во внимание его близость к болоту, где всевозможные монстры и, да, привидения протаптывали топкие дорожки.
Небольшая прихожая вела в главную комнату, в которой меня поймали кошки Бенелаиуса. При дневном свете комната с двумя широкими высокими окнами выглядела мило. В задней части размещалась кухня, а рядом была просторная комната для занятий, откуда можно было попасть на просторное крыльцо, которое Бенелаиус называл верандой. Простые деревянные стулья стояли так, чтобы сидевшие могли смотреть на болото, если было такое желание. Ко мне это, естественно, не относилось. От Обширного болота у меня мурашки по коже бежали, несмотря на тот факт, что, как сообщил Бенелаиус, на его собственность им же было наложено охранное заклятие. Когда я поинтересовался, как же мне удалось без особых усилий попасть внутрь, он ответил, что глупо тратить энергию, чтобы накладывать заклинание против тщедушных слуг. Фактически именно благодаря этому я и оказался теперь у него, разве не так?
Мне пришлось согласиться. Однако работать на Бенелаиуса было не так уж плохо. Я спал в одной из трёх комнат наверху. Самая большая принадлежала, конечно, Бенелаиусу; средняя была для гостей (которых у него оказалось на удивление много); а третья была моя. Она была самой маленькой, но во всех отношениях превосходила мой тюфяк в кладовке «Снопа пшеницы». Четвёртая комната на втором этаже использовалась под небольшую библиотеку, в которой было столько книг, что я всерьёз боялся за сохранность пола. Потолок под ней этажом ниже явно прогибался.
Скучать мне не приходилось. Я готовил, убирал, выполнял поручения, покупал продукты и всё, что было необходимо, выносил ночные горшки и заботился о кошках. Последнее требовало меньше времени, чем можно было подумать.
Мысль о том, чтобы убирать за, без малого, сотней кошек поначалу приводила меня в ужас. Но кошки проявили ко мне уважение, прогуливаясь до болота, когда ощущали зов природы. Поэтому такая беда, как зловоние, ожидаемая при содержании большого числа кошек, нам не грозила. Напротив, кошки вели себя доброжелательно и даже привязались ко мне теперь, когда я больше не был чужаком. Я любил проводить время в их обществе, после того как пушистые создания поедят и попьют молока.
Верный своему слову Бенелаиус занимался со мной не меньше часа каждый день по утрам, когда я заканчивал с мытьём посуды после завтрака и уборкой постелей. Он обрадовался, узнав, что я уже умею читать (меня научила моя мама), и стал обучать меня ряду наук, в число которых магия, однако, не входила. Одним вечером, когда мы вместе сидели у очага, уютно устроившись в нашем кошачьем море, я спросил его, почему.
— Лучше не знать этих вещей, — сказал он. — Хотя благодаря магии я многого достиг, она же стала причиной моего провала.
— Что? — удивился я. — Я думал, Вы сами ушли из Колледжа Боевых волшебников. Вас правда выгнали?
Он сердито посмотрел на меня.
— Нет, уход был моим собственным решением. Я был сыт по горло магией. Провал, о котором я говорю, произошёл из-за моего… недовольства магией.
— Недовольство? Почему? По-моему, здорово быть волшебником. Всё, что от тебя требуется, только помахать рукой, произнести несколько слов, и, вуаля, ты получаешь всё, что хочешь!
Может, вы и не сочли меня невеждой после этих слов, но Бенелаиус подумал именно так.
— Вот оно как, по-твоему? — он поцокал языком и покачал угловатой головой. — Даже самое незначительное заклинание, Джаспер, требует больших знаний, ещё большей подготовки и огромной затраты энергии. Сила магии истощает и опустошает. Она завораживает, и вот ты уже прибегаешь к сложнейшим заклинаниям, чтобы сделать простые вещи, на которые ты израсходовал бы лишь каплю физической энергии. Я видел, как это случалось с другими, и я почувствовал, что это происходит со мной.
Я решил переключиться на что-нибудь другое — остановиться и понюхать розы, если уж на то пошло. И когда я сделал это, я понял, что окружающий мир и его законы сильно разнятся с миром сверхъестественного. Через некоторое время я решил отказаться от магии и прибегать к ней в случае крайней необходимости, а жить так же, как и все — обычной жизнью, изучая и описывая её, пока не узнаю так же хорошо, как магию.
Я объявил моим соратникам, Боевым волшебникам, о своём решении покинуть их благородную компанию. Некоторые сочли меня дураком. А другие, как например Вангердахаст, Почётный председатель Колледжа Боевых волшебников и Придворный маг самого короля Азуна, сочли моё решение достаточно мудрым. Поэтому я стал искать тихое место подальше от Сюзейла, где обитают Боевые волшебники, и вот я здесь.
Я всё ещё не понимал.
— Но разве это не скучно? То есть, я всегда считал Гарс скучнейшим местом в Кормире, и после службы Боевым волшебником и участия в битвах и всё такое — как вы можете здесь жить?
Он почесал Старушку за ухом, пока та не замурлыкала. Я уже начинал различать кошек.
— Не все Боевые волшебники участвуют в битвах. Я, в основном, проводил исследования, чтобы сделать заклинания более эффективными, и часто занимался лечением воинов, доставленных с ранениями. Сам я питаю отвращение к насилию…
И это было правдой. Он редко ел мясо — только в том случае, когда не хотел обидеть гостя, принёсшего еду и напитки. А гостей у нас было много. В основном волшебники, которые заглядывали проведать старого друга. Однажды даже Вангердахаст нанёс нежданный визит. Я вёл себя тише воды, ниже травы в страхе, что суровый и могущественный старик превратит меня в слизняка, если я случайно капну чаем мимо чашки.
Позже Бенелаиус сообщил мне по секрету, что Вангердахаст часто без предупреждения заходит к волшебникам в отставке, Боевым волшебникам в частности, просто, чтобы показать им, что он по-прежнему приглядывает за ними и не допустит использования магии в злых целях. Однако когда Королевский волшебник прощался с Бенелаиусом, я слышал, как он сказал хозяину:
— Я знаю, что мне нет нужды следить за тем, что ты делаешь, мой друг, но если я не буду досаждать тебе своими визитами, как остальным волшебникам, они могут счесть тебя моим любимцем. И, кроме того, мне не хватает твоего общества.
Таким образом, я мог сделать вывод, что Вангердахаст симпатизирует моему хозяину, и это меня радовало. Мало приятного в том, чтобы самый могущественный волшебник королевства смотрел на тебя с подозрением.
Но даже несмотря на частых гостей и ежедневные обязанности, у меня по-прежнему оставалось много свободного времени. Поскольку мне всё время нужно быть под рукой у хозяина, я проводил это время единственным доступным мне способом — читал многочисленные книги в библиотеке на втором этаже, так как книги в кабинете Бенелаиуса находились под запретом. Не думайте, что это были запрещённые тома по некромантии или хиромантии, или каким-то другим «мантиям». Большинство из них были ужасно сложными книгами из области естественных наук, и мне не дозволялось трогать их, потому что стоило мне достать любую из них из, казалось бы, беспорядочно составленной подборки, как исследование Бенелаиуса могло быть отброшено назад на несколько дней или даже недель.
Я и не трогал их, лишь аккуратно протирал пыль по периметру. Мне и без того хватало книг для чтения. Художественных и не только. Бенелаиус не держал дешёвых романов. Вместо них я окунулся в литературные шедевры Фаэруна: «Архетимбал» Растера, «Действия» Магуса Огненной палочки, «Медиации и медитации» Киркабея, «Времена года в Хартленде» Хельма Вандора. Помимо этой признанной классики были и другие труды по философии, поэтические эпосы, записки о путешествиях, и я поглощал всё это, что-то с большим удовольствием, а что-то с меньшим.
Но книгу, которая впечатлила меня больше остальных, хозяин, напротив, обругал, как только мог. Её оставил один из заглянувших в гости волшебников «из-за старческого слабоумия», как уверял Бенелаиус. Иначе зачем бы ему читать такую ахинею?
Мне же эта ахинея показалась увлекательной. Это была тоненькая книжонка, завёрнутая в дешёвое сукно, и называлась она «Приключения Кэмбера Фосрика», автор Лодевин Паркар. В ней содержалось шесть захватывающих историй великого «консультирующего детектива» Кэмбера Фосрика, который мог разгадать раскрыть тайну, пролив яркий свет в самые тёмные уголки преступления благодаря блестящему методу дедукции. Истории об ограблениях, контрабанде и даже убийствах зачаровывали меня, и я перечитывал их снова и снова, заворожённый как личностью самого Кэмбера Фосрика, так и запутанными делами, которые он успешно разрешал.
— У тебя мозги заплесневеют от этой дряни, — говорил Бенелаиус каждый раз, когда видел меня с этой книгой.
— Наоборот, — возражал я, — это полезная вещь, хозяин. Дедуктивный метод, логика, использование несопоставимых фактов для принятия обоснованного решения — всё это описано и в «Мышлении и его процессе» Трелафина.
— Кража, грабёж и массовое убийство! — прогремел Бенелаиус так, как мог прогреметь человек, который в ширину больше собственного роста. Не нужно говорить, что это вымышленный субъект, который в жизни нам не встречался.
Но я сделал, как он сказал и продолжил читать и учиться, и после того, как я провёл у Бенелаиуса больше полугода, моя тоска по свободе стала ещё сильнее. С теми знаниями, которые я почерпнул из уроков и книг, я был уверен, что смогу неплохо устроиться в жизни, например, клерком, потому что моя манера письма и способ выражения мыслей стали во стократ лучше за время обучения. Поэтому я не мог дождаться окончания года и истечения договора.
Бенелаиус время от времени намекал, какое ещё будущее у меня может быть, предполагая, что я, возможно, захочу остаться с ним при условии небольшого увеличения оплаты. Но мои поджатые губы и лёгкая улыбка давали ему безошибочно понять, что я не хотел больше прислуживать ему, как бы он на меня ни рассчитывал. Вокруг было полно других мальчишек, и я был уверен, что ему удастся заманить кого-нибудь себе на службу. Я же был готов окунуться в великий мир Фаэруна, чтобы увидеть все вещи, о которых мне доводилось только читать, и найти свою судьбу.